Maxi-Cosi Priori XP manual Abnehmen des Bezugs und der Gurtpolster, Checkliste, Beschädigungen

Page 21

Trockner (siehe auch die Waschanleitung).

Das Gurtschloss kann mit warmem Wasser gereinigt werden. Es darf nicht geschmiert werden.

Es ist zu empfehlen, bereits bei der Anschaffung des Priori XP einen zweiten Bezug zu kaufen, damit der Priori XP ohne Unterbrechung benutzt werden kann, auch wenn der Bezug gereinigt (oder getrocknet) werden muss.

Die Ausführung der Bezüge kann Unterschiede aufweisen. Bei einem Bezug mit Klettband in der Seitennaht der Rückseite (28) kann das gesamte Gurtsystem in der Schale bleiben. Hier muss nur das Klettband geöffnet werden; anschließend sind die entsprechenden Punkte zur Abnahme des Bezugs einzuhalten.

D

Abnehmen des Bezugs und der Gurtpolster

Achten Sie darauf, dass das Gurtschloss geschlossen ist, damit ein Verdrehen der Gurte vermieden wird.

Der Spannhebel des Sicherheitsgurtes muss geschlossen sein, also am Fuß anliegen.

Lockern Sie die Schultergurte; siehe auch "Höhenverstellung der Schultergurte".

Stellen Sie den Priori XP in die Schlafposition und öffnen Sie die Gurtabdeckung (29).

Entfernen Sie die Schultergurte vom Hakenbeschlag (30).

Lösen Sie die Schnalle vom Gurtpolster und ziehen Sie dieses zusammen mit dem Schultergurt durch die Gurtschlitze. Achtung! Am einfachsten ist dies im obersten vertikalen Teil (31).

Entfernen Sie beide Gurthaken durch Herunterdrücken der Arretierung an der Rückseite (32).

Lösen Sie den Bezug rundherum (33). Öffnen Sie das Gurtschloss.

Ziehen Sie Gurte, Gurtpolster, Schlossteile und das Gurtschloss durch die Öffnungen im Bezug.

Nehmen Sie den Bezug nun ab. Achtung! Seien Sie beim Abnehmen des Bezugs an der Verstelltaste am Rand behutsam (34).

Schieben Sie die Gurtpolster von den Gurten (35).

Befestigung von Bezug und Gurtpolster nach der Reinigung

Fügen Sie zunächst die Schlossteile zusammen und schließen Sie das Gurtschloss.

Schieben Sie die gereinigten Gurtpolster mit der gummierten Seite nach unten wieder auf die Schultergurte. Schieben Sie die Schultergurte durch die große Öffnung der Schnalle. Achtung! Die Schultergurte verlaufen über dem Band des Gurtpolsters (36).

Öffnen Sie das Schloss und führen Sie Schloss, Schultergurte und Schlossteile durch die Öffnungen im Bezug (37).

Legen Sie den Bezug hinter die Ränder der Verstelltaste und befestigen Sie ihn beim Einstellhebel an den Bezughaken (38).

Lassen Sie beide Gurthaken einrasten (39) und überprüfen Sie, ob sie richtig fest sind.

Befestigen Sie die Schnalle mit den Schultergurten in der gewünschten Höhe in den Gurtschlitzen (40/41).

Befestigen Sie die Schultergurte am Hakenbeschlag. Achtung! Die roten Markierungen auf den Schultergurten und dem Hakenbeschlag müssen zur Schlaufe hin zeigen (42). Wenn dies nicht der Fall ist, sind die Gurte verdreht.

Schließen Sie die Gurtabdeckung (43).

Schließen Sie das Gurtschloss und das Stoffteil des Bezugs (44). Überprüfen Sie, ob die Einstellungen funktionieren.

Checkliste

Vor jeder Fahrt

Überprüfen Sie, ob der Priori XP gut mit dem Sicherheitsgurt befestigt ist und ob der Spannhebel geschlossen ist.

Überprüfen Sie die Höhe der Schultergurte.

Kontrollieren Sie, ob Ihr Kind richtig fest in den Gurten sitzt und ob das Schloss richtig geschlossen ist.

Überprüfen Sie regelmäßig das Gurtband des Priori XP auf

Beschädigungen

Sollte es beschädigt sein, benutzen Sie den Sitz keinesfalls und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Importeur (siehe Adressenliste auf der Rückseite der Gebrauchsanweisung).

Fragen können Sie telefonisch ihrem Fachhändler stellen. Sorgen Sie dafür, dass Ihnen folgende Angaben vorliegen:

-Seriennummer, die unten auf dem orangefarbenen Sticker angegeben ist (an der Rückseite des Priori XP),

-Automarke und –typ sowie der Sitz, auf dem der Priori XP benutzt wird,

-Alter und Gewicht Ihres Kindes.

Gebrauchsanweisung

21

Image 21
Contents Priori XP Contents Illustrations Illustrations Illustrations Haken für Beckengurt Page Dear parents EnglishTo these instructions Important Read firstInstructions for use Installing the Priori XPQuestions Seat belt Four positions of the Priori XPPlacing your child in the Priori XP Maintenance, removing the cover and belt padsChecklist Removing the cover and belt padsHandy tips Warranty Français Chers parentsProduit est correctement utilisé Mode d’emploi Installer votre enfant dans le Priori XP Modifier la hauteur des bretellesEntretien, démontage de la housse et des protège-bretelles Replacer la housse et les protège-bretelles Retirer la housse et les protège-bretellesRassemblez toutes les sangles et bouclez le harnais Liste de controleGarantie GarantiePartir de quand Pendant combien de tempsDeutsch Verehrte ElternWichtig Weitere Hinweise GebrauchsanweisungFragen Der SicherheitsgurtAchtung Wie wird das Kind in den Priori XP gesetzt?Die Höhenverstellung der Schultergurte Pflege und Abnahme des Bezugs und der GurtpolsterAbnehmen des Bezugs und der Gurtpolster ChecklisteBefestigung von Bezug und Gurtpolster nach der Reinigung BeschädigungenGarantiebeginn Praktische TippsDie Garantiefrist beginnt zum Zeitpunkt des Kaufs GarantiefristGeachte ouders NederlandsGefeliciteerd met de aankoop van deze Priori XP Belangrijk Eerst lezenGebruiksaanwijzing Uw kind in de Priori XP zetten Het in hoogte verstellen van de schoudergordelsDuw de lus door de opening naar achter Handige tips Bekleding en gordelbeschermers verwijderenVanaf wanneer Voor welke periodeWat moet u doen Estimados padres EspañolImportante ¡Léala antes de empezar Otras instruccionesPreguntas Modo de empleoEl cinturón del coche Las cuatro posiciones de la Priori XPModificar la altura de los tirantes Cómo debe sentar a su hijo en la Priori XPConsejos Lista de controlGarantía GarantíaEntrada en vigor Período de vigenciaItaliano Cari genitoriImportante Leggere attentamente Istruzioni per l’uso Per porre il bambino nel Priori XP AttenzioneRegolazione dell’altezza delle cinture per le spalle Controlli da eseguire prima di ogni viaggio Fare scorrere i dispositivi di protezione delle cintureSuggerimenti pratici GaranziaGaranzia DecorrenzaPer il rivestimento e altre parti soggette ad usura Cosa fareCaros pais PortugûesFelicitamo-vos pela aquisição desta cadeira auto Priori XP Informação Leia primeiramenteCinto de segurança PerguntasAs quatro posições da Priori XP Instalação da Priori XPEstá correctamente instalada Modo de empregoColocar a criança na Priori XP Ajustar a altura dos cintos dos ombrosRemover a capa e protectores peitorais Manutenção e remoção da capa e dos protectores peitoraisRecolocar a capa e os protectores peitorais Lista de controloGarantia Com respeito à capa e outras peças sujeitas a desgaste Page Page Bulgaria Slovakia