Philips SC367 Unidade do bebé, Unidade dos pais, Parabéns, Preparar AS Unidades Para Utilização

Page 40

PARABÉNS

Acabou de adquirir um Baby Monitor sem fios de elevado desempenho que lhe permite ouvir o seu bebé em qualquer parte da casa. Pode também utilizar o monitor para confortar o bebé com a função de conversação ou intercomunicação de duas vias. Leia cuidadosamente este manual antes de utilizar o monitor e guarde-o para futura referência.

IMPORTANTE!

Este Baby Monitor é um equipamento auxiliar. Não é um substituto da supervisão responsável e

adequada dos adultos e não deve ser utilizado como tal.

Certifique-se de que a unidade do bebé e o cabo do adaptador estão sempre fora do alcance do bebé

(pelo menos 1 m). Nunca coloque a unidade do bebé dentro do parque ou da cama do bebé!

As antenas das unidades do bebé e dos pais são fixas. Não tente abrir as antenas.

Nunca cubra a unidade de bebé (com uma toalha, cobertor, etc.)

PREPARAR AS UNIDADES PARA UTILIZAÇÃO

Unidade do bebé

Ligue o adaptador de corrente CA (1-11) a uma tomada de corrente CA e, em seguida, ligue o cabo à tomada de corrente CC (1-7) da unidade do bebé.

Se quiser utilizar pilhas, remova a tampa do compartimento de pilhas (1-10) com uma chave de parafusos. Introduza quatro pilhas AA 1,5V (não incluídas; recomendamos pilhas alcalinas Philips não recarregáveis) de acordo com a configuração + e – no interior do compartimento de pilhas. Volte a colocar a tampa e aparafuse o parafuso.

A unidade do bebé funciona sem fios até 30 horas com pilhas novas. O indicador POWER vermelho (1-2) pisca quando a carga das pilhas estiver fraca. Se isto acontecer, instale pilhas novas.

Nota: Para desligar a unidade do bebé, defina o interruptor de modo (1-8) para OFF.

Unidade dos pais

A unidade dos pais utiliza pilhas recarregáveis. Estas já estão instaladas, mas primeiro têm de ser carregadas pelo menos 14 horas antes de utilizar a unidade fora da base de carga:

Ligue o adaptador de corrente CA (2-13) a uma tomada de corrente CA e, em seguida, ligue o cabo à tomada de corrente CC (2-12) da base de carga (2-7).

Coloque a unidade dos pais na base de carga. O indicador de carga vermelho (2-15) acende-se.

Pode utilizar a unidade dos pais, mas deve deixá-la na base de carga até as pilhas estarem completamente carregadas (pelo menos 14 horas). Quando as pilhas estiverem carregadas, remova a unidade dos pais da base de carga e utilize a unidade sem fios até 12 horas.

Quando o indicador POWER vermelho (2-2) na unidade dos pais pisca, é porque a carga das pilhas está baixa. Coloque a unidade dos pais na base de carga para recarregar as pilhas.

Se as pilhas recarregáveis começarem a perder a sua eficácia, substitua-as por quatro pilhas novas (1,2V,

AANiMH). Remova a tampa do compartimento de pilhas (2-8) com uma chave de parafusos e introduza as pilhas de acordo com a configuração + e – no interior do compartimento de pilhas. Volte a colocar a tampa e aparafuse o parafuso. Utilize apenas pilhas recarregáveis 1,2V, AA NiMH!

39

Image 40
Contents SBC SC367 Página SeitePagina ΣελίδαBaby Unit Parent UnitBaby unit Parent unitCongratulations Getting the Units Ready for USEHOW to USE the Baby Monitor Monitoring baby’s soundsTalking back to your baby Two-way intercomSwitching on the audible warning Baby room temperatureAvoiding interference Sound-level lightsProblem Solving Problem Possible Cause SolutionParent unit Baby unitTechnical Specifications Power supplyOperating range Pilot toneUnité Bébé Unité ParentsUnité bébé Unité parentsFélicitations Préparation DES UnitésSurveiller les bruits de bébé Répondre à votre bébéIntercom Comment Utiliser LE BabyphonePour activer l’alarme sonore Pour éviter les interférencesTémoins de niveau sonore Pour vérifier si les deux unités communiquentRésolution DES Problèmes Problème Cause possible SolutionUnité parents Unité bébéCaractéristiques Techniques Alimentation électriquePortée utile Fréquences de transmissionUnidad DE LOS Padres Unidad del Bebé Unidad de Padres¡ Enhorabuena Preparar LAS Unidades Para EL USOControl de los sonidos del bebé Intercomunicación con su bebéIntercomunicación bidireccional Cómo Usar EL VigilabebesEvitar interferencias Luces testigos del nivel de sonidoComprobar que las unidades estén en contacto entre sí Activar el aviso audibleResolver Problemas Problema Causa Posible SoluciónUnidad de Padres Unidad de BebéEspecificaciones Técnicas Fuente de alimentaciónAlcance de operación Tono pilotoBabygerät ElterngerätBabygerät ElterngerätHerzlichen Glückwunsch Vorbereitung DER Geräte FÜR DEN GebrauchÜberwachung der Babygeräusche Sprechen zu Ihrem BabyBenutzung als Gegensprechanlage Gebrauch DES BabygerätesVerhindern von Störungen Anzeige des GeräuschniveausEinschalten des Warntones Temperatur im BabyzimmerBeseitigung VON Problemen Problem Mögliche Ursache LösungElterngerät BabygerätTechnische Daten SpannungsversorgungSendebereich PilottonOudertoestel Babytoestel OudertoestelProficiat DE Toestellen in Gebruik NemenGeluid van uw baby bewaken Uw baby op afstand troostenWeg intercom HOE DE Babyfoon TE GebruikenBuiten-bereik-alarm inschakelen Storing voorkomenIndicatielampjes ‘LEVEL’ Temperatuur in babykamerStoringen Opsporen EN Verhelpen Storing Mogelijke oorzaak OplossingOudertoestel BabytoestelTechnische Gegevens VoedingWerkbereik ZendfrequentiesUnità Bambino Unità GenitoreUnità bambino Unità genitoreCongratulazioni Preparazione ALL’USOControllo dei suoni del bambino Come rispondere al vostro bambinoInterfono a due vie Come Usare IL Baby ControlloIndicatori luminosi di suono Per evitare interferenzeControllo del collegamento tra le unità Attivazione dell’allarme acusticoRisoluzione DI Problemi Problema Possibile causa RimedioUnità genitore Unità bambinoSpecifica Tecnica AlimentazionePortata operativa Segnale pilotaUnidade do Bebé Unidade DOS PaisUnidade do bebé Unidade dos paisParabéns Preparar AS Unidades Para UtilizaçãoMonitorizar sons do bebé Conversar com o bebéIntercomunicador de duas vias Como Utilizar O Baby MonitorEvitar interferências Indicadores do nível de somVerificar se as unidades estão em contacto Ligar o sinal audívelResolução DE Problemas Problema Causa possível SoluçãoUnidade dos pais Unidade do bebéEspecificações Técnicas Fonte de alimentaçãoRaio de funcionamento Tom pilotoΜΟΝΑ∆Α Μωρου Βάση φόρτισηςΣυγχαρητηρια ΠΩΣ ΝΑ Χρησιμοποιειτε ΤΟ Baby Monitor Προσθετεσ ∆ΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ Λυση Προβληματων Τεχνικα Χαρακτηριστικα Babyenhet FöräldraenhetVälj kanal a eller B den som har minst störning Skruva loss och ta av för att sätta i batterierBabyenhet FöräldraenhetGratulerar ATT Göra Enheterna Klara ATT AnvändasÖvervakning av babyns ljud Tala tillbaka till din babyTvåvägs intercom SÅ HÄR Används BabymonitornPåsättning av den akustiska varningssignalen Undvik störningarLjudnivålampor Kontrollera att enheterna har kontaktProblemlösning Problem Möjlig orsak LösningFöräldraenhet BabyenhetTekniska Specifikationer StrömtillförselAnvändningsområde StyrfrekvensBaby Enhed FORÆLDRE-ENHEDBaby-enheden Forældre-enhedenTillykke Klargøring TIL BrugRegistrering af barnets lyde Tale til barnetTo-vejskommunikation intercom Sådan Bruges BabyfonenSådan tændes for lydalarmen Temperaturen i børneværelsetUndgå interferens Lys til lydniveauProblemløsning Problem Mulig årsag LøsningForældre-enhed Baby-enhedTekniske Specifikationer StrømforsyningRækkevidde PrøvetoneBaby -ENHET Foreldre -ENHETBaby-enhet Foreldre-enhetGratulerer Gjøre Enhetene Klare TIL BrukLytte til lyder fra babyen Snakke til babyenToveis intercom Hvordan Bruke BarnevaktenSlå på lydsignal Unngå interferensLamper for lydnivå Kontroll av at enhetene har kontaktLøse Problemer Problem Mulig årsak LøsningForeldre-enhet Baby-enhetTekniske Spesifikasjoner DriftsområdePilottone OverføringsfrekvenserLapsen Yksikkö Aikuisen YksikköLapsen yksikkö Aikuisen yksikköOnnittelut Yksiköiden KäyttöönottoLapsen äänien valvonta Lapselle vastaaminenKaksisuuntainen sisäpuhelin Itkuhälyttimen KäyttöHäiriönesto Äänenvoimakkuutta osoittavat merkkivalotYksiköiden välisen yhteyden tarkastus Varoitusäänen kytkentäOngelmatilanteet Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuAikuisen yksikkö Lapsen yksikköTekniset Tiedot KäyttöjänniteKäyttöalue OhjausääniHelpline Ελλάς