GSwing and Mobile Use FUtilisation de la balancelle et du mobile
DGebrauch von Schaukel und Mobile | NGebruik van schommel en mobiel |
IUso Altalena e Giostrina EUso como columpio y uso del móvil | |
KSådan bruges gyngen og uroen | PUtilização do baloiço com móbile |
TKeinun ja mobilen käyttö MBruk av huske og uro | |
sAnvända gunga och mobil | R∫Ô‡ÓÈ· Î·È ¶ÂÚÈÛÙÚÂÊfiÌÂÓÔ |
KGynge
• Sæt effektknappen på TÆNDT . Gyngen begynder at bevæge sig.
• Knappen har seks hastighedsindstillinger | . |
•Husk at sætte knappen på SLUKKET , når gyngen ikke benyttes.
Tip:
•Som med de fleste batteridrevne gynger vil et tungt barn reducere gynge bevægelserne. Dette gælder for alle indstillingerne. Den lave indstilling er normalt bedst til et lille barn, mens den høje indstilling er bedst til et stort barn.
•Hvis den lave indstilling giver for store gyngebevægelser for barnet, så prøv at dæmpe bevægelserne med et tæppe. Anbring den ene ende af tæppet under barnet, og lad den anden ende hænge ned fra gyngen.
Uro, musik og lyde
Sæt effektknappen på for at tænde for uro, musik og lyde.
Tip: Gyngen virker ikke i denne indstilling . Hvis du ønsker at aktivere uro, musik eller lyde samtidig med gyngen, skal du sætte effektknappen på en af
de seks hastighedsindstillinger | . |
Hvis du vil vælge uro, skal du sætte knappen på: Uro; Uro slukket.
Hvis du vil vælge lyde eller musik, skal du sætte knappen på: ;
Musik og lyde slukket
Vælg et behageligt lydniveau ved at dreje på lydstyrkeknappen .
Tip: Uroen, musikken og lydene slukker efter ca. syv minutter. Du starter uroen, musikken eller lydene igen i syv minutter ved at trykke på nulstillingsknappen .
P Cadeira de Balanço
• Rode o botão de “ligar” para a posição LIGADO . A cadeira começa a balançar.
• Selecione uma das seis opções de velocidade | . |
•
Atenção:
•Tal como acontece com a maioria das cadeirinhas de balanço movidas a pilhas, uma criança mais pesada reduzirá os movimentos de balanço em todas as opções. Na maioria dos casos, a opção mais baixa funciona melhor para crianças menores, enquanto as opções mais elevadas funcionam melhor para crianças maiores.
•Se a opção mais baixa produzir muito balanço para a criança, tente colocar a ponta de um cobertor por debaixo da criança e deixe a outra ponta do cobertor pender para o chão enquanto a cadeira balança.
Móbile, música e sons
Para ligar o móbile e activar a música e os sons, mova o botão para esta posição .
Atenção: o baloiço não funciona nesta opção . Se pretender usar o móbile, a música/sons e o baloiço ao mesmo tempo, mova o botão para qualquer uma
das seis opções de velocidade | . |
Para seleccionar a opção de móbile, mova o interruptor para: Móbile;
Móbile desligado.
Para selecionar sons ou música, mude o interruptor para: ;
Sem música e sons.
Para selecionar o volume mais adequado: rode o botão do volume .
Atenção: o móbile, a música ou os sons
TKeinu
• Käännä keinuliikkeen säädin
• Valitse jokin kuudesta eri nopeudesta | . |
•Muista kytkeä virta pois päältä , kun istuin ei ole käytössä.
Vihjeitä:
•Koska keinu on paristokäyttöinen on hyvä muistaa, että mitä painavampi lapsi, sitä pienempi keinuliike. Nyrkkisäännön mukaan pieni keinunta on pienikokoisia lapsi varten ja iso keinunta isompia lapsia varten.
•Mikäli pienetkin keinuliikkeet ovat liian nopeita lapselle, laita huopa lapsen alle ja anna huovan toisen pään roikkua lattialla keinumisen aikana.
Mobile, äänet ja musiikki
Kytke virta mobilea, ääniä ja musiikkia varten kääntämällä säädin
Vihje: Keinu ei toimi, kun säädin on
nopeusvaihtoehdosta .
Jos haluat käyttää mobilea, käännä säädin tähän asentoon: Mobile; Mobile
pois päältä.
Valitse ääniefekti tai musiikki seuraavien joukosta: ; Äänet ja
musiikki pois päältä.
Säädä äänenvoimakkuus .
Vihje: Mobile, äänet ja musiikki sammuvat noin seitsemän minuutin kuluttua. Jos haluat käynnistää mobilen, äänet tai musiikin uudelleen, paina palautuspainiketta , niin ne toimivat taas seitsemän minuuttia.
MHuske
• Drei stømbryteren til PÅ . Husken begynner å bevege seg.
• Velg en av de seks hastighetsinnstillingene | . |
•Pass på at husken slås AV når den ikke er i bruk.
Tips!
•Som for de fleste batteridrevne husker vil tyngre barn dempe huskebevegelsen, uansett innstilling. I de fleste tilfeller virker den laveste instillingen best for mindre barn mens den høyeste innstillingen virker best for større barn.
•Dersom den laveste innstillingen medfører for stor huskebevegelse for barnet, prøv å legge den ene enden av et teppe under barnet og la den andre enden slepe langs gulvet under huskingen.
Uro, musikk og lyder
Vri nivåbryteren til for å slå PÅ uro, musikk og lyder.
Tips: Husken virker ikke med nivåbryteren i denne innstillingen . Hvis du vil bruke uroen, musikk eller lyder sammen med husken, vrir du nivåbryteren til en av de seks
hastighetsinnstillingene .
Velg uroen ved å vri bryteren til: Uro; Uro av.
For å velge lyder eller musikk, skyv knappen til: ; Musikk og
lyder av.
For å velge en behagelig lydinnstilling: Skru på volumknappen .
Tips: Uro, musikk og lyder slår seg av etter omtrent sju minutter. Du kan få uro, musikk eller lyder til å virke i sju nye minutter ved å trykke på
33