Maxi-Cosi Priori XP manual Portugûes, Caros pais, Informação Leia primeiramente

Page 39

Caros pais

Felicitamo-vos pela aquisição desta cadeira auto Priori XP.

No desenvolvimento da cadeira auto Priori XP, a nossa principal preocupação foi a segurança, o conforto e a facilidade de utilização. Este produto está em conformidade com as mais rigorosas normas de segurança.

A investigação demonstrou que muitas cadeiras auto para crianças são utilizadas de maneira incorrecta. Por essa

P

razão aconselhamos a todos, os que fizerem uso desta cadeira, a leitura das instruções de utilização com muita

 

atenção. Apenas com a sua utilização correcta a segurança da sua criança estará absolutamente garantida.

 

 

Graças, às constantes investigações levadas a cabo pelo nosso departamento de desenvolvimento de produto, aos ensaios realizados e às reacções dos clientes e consumidores, os nossos produtos estão sempre dotados com as mais recentes inovações em matéria de segurança para as crianças.

Todas as suas questões e sugestões em relação ao uso da cadeira Priori XP são sempre bem-vindas.

Dorel

Informação: Leia primeiramente!

AVISO: Leia atentamente este manual de instruções. Antes de utilizar o produto e durante a instalação, consulte os desenhos contidos neste manual. Esta cadeira Priori XP é um produto de segurança, que garante a segurança da criança apenas e quando utilizada conforme as instruções.

AVISO: A colocação correcta do cinto de segurança é da máxima importância para a segurança da criança. O cinto deve passar sobre a marcação em vermelho existentes na cadeira auto Priori XP. Consulte a secção Instalação e/ou o autocolante na parte lateral da Priori XP. Nunca utilize outra forma de montagem e colocação do cinto senão a especificada.

AVISO: É importante guardar o manual de instruções para futura utilização, no seu respectivo lugar, na parte de trás da Priori XP.

AVISO: Nunca deixe a criança sozinha no carro.

AVISO: Não utilize esta cadeira, de segurança, em veículos equipados com Air-Bag no assento da frente. A sua utilização, nas condições descritas, pode resultar em danos muito graves para o seu filho. Esta, especificação, não é aplicável nos chamados Air-Bags laterais.

A Priori XP pode apenas ser utilizada, com a posição orientada para a frente, num banco, desde que aprovado pela norma ECE R16 ou por outra equivalente.

A cadeira auto Priori XP pode ser utilizada tanto no banco da frente como no banco traseiro. Aconselhamos, entretanto, que a utilize no banco traseiro.

A cadeira Priori XP foi aprovada segundo as mais rigorosas normas de segurança Europeia (ECE R44/04) e é apropriada para crianças com peso entre 9 e 18 kg (de aprox. 9 meses até aos 4 anos).

Em caso de acidente, a cadeira pode sofrer danos imperceptíveis que a tornam insegura para o uso, pelo que, aconselhamos a sua substituição.

O fabricante apenas poderá garantir a segurança da cadeira quando utilizada pelo seu primeiro proprietário.

Aconselhamos firmemente a não utilizar produtos em segunda mão, por se desconhecer a existência de possíveis danos.

Utilize sempre os protectores peitorais do cinto, eles são muito importantes para a segurança da sua criança.

Assegure-se, que toda a bagagem e outros objectos, que possam causar danos pessoais em caso de acidente, estão bem presos.

É desaconselhável a utilização de cadeiras auto de segurança por mais de 5 anos depois da sua aquisição. O envelhecimento das partes em plástico, como os causados pelo sol, pode resultar em danos imperceptíveis no produto.

As partes móveis da Priori XP não devem de forma alguma serem untadas ou oleadas.

AVISO: o fabricante está ciente do facto de que as cadeiras auto podem causar marcas na capa do banco do carro. Tais marcas, devido às normas de segurança aplicáveis e a força exercida para a correcta fixação das

Portugûes

39

Image 39
Contents Priori XP Contents Illustrations Illustrations Illustrations Haken für Beckengurt Page Important Read first EnglishDear parents To these instructionsFour positions of the Priori XP Installing the Priori XPInstructions for use Questions Seat beltPlacing your child in the Priori XP Maintenance, removing the cover and belt padsChecklist Removing the cover and belt padsHandy tips Warranty Français Chers parentsProduit est correctement utilisé Mode d’emploi Installer votre enfant dans le Priori XP Modifier la hauteur des bretellesEntretien, démontage de la housse et des protège-bretelles Liste de controle Retirer la housse et les protège-bretellesReplacer la housse et les protège-bretelles Rassemblez toutes les sangles et bouclez le harnaisPendant combien de temps GarantieGarantie Partir de quandDeutsch Verehrte ElternWichtig Der Sicherheitsgurt GebrauchsanweisungWeitere Hinweise FragenPflege und Abnahme des Bezugs und der Gurtpolster Wie wird das Kind in den Priori XP gesetzt?Achtung Die Höhenverstellung der SchultergurteBeschädigungen ChecklisteAbnehmen des Bezugs und der Gurtpolster Befestigung von Bezug und Gurtpolster nach der ReinigungGarantiefrist Praktische TippsGarantiebeginn Die Garantiefrist beginnt zum Zeitpunkt des KaufsBelangrijk Eerst lezen NederlandsGeachte ouders Gefeliciteerd met de aankoop van deze Priori XPGebruiksaanwijzing Uw kind in de Priori XP zetten Het in hoogte verstellen van de schoudergordelsDuw de lus door de opening naar achter Handige tips Bekleding en gordelbeschermers verwijderenVanaf wanneer Voor welke periodeWat moet u doen Otras instrucciones EspañolEstimados padres Importante ¡Léala antes de empezarLas cuatro posiciones de la Priori XP Modo de empleoPreguntas El cinturón del cocheModificar la altura de los tirantes Cómo debe sentar a su hijo en la Priori XPConsejos Lista de controlPeríodo de vigencia GarantíaGarantía Entrada en vigorItaliano Cari genitoriImportante Leggere attentamente Istruzioni per l’uso Per porre il bambino nel Priori XP AttenzioneRegolazione dell’altezza delle cinture per le spalle Controlli da eseguire prima di ogni viaggio Fare scorrere i dispositivi di protezione delle cintureDecorrenza GaranziaSuggerimenti pratici GaranziaPer il rivestimento e altre parti soggette ad usura Cosa fareInformação Leia primeiramente PortugûesCaros pais Felicitamo-vos pela aquisição desta cadeira auto Priori XPInstalação da Priori XP PerguntasCinto de segurança As quatro posições da Priori XPAjustar a altura dos cintos dos ombros Modo de empregoEstá correctamente instalada Colocar a criança na Priori XPLista de controlo Manutenção e remoção da capa e dos protectores peitoraisRemover a capa e protectores peitorais Recolocar a capa e os protectores peitoraisGarantia Com respeito à capa e outras peças sujeitas a desgaste Page Page Bulgaria Slovakia