Maxi-Cosi Priori XP manual

Page 45

Notes/Notizen/Notities/Notas/Notícias:

Notes

45

Image 45
Contents Priori XP Contents Illustrations Illustrations Illustrations Haken für Beckengurt Page Dear parents EnglishTo these instructions Important Read firstInstructions for use Installing the Priori XPQuestions Seat belt Four positions of the Priori XPPlacing your child in the Priori XP Maintenance, removing the cover and belt padsChecklist Removing the cover and belt padsHandy tips Warranty Français Chers parentsProduit est correctement utilisé Mode d’emploi Installer votre enfant dans le Priori XP Modifier la hauteur des bretellesEntretien, démontage de la housse et des protège-bretelles Replacer la housse et les protège-bretelles Retirer la housse et les protège-bretellesRassemblez toutes les sangles et bouclez le harnais Liste de controleGarantie GarantiePartir de quand Pendant combien de tempsDeutsch Verehrte ElternWichtig Weitere Hinweise GebrauchsanweisungFragen Der SicherheitsgurtAchtung Wie wird das Kind in den Priori XP gesetzt?Die Höhenverstellung der Schultergurte Pflege und Abnahme des Bezugs und der GurtpolsterAbnehmen des Bezugs und der Gurtpolster ChecklisteBefestigung von Bezug und Gurtpolster nach der Reinigung BeschädigungenGarantiebeginn Praktische TippsDie Garantiefrist beginnt zum Zeitpunkt des Kaufs GarantiefristGeachte ouders NederlandsGefeliciteerd met de aankoop van deze Priori XP Belangrijk Eerst lezenGebruiksaanwijzing Uw kind in de Priori XP zetten Het in hoogte verstellen van de schoudergordelsDuw de lus door de opening naar achter Handige tips Bekleding en gordelbeschermers verwijderenVanaf wanneer Voor welke periodeWat moet u doen Estimados padres EspañolImportante ¡Léala antes de empezar Otras instruccionesPreguntas Modo de empleoEl cinturón del coche Las cuatro posiciones de la Priori XPModificar la altura de los tirantes Cómo debe sentar a su hijo en la Priori XPConsejos Lista de controlGarantía GarantíaEntrada en vigor Período de vigenciaItaliano Cari genitoriImportante Leggere attentamente Istruzioni per l’uso Per porre il bambino nel Priori XP AttenzioneRegolazione dell’altezza delle cinture per le spalle Controlli da eseguire prima di ogni viaggio Fare scorrere i dispositivi di protezione delle cintureSuggerimenti pratici GaranziaGaranzia DecorrenzaPer il rivestimento e altre parti soggette ad usura Cosa fareCaros pais PortugûesFelicitamo-vos pela aquisição desta cadeira auto Priori XP Informação Leia primeiramenteCinto de segurança PerguntasAs quatro posições da Priori XP Instalação da Priori XPEstá correctamente instalada Modo de empregoColocar a criança na Priori XP Ajustar a altura dos cintos dos ombros Remover a capa e protectores peitorais Manutenção e remoção da capa e dos protectores peitorais Recolocar a capa e os protectores peitorais Lista de controloGarantia Com respeito à capa e outras peças sujeitas a desgaste Page Page Bulgaria Slovakia