Maxi-Cosi Uw kind in de Priori XP zetten, Het in hoogte verstellen van de schoudergordels

Page 25

Duw de Priori XP nu stevig in de autobank (11/2) en trek gelijktijdig de schoudergordel goed strak (11/3) zodat de Priori XP bijna niet meer te bewegen is. Controleer dit!

Sluit de hendel van de autogordelspanner (klik), tot deze tegen het onderstel aan ligt (12). De autogordelspanner spant de autogordel nog extra op. U kunt dit controleren, de autogordelspanner zal nu tussen de beide autogordelhaken voor de heupgordel staan (13).

Nu kunt u de kuip van de Priori XP in de gewenste gebruiksstand zetten.

Uw kind in de Priori XP zetten

NL

Maak de schoudergordels losser door de verstelknop in te drukken en de schoudergordels naar u toe te trekken (14). Let op! Trek hierbij niet aan de gordelbeschermers.

Open het gordelslot (15) en hang de gordels over de gordelhaken aan de kuip(16).

Het slot naar voor leggen en het knoopsgat over het haakje trekken (17).

Plaats uw kind goed met de rug in de kuip (18) en zorg hierbij ook dat de kuip vrij is van speelgoed of andere harde objecten.

Leg de slotdelen op elkaar en steek deze in het slot (19).

De heupgordel zo laag mogelijk positioneren zodat de heupen stevig vast zitten.

Trek de schoudergordels strak (20/1) en haal de resterende ruimte uit het gordelsysteem door de gordels strak te trekken met het verstelband (20/2).

LET OP!

Hoe strakker de gordels om uw kind zitten, hoe beter uw kind beschermd is. Maximaal een vingerdikte speling tussen de gordels en uw kind.

De gordelbeschermers moeten met de geprofileerde zijde op de schouders van uw kind liggen.

De gordels mogen nooit gedraaid zitten.

Wanneer u de slotdelen niet in het slot kunt klikken. Deblokkeer dan het slot door op de rode knop te drukken en probeer het opnieuw.

Wanneer het niet lukt om het gordelsysteem goed te sluiten of strak te trekken, neem dan direct contact op met de leverancier. Gebruik de Priori XP dan in geen geval.

Het in hoogte verstellen van de schoudergordels

De juiste hoogte van de schoudergordels is bereikt, wanneer de gordel iets boven de schouder in de kuip verdwijnt. Let er op, dat de schoudergordels goed aanliggen over de schouders van het kind (21).

Maak de schoudergordels losser door de verstelknop in te drukken en de schoudergordels zover mogelijk naar u toe te trekken (14) Let op! Trek hierbij niet aan de gordelbeschermers.

Sla de flap van de bekleding bij de schoudergordel sleuven omhoog (22).

Trek de schoudergordels, boven de gordelbeschermer, als in een lus naar voren om het verstellen te vergemakkelijken (23).

Duw de lus door de opening naar achter (24).

De schoudergordel en het band van de gordelbeschermer samen door de sleuf naar de volgende positie schuiven (25). Let erop dat de schoudergordel boven over het band van de gordelbeschermers loopt in de nieuwe positie

(26). Doe dit altijd aan beide zijden.

Trek de schoudergordels strak, door aan de gordels onder de gordelbeschermers te trekken (26)

Sla de flap terug en haal de gordelbeschermers door de juiste sleuven in de flap en zet deze met het klittenband vast (27)

Controleer of u de gordels weer goed kunt bedienen en of ze niet gedraaid zitten.

Onderhoud, verwijderen van de bekleding en gordelbeschermers

Doe dit alleen wanneer de Priori XP buiten de auto staat.

Het zitje kan met lauw water en zeep worden schoongemaakt. Gebruik geen agressieve middelen.

De bekleding en gordelbeschermers moeten met de hand gewassen worden (maximaal 30oC). Gebruik geen wasdroger. Zie ook wasinstructies.

Het gordelslot kan schoongemaakt worden met warm water. Niet smeren.

Gebruiksaanwijzing

25

Image 25
Contents Priori XP Contents Illustrations Illustrations Illustrations Haken für Beckengurt Page Dear parents EnglishTo these instructions Important Read firstInstructions for use Installing the Priori XPQuestions Seat belt Four positions of the Priori XPPlacing your child in the Priori XP Maintenance, removing the cover and belt padsRemoving the cover and belt pads ChecklistHandy tips Warranty Chers parents FrançaisProduit est correctement utilisé Mode d’emploi Modifier la hauteur des bretelles Installer votre enfant dans le Priori XPEntretien, démontage de la housse et des protège-bretelles Replacer la housse et les protège-bretelles Retirer la housse et les protège-bretellesRassemblez toutes les sangles et bouclez le harnais Liste de controleGarantie GarantiePartir de quand Pendant combien de tempsVerehrte Eltern DeutschWichtig Weitere Hinweise GebrauchsanweisungFragen Der SicherheitsgurtAchtung Wie wird das Kind in den Priori XP gesetzt?Die Höhenverstellung der Schultergurte Pflege und Abnahme des Bezugs und der GurtpolsterAbnehmen des Bezugs und der Gurtpolster ChecklisteBefestigung von Bezug und Gurtpolster nach der Reinigung Beschädigungen Garantiebeginn Praktische Tipps Die Garantiefrist beginnt zum Zeitpunkt des Kaufs GarantiefristGeachte ouders NederlandsGefeliciteerd met de aankoop van deze Priori XP Belangrijk Eerst lezenGebruiksaanwijzing Het in hoogte verstellen van de schoudergordels Uw kind in de Priori XP zettenDuw de lus door de opening naar achter Handige tips Bekleding en gordelbeschermers verwijderenVoor welke periode Vanaf wanneerWat moet u doen Estimados padres EspañolImportante ¡Léala antes de empezar Otras instruccionesPreguntas Modo de empleoEl cinturón del coche Las cuatro posiciones de la Priori XPModificar la altura de los tirantes Cómo debe sentar a su hijo en la Priori XPConsejos Lista de controlGarantía GarantíaEntrada en vigor Período de vigenciaCari genitori ItalianoImportante Leggere attentamente Istruzioni per l’uso Attenzione Per porre il bambino nel Priori XPRegolazione dell’altezza delle cinture per le spalle Controlli da eseguire prima di ogni viaggio Fare scorrere i dispositivi di protezione delle cintureSuggerimenti pratici GaranziaGaranzia DecorrenzaPer il rivestimento e altre parti soggette ad usura Cosa fareCaros pais PortugûesFelicitamo-vos pela aquisição desta cadeira auto Priori XP Informação Leia primeiramenteCinto de segurança PerguntasAs quatro posições da Priori XP Instalação da Priori XPEstá correctamente instalada Modo de empregoColocar a criança na Priori XP Ajustar a altura dos cintos dos ombrosRemover a capa e protectores peitorais Manutenção e remoção da capa e dos protectores peitoraisRecolocar a capa e os protectores peitorais Lista de controloGarantia Com respeito à capa e outras peças sujeitas a desgaste Page Page Bulgaria Slovakia