Maxi-Cosi
Priori XP
manual
Illustrations
Install
Warranty
Checklist
Mode d’emploi
Page 5
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Illustrations
5
Page 4
Page 6
Image 5
Page 4
Page 6
Contents
Priori XP
Contents
Illustrations
Illustrations
Illustrations
Haken für Beckengurt
Page
Dear parents
English
To these instructions
Important Read first
Instructions for use
Installing the Priori XP
Questions Seat belt
Four positions of the Priori XP
Placing your child in the Priori XP
Maintenance, removing the cover and belt pads
Handy tips
Checklist
Removing the cover and belt pads
Warranty
Produit est correctement utilisé
Français
Chers parents
Mode d’emploi
Entretien, démontage de la housse et des protège-bretelles
Installer votre enfant dans le Priori XP
Modifier la hauteur des bretelles
Replacer la housse et les protège-bretelles
Retirer la housse et les protège-bretelles
Rassemblez toutes les sangles et bouclez le harnais
Liste de controle
Garantie
Garantie
Partir de quand
Pendant combien de temps
Wichtig
Deutsch
Verehrte Eltern
Weitere Hinweise
Gebrauchsanweisung
Fragen
Der Sicherheitsgurt
Achtung
Wie wird das Kind in den Priori XP gesetzt?
Die Höhenverstellung der Schultergurte
Pflege und Abnahme des Bezugs und der Gurtpolster
Abnehmen des Bezugs und der Gurtpolster
Checkliste
Befestigung von Bezug und Gurtpolster nach der Reinigung
Beschädigungen
Garantiebeginn
Praktische Tipps
Die Garantiefrist beginnt zum Zeitpunkt des Kaufs
Garantiefrist
Geachte ouders
Nederlands
Gefeliciteerd met de aankoop van deze Priori XP
Belangrijk Eerst lezen
Gebruiksaanwijzing
Duw de lus door de opening naar achter
Uw kind in de Priori XP zetten
Het in hoogte verstellen van de schoudergordels
Handige tips
Bekleding en gordelbeschermers verwijderen
Wat moet u doen
Vanaf wanneer
Voor welke periode
Estimados padres
Español
Importante ¡Léala antes de empezar
Otras instrucciones
Preguntas
Modo de empleo
El cinturón del coche
Las cuatro posiciones de la Priori XP
Modificar la altura de los tirantes
Cómo debe sentar a su hijo en la Priori XP
Consejos
Lista de control
Garantía
Garantía
Entrada en vigor
Período de vigencia
Importante Leggere attentamente
Italiano
Cari genitori
Istruzioni per l’uso
Regolazione dell’altezza delle cinture per le spalle
Per porre il bambino nel Priori XP
Attenzione
Controlli da eseguire prima di ogni viaggio
Fare scorrere i dispositivi di protezione delle cinture
Suggerimenti pratici
Garanzia
Garanzia
Decorrenza
Per il rivestimento e altre parti soggette ad usura
Cosa fare
Caros pais
Portugûes
Felicitamo-vos pela aquisição desta cadeira auto Priori XP
Informação Leia primeiramente
Cinto de segurança
Perguntas
As quatro posições da Priori XP
Instalação da Priori XP
Está correctamente instalada
Modo de emprego
Colocar a criança na Priori XP
Ajustar a altura dos cintos dos ombros
Remover a capa e protectores peitorais
Manutenção e remoção da capa e dos protectores peitorais
Recolocar a capa e os protectores peitorais
Lista de controlo
Garantia
Com respeito à capa e outras peças sujeitas a desgaste
Page
Page
Bulgaria
Slovakia
Related pages
Troubleshooting for Invacare 1061057
EN Specifications for JVC HR-J239EE
@ Power Power Indicator Light for JVC KY-F560
Ladder Diagrams for Rinnai RV53I
When You Get Your Range for GE JGBS02
Cisco XR 12404 Router Installation Guide for Cisco Systems XR 12404
Cabinet Parts List for Woodstock W1742S
Language code list for TTE Technology L22HD32D
Fireplace Assembly for Dimplex DF203A
To Enable HotKeys for Honeywell 9900
Can I enable domain logon scripts with WatchGuard SSL VPN?
Learn more
(#)
Top
Page
Image
Contents