Maxi-Cosi Priori XP manual Retirer la housse et les protège-bretelles, Liste de controle, Conseils

Page 16

Dès l’achat du Priori XP, il est conseillé d’acheter une housse supplémentaire pour pouvoir utiliser le Priori XP sans interruption, même lorsque la première housse doit être lavée ou séchée.

Les types de revêtement peuvent être différents. Si votre housse possède des bandes auto-agrippantes sur le côté et dans le dos (28), l’ensemble du harnais peut rester attaché dans la coque. Il vous suffit de décrocher les bandes auto-agrippantes et à suivre les instructions pour le retrait de la housse.

Retirer la housse et les protège-bretelles

F• Vérifiez que le harnais soit fermé pour éviter que les sangles ne puissent se torsader.

Le levier du tensionneur de la ceinture auto doit être fermé, donc contre le socle.

Donnez du jeu aux bretelles, voir « Modifier la hauteur des bretelles ».

Placez le Priori XP dans la position la plus inclinée et ouvrez la trappe de la ceinture (29).

Enlevez les bretelles de la boucle de regroupement (30).

Basculez la boucle du protège-bretelles et passez-la, ainsi que les bretelles, par les fentes des sangles. Attention ! Ceci est plus facile dans la partie verticale en haut (31).

Enlevez les deux crochets des sangles en poussant le taquet sur le dos vers le bas (32).

Détachez la housse sur tout le pourtour du siège (33). Ouvrez le fermoir.

Tirez les sangles, les protège-bretelles et le fermoir à travers les ouvertures dans la housse.

Enlevez ensuite la housse. Attention: dégagez-la doucement de l’élément de réglage (34).

Détachez les protège-bretelles des sangles (35).

Replacer la housse et les protège-bretelles

Rassemblez toutes les sangles et bouclez le harnais.

Glissez les protège-bretelles propres sur les bretelles (côté profilé en bas et côté le plus large vers le haut) (36).

Ouvrez le fermoir et passez-le, ainsi que les bretelles et les pièces de la fermeture par les fentes dans la housse (37).

Placez la housse derrière les bords du bouton de réglage et le levier de réglage et fixez-la derrière les crochets prévus à cet effet (38).

Peplacez les deux crochets servant à maintenir les sangles (39) et verifiez qu’ils sont bien fixés.

Fixez les boucles des bretelles à la hauteur désirée dans les fentes des sangles (40/41).

Fixez les bretelles à la boucle de regroupement des sangles. Attention! Les coutures rouges des bretelles et la boucle de regroupement doivent être dirigés vers la coque (42), autrement les sangles seront torsadés.

Refermez la trappe de la ceinture (43).

Fermez le fermoir et le rabat de la housse (44) et vérifiez le fonctionnement du système de réglage.

Liste de controle

Avant chaque trajet!

Vérifiez que le Priori XP est bien fixé avec la ceinture auto et que le levier du tensionneur est bien fermé.

Vérifiez que les bretelles sont à la bonne hauteur.

Vérifiez que le harnais est bien serré sur l'enfant et que le fermoir est bien fermé.

Vérifiez régulièrement que les sangles de votre Priori XP ne sont pas abîmées; si c’est le cas, n’utilisez surtout pas le siège et contactez votre fournisseur ou l’importateur (voir la liste d’adresses au dos du mode d’emploi).

Si vous avez des questions, vous pouvez appeler votre fournisseur. Pour cela, veillez à préparer les informations suivantes:

-le numéro de série qui figure au bas de l’autocollant orange (au dos du Priori XP);

-la marque et le modèle de votre voiture, ainsi que le siège où est utilisé le Priori XP;

-l’âge et le poids de votre enfant.

Conseils

Si le tensionneur de la ceinture ne s'ouvre pas, placez la coque dans la position semi-allongée.

Pour eviter d’asseoir l’enfant sur les sangles du Priori XP, suspendez les bretelles aux crochets latéraux et fixez l’entre-jambe au bouton de réglage.

Mode d’emploi

16

Image 16
Contents Priori XP Contents Illustrations Illustrations Illustrations Haken für Beckengurt Page English Dear parentsTo these instructions Important Read firstInstalling the Priori XP Instructions for useQuestions Seat belt Four positions of the Priori XPMaintenance, removing the cover and belt pads Placing your child in the Priori XPRemoving the cover and belt pads ChecklistHandy tips Warranty Chers parents FrançaisProduit est correctement utilisé Mode d’emploi Modifier la hauteur des bretelles Installer votre enfant dans le Priori XPEntretien, démontage de la housse et des protège-bretelles Retirer la housse et les protège-bretelles Replacer la housse et les protège-bretellesRassemblez toutes les sangles et bouclez le harnais Liste de controleGarantie GarantiePartir de quand Pendant combien de tempsVerehrte Eltern DeutschWichtig Gebrauchsanweisung Weitere HinweiseFragen Der SicherheitsgurtWie wird das Kind in den Priori XP gesetzt? AchtungDie Höhenverstellung der Schultergurte Pflege und Abnahme des Bezugs und der GurtpolsterCheckliste Abnehmen des Bezugs und der GurtpolsterBefestigung von Bezug und Gurtpolster nach der Reinigung BeschädigungenPraktische Tipps GarantiebeginnDie Garantiefrist beginnt zum Zeitpunkt des Kaufs GarantiefristNederlands Geachte oudersGefeliciteerd met de aankoop van deze Priori XP Belangrijk Eerst lezenGebruiksaanwijzing Het in hoogte verstellen van de schoudergordels Uw kind in de Priori XP zettenDuw de lus door de opening naar achter Bekleding en gordelbeschermers verwijderen Handige tipsVoor welke periode Vanaf wanneerWat moet u doen Español Estimados padresImportante ¡Léala antes de empezar Otras instruccionesModo de empleo PreguntasEl cinturón del coche Las cuatro posiciones de la Priori XPCómo debe sentar a su hijo en la Priori XP Modificar la altura de los tirantesLista de control ConsejosGarantía GarantíaEntrada en vigor Período de vigenciaCari genitori ItalianoImportante Leggere attentamente Istruzioni per l’uso Attenzione Per porre il bambino nel Priori XPRegolazione dell’altezza delle cinture per le spalle Fare scorrere i dispositivi di protezione delle cinture Controlli da eseguire prima di ogni viaggioGaranzia Suggerimenti praticiGaranzia DecorrenzaCosa fare Per il rivestimento e altre parti soggette ad usuraPortugûes Caros paisFelicitamo-vos pela aquisição desta cadeira auto Priori XP Informação Leia primeiramentePerguntas Cinto de segurançaAs quatro posições da Priori XP Instalação da Priori XPModo de emprego Está correctamente instaladaColocar a criança na Priori XP Ajustar a altura dos cintos dos ombrosManutenção e remoção da capa e dos protectores peitorais Remover a capa e protectores peitoraisRecolocar a capa e os protectores peitorais Lista de controloGarantia Com respeito à capa e outras peças sujeitas a desgaste Page Page Bulgaria Slovakia