Philips SC362 warranty Unità Bambino, Unità Genitore

Page 23

 

 

UNITÀ BAMBINO

A-1

Spia di accensione ----------------

si accende quando l’unità è alimentata; lampeggia quando le batterie

 

 

si stanno scaricando

A-2

Spia di trasmissione --------------

si accende quando viene trasmesso un suono

A-3

Pulsante di comunicazione -----

premere questo pulsante per parlare (TALK)

A-4

Microfono --------------------------

microfono ad alta sensibilità

A-5

Presa di alimentazione D.C. ----

inserire il connettore dell’adattatore alla rete in questa presa

A-6

Selettore della modalità ---------

 

 

VOICE : modalità controllo bambino; il microfono è acceso

 

OFF : spegne l’unità bambino

A-7

Selettore del canale --------------

seleziona il canale A o B (quello che presenta meno interferenze)

A-8

Coperchio vano batterie -------

svitarlo e toglierlo per inserire le batterie

A-9

Adattatore A.C. -------------------

inserire nella presa della rete A.C. e nella presa di alimentazione

 

 

D.C.

 

 

 

UNITÀ GENITORE

 

B-1

Spia di accensione ----------------

si accende quando l’unità è alimentata; lampeggia quando le batterie

I

 

si stanno scaricando

 

B-2

Altoparlante -----------------------

fornisce un suono chiaro

 

B-3

Comando volume altoparlante /

 

 

 

Interruttore off ------------------

• regola il livello dell’altoparlante;

 

 

 

• spegne l’unità

 

B-4

Base di alimentazione -------------

collocare l’apparecchio nella base in modo che sia alimentato a

 

 

 

corrente

 

B-5

Coperchio vano batterie -------

toglierlo per sostituire le batterie

 

B-6

Selettore canale -------------------

selezionare il canale A o B (deve essere quello del unità bambino)

 

B-7

Gancio per cintura ---------------

pratico gancio per il trasporto dell’unità

 

B-8

Presa per alimentazione D.C. --

inserire il connettore dell’adattatore alla rete in questa presa

 

B-9

Adattatore per A.C. --------------

inserire nella presa di rete A.C. e in quella di alimentazione D.C.

 

B-10

Spia alimentazione -----------------

si accende se l’apparecchio è collocato nella base di alimentazione

22

Image 23
Contents SBC SC362 Σελίδα PáginaSeite PaginaParent Unit Baby UnitGetting the Units Ready for USE Baby unitParent unit CongratulationsBelt clip Monitoring baby’s soundsTalk pushbutton Avoiding interferenceTransmission frequencies Power supplyOperating range Pilot toneEnfichez l’adaptateur réseau dans cette prise Unité ParentsPréparation DES Unités Unité bébéUnité parents FélicitationsClip de ceinture Surveiller les bruits de bébéBouton «TALK» Pour éviter les interférencesPortée utile Résolution DES ProblèmesCaractéristiques Techniques Alimentation électriqueOFF desconecta completamente la Unidad de Bebé Unidad DE LOS PadresPreparar LAS Unidades Para EL USO Unidad del BebéUnidad de Padres ¡ EnhorabuenaClip de transporte Control de los sonidos del bebéBotón de hablado Talk Evitar interferenciasFrecuencias de transmisión Fuente de alimentaciónAlcance de operación Tono pilotoGarantie BabygerätElterngerät Vorbereitung DER Geräte FÜR DEN Gebrauch BabygerätElterngerät Herzlichen GlückwunschGürtelklipp Überwachung der BabygeräuscheDrucktaste Talk Verhindern von StörungenSendefrequenzen SpannungsversorgungSendebereich PilottonOudertoestel DE Toestellen in Gebruik Nemen BabytoestelOudertoestel ProficiatRiemclip Geluid van uw baby bewakenDrukknop Talk Storing voorkomenWerkbereik Storingen Opsporen EN VerhelpenTechnische Gegevens VoedingUnità Genitore Unità BambinoPreparazione ALL’USO Unità bambinoUnità genitore CongratulazioniGancio per cintura Controllo dei suoni del bambinoPulsante di comunicazione Talk Per evitare interferenzeFrequenze di trasmissione AlimentazionePortata operativa Segnale pilotaUnidade DOS Pais Unidade do BebéPreparar AS Unidades Para Utilização Unidade do bebéUnidade dos pais ParabénsGrampo do cinto Monitorizar sons do bebéBotão Talk Evitar interferênciasFrequências de transmissão Fonte de alimentaçãoRaio de funcionamento Tom pilotoGR B-8 ΜΟΝΑ∆Α ΜωρουΣυγχαρητηρια ΠΩΣ ΝΑ Χρησιμοποιειτε ΤΟ Baby Monitor Λυση Προβληματων Föräldraenhet BabyenhetATT Göra Enheterna Klara ATT Användas BabyenhetFöräldraenhet GratulerarBältesklämma Övervakning av babyns ljudTALK-knappen Undvik störningarÖverföringsfrekvenser StrömtillförselAnvändningsområde StyrfrekvensForældre -ENHED Baby EnhedKlargøring TIL Brug Baby-enhedenForældre-enheden TillykkeBælteklips Registrering af barnets lydeTalk tale trykknap Undgå interferensSendefrekvenser StrømforsyningRækkevidde PrøvetoneForeldre -ENHET Baby -ENHETGjøre Enhetene Klare TIL Bruk Baby-enhetForeldre-enhet GratulererBelteklips Lytte til lyder fra babyenTALK-trykknapp tale Unngå interferensPilottone Løse ProblemerTekniske Spesifikasjoner DriftsområdeAikuisen Yksikkö Lapsen YksikköYksiköiden Käyttöönotto Lapsen yksikköAikuisen yksikkö OnnittelutVyöpidike Lapsen äänien valvontaPuhepainike Talk HäiriönestoLähetystaajuudet KäyttöjänniteKäyttöalue OhjausääniΕλλάς Helpline