Samsung VP D 352 i manual Mpeg Playback Mpeg pfiehrávání, Menu

Page 103

ENGLISH Digital Still Camera Mode

ReÏim digitálního fotoaparátu âESKY

(VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only)

(pouze VP-D353(i)/D354(i)/D355(i))

MPEG Playback

MPEG - pfiehrávání

The MPEG Playback function works only in M. Player mode.

You can play the moving picture images on the Memory card. Stereo audio is played back at the same time.

Playing back on a PC shows better quality than on a TV.

Funkce Pfiehrávání MPEG je k dispozici pouze v reÏimu M.Player.

UmoÏÀuje sledování videozáznamÛ uloÏen˘ch na pamûÈové kartû. Souãasnû je pfiehráván i stereofonní zvuk.

Pfiehrávání v poãítaãi je kvalitnûj‰í neÏ na televizoru.

1.Set the Power switch to PLAYER.

2.Set the Mode switch to MEMORY CARD.

3.Press the MENU button.

The menu list will appear.

4.Move the Menu selector to the left or right to select Memory, then press the Menu selector.

5.Move the Menu selector to the left or right to select M.Play Select, then press the Menu selector.

6.Move the Menu selector to the left or right to select Movie, then

press the Menu selector.

4

7.To exit the menu, push the MENU button.

8.Using the / (REV/FWD) buttons, search for the moving picture that you want to playback.

9.Press the (PLAY/STILL) button.

The moving pictures recorded on the Memory card will playback.

You can control playback using the (PLAY/STILL) / (REW/FF)/ (STOP) buttons.

2

M.Player Mode

 

Memory

 

M.Play Select

Photo

Delete

 

Delete All

 

Protect

Off

Print Mark

 

Format

 

Move

Select MENU Exit

1.Vypínaã Power pfiepnûte do polohy PLAYER.

2.Pfiepínaã Mode nastavte do polohy MEMORY CARD

3.Stisknûte tlaãítko MENU.

Zobrazí se seznam poloÏek menu.

4.Pohybem ovladaãe Menu doleva ãi doprava vyberte poloÏku Memory (PamûÈ), poté ovladaã stisknûte.

5.Pohybem ovladaãe Menu doleva ãi doprava vyberte poloÏku M.Play Select (ReÏim M.Play), poté ovladaã stisknûte.

6.Pohybem ovladaãe Menu doleva ãi doprava vyberte poloÏku Movie (Videozáznam), poté ovladaã stisknûte.

7.Nabídku opustíte stiskem tlaãítka MENU.

8.Tlaãítky / (REV/FWD) vyhledejte videozáznam, kter˘ hodláte pfiehrát.

9.Stisknûte tlaãítko (PLAY/STILL).

Videokamera pfiehraje videozáznam uloÏen˘ na pamûÈové kartû.

Pfiehrávání lze ovládat tlaãítky (PLAY/STILL) / (REW/FF)/ (STOP).

[ Poznámky ]

Bûhem pfiehrávání záznamu ve formátu MPEG není tlaãítko MENU

[ Notes ]

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a ovladaã Menu k dispozici.

 

MENU button and Menu selector are not available while MPEG

 

M.Player Mode

 

 

 

 

 

Chcete-li tlaãítko MENU a ovladaã Menu pouÏít, pfiehrávání ukonãete.

 

 

playback.

 

 

Back

 

 

 

 

 

 

Pfiehrávání záznamu ve formátu MPEG není bûhem zobrazení

 

 

To use MENU button and Menu selector, stop playback.

 

 

M.Play Select

Photo

 

menu nebo navigaãního menu moÏné.

 

 

MPEG playback is not available when a menu or Quick menu is

 

 

Delete

 

Movie

 

Chcete-li zahájit pfiehrávání, ukonãete zobrazení menu tlaãítkem

 

 

displayed on the screen.

 

 

Delete All

 

 

 

 

 

 

MENU.

 

 

To start playback, press the MENU button to make it disappear.

 

 

Protect

 

 

 

 

 

Pfii pfiehrávání videozáznamÛ ve formátu MPEG4 mÛÏe docházet k

 

 

 

 

Print Mark

 

 

 

 

 

 

There may be broken or mosaic pictures while playing the MPEG4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rozpadÛm obrazu nebo vzniku mozaikov˘ch rastrÛ, nejedná se v‰ak o

 

 

moving picture images, but it is not malfunction.

 

 

Format

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

závadu.

 

The moving picture images that you recorded on the Memory card may

 

Move

 

Select

 

 

Exit

 

 

 

 

MENU

 

 

not play on other manufacturer’s.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Videozáznam nahran˘ na pamûÈové kartû nemusí b˘t moÏné na

 

The MPEG4 file recorded by another Camcorder may not play on by this

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zafiízení nûkter˘ch v˘robcÛ pfiehrát.

 

 

Camcorder.

 

 

 

 

V této videokamefie nemusí b˘t moÏné pfiehrát soubor MPEG4 nahran˘ jinou videokamerou.

 

To playback MPEG4 moving pictures on a PC, the Video Codec (in the CD provided with the

Pro pfiehrání videozáznamu ve formátu MPEG4 v poãítaãi je tfieba nainstalovat aplikaci Video

 

 

camcorder) should be installed.

 

 

 

 

 

Codec (na disku CD dodaném s videokamerou).

 

 

- You need Microsoft Windows Media Player Version 9 or higher version in order to play

 

- K pfiehrávání souborÛ MPEG4 z pamûÈové karty na PC budete potfiebovat pfiehrávaã

 

 

MPEG4 file on the Memory card on your PC.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Microsoft Windows Media Player verze 9 nebo vy‰‰í.

 

 

- You can download the Microsoft Windows Media Player applied each languages on

 

 

 

 

 

-

Jednotlivé jazykové verze pfiehrávaãe Microsoft Windows Media Player si mÛÏete stáhnout

 

 

Microsoft Website,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

z webového serveru Microsoft:

 

 

“http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/download/default.asp”.

 

 

 

 

 

 

Memory Stick PRO provides better image quality than Memory Stick.

 

 

 

 

 

 

“http://www.microsoft.com/windows/windowsmedia/download/default.asp”.

103

 

 

 

 

 

 

Karta Memory SticK PRO nabízí vy‰‰í kvalitu obrazu neÏ karta Memory Stick.

Image 103
Contents Digital Video Camcorder Contents Obsah Contents Contents Obsah 118 115119 Poznámky k otáãení obrazovky LCD Poznámky a bezpeãnostní pokynyPoznámky k videokamefie Poznámky ke kondenzaci vlhkostiNapfiíklad Poznámky k jednotce baterie Poznámky a bezpeãnostní pokynyPoznámky k ãi‰tûní obrazov˘ch hlav Poznámky k elektronickému hledáãku Poznámky k objektivuPoznámky k fiemínku na ruku Náhradní díly Replacement PartsServicing OpravyFunkce FeaturesGetting to Know Your Camcorder Seznámení s videokamerouPfiíslu‰enství dodané s videokamerou Accessories Supplied with CamcorderBasic Accessories Optional AccessoriesKonektor S-Video Getting to Know Your CamcorderFront & Left View Pohled zepfiedu a zleva ObjektivHledáãek Pohled zlevaDisplay viz strana Reproduktor Pfiepínaã reÏimÛKryt konektoru Right & Top ViewPohled zprava a shora Pfiepínaã Nite PIXMemory card slot VP-D353i/D354i/D355i only 4. Battery releaseGetting to Know Your Camcorder Seznámení s videokamerou Rear & Bottom View Pohled zezadu a zespoduDUB Self Timer see Zero Memory seeSelf Timer viz strana Zero Memory viz strana ZoomPfiená‰ení videokamery Adjusting the Hand Strap PfiípravaPreparation ¤emínek na rukuInstalace lithiové baterie Lithium Battery InstallationBattery Installation for the Internal Clock Preparation PfiípravaPfiipojení ke zdroji napájení Connecting a Power SourcePreparation PfiípravaNabíjení lithium-ionové baterie Using the Lithium Ion Battery PackCharging the Lithium Ion Battery Pack PouÏití lithium-ionové baterieCelkov˘ ãas nahrávání Continuous recording timePoznámky Zobrazení úrovnû vybití baterie Battery Level DisplayAs soon as possible Rychlost závûrky viz strana EASY.Q viz stranaProgram AE viz strana ReÏim vyváÏení bílé viz stranaZapnutí a vypnutí data a ãasu Turning the OSDObrazovkové menu Zapnutí a vypnutí funkce OSD On Screen Display On/Off˘bûr jazyka OSD System Menu SettingNastavení systémové nabídky Selecting the OSD LanguageClock Set, then press the Menu selector Setting the ClockNastavení hodin System, then press the Menu selectorRemote Off Nastavení pípání zvukové signalizace Setting the Beep SoundPoloÏku On Zapnout nebo Off Vypnout, poté Nastavení zvuku závûrky pouze VP-D353i/D354i/D355i Setting the Shutter Sound VP-D353i/D354i/D355i onlyViewing the Demonstration Zobrazení ukázky System Menu SettingDemonstration, then press the Menu selector Adjusting the LCD Screen Nastavení LCD obrazovky Display Menu Setting Nastavení nabídky zobrazeníDisplay , then press the Menu selector Menu selector Displaying the Date/Time Zobrazení data / ãasuZobrazeno 0000 1.JAN.2005 Nastavení televizního zobrazení Display Menu SettingSetting the TV Display Nastavení nabídky zobrazeníNastavení zaostfiení Using the Viewfinder PouÏití hledáãkuAdjusting the Focus Basic RecordingVloÏení a vysunutí kazety Basic RecordingZákladní nahrávání Inserting and Ejecting a CassetteNahrávání s LCD obrazovkou Basic Recording Základní nahráváníHints for Stable Image Recording Rady pro nahrávání se stál˘m obrazemRÛzné techniky nahrávání Various Recording TechniquesCamera Making your First Recording První nahráváníPouÏití reÏimu EASY.Q pro zaãáteãníky Using EASY.Q Mode for BeginnersHledání záznamu REC Search Record Search REC SearchReÏimu Stby Pohotovostní Reîim Nastavení nulové pamûti pouze VP-D353i/D354i/D355i Setting the Zero Memory VP-D353i/D354i/D355i onlyVP-D353i/D354i/D355i only Pouze VP-D353i/D354i/D355i Self Record using the Remote ControlNahrávání sebe sama pomocí dálkového ovladaãe Zvût‰ování a zmen‰ování Using the Tele MacroZooming In and Out PouÏití funkce Tele makroZahájení natáãení Using the Fade In and OutPouÏití rozetmívání a zatmívání To Stop Recording Use Fade In/Fade OutSubject is outdoors and the background is Using Back Light Compensation Mode BLC√ Color N /25 , Color N /13 a vypnuto Using the Color Nite ShutterPouÏití Barevné noãní závûrky √ Color N /25, Color N /13 and offNebezpeãí Nite Pix nahrávání pfii 0 lux Nite Pix 0 lux recordingNite Shutter button Power Nite PixUse of various Functions PouÏití rÛzn˘ch funkcí Advanced Recording Pokroãilé nahráváníAdvanced Recording Dostupnost funkcí v jednotliv˘ch reÏimech Function availability in each ModeRec Mode, then press the Menu selector Selecting the Record Mode˘bûr reÏimu nahrávání Record, then press the Menu selector˘bûr zvukového reÏimu Selecting Audio ModeAdvanced Recording Pokroãilé nahráváníProtihlukov˘ filtr Wind Cut Cutting Off Wind Noise Wind CutWind Cut, then press the Menu selector Doporuãené rychlosti závûrky pfii nahrávání Setting the Shutter Speed & ExposureRecommended Shutter Speeds when Recording Nastavení rychlosti závûrky a expoziceRuãní ostfiení Auto Focus/Manual FocusAutomatické ostfiení / ruãní ostfiení Automatické ostfieníWhite Balance, then press the Menu selector Setting the White Balance Nastavení vyváÏení bíléAdvanced Recording Pokroãilé nahrávání Camera, then press the Menu selectorPoÏadovan˘ reÏim Auto Automaticky, Hold PoloÏku White Balance VyváÏení bílé, poté ovladaãNastavení digitálního stabilizátoru obrazu DIS Setting the Digital Image Stabiliser DISSelector PouÏití rychlé nabídky Digitální stabilizátor obrazu DIS Using Quick Menu Digital Image StabiliserDISNaprogramované reÏimy s automatickou expozicí Program AE Programmed Automatic Exposure Modes Program AEProgram AE, then press the Menu selector Setting the Program AE Nastavení moÏnosti Program AEUsing Quick Menu Program AE PouÏití rychlé nabídky Program AEApplying Digital Effects Advanced RecordingPouÏití digitálního efektu PoloÏku Digital Effect Digitální efekt , poté ovladaã Camera , then press the Menu selectorDigital Effect , then press the Menu selector PoloÏku Digital Zoom Digitální zoom , poté ovladaã Zooming In and Out with Digital ZoomZvût‰ování a zmen‰ování pomocí digitálního zoomu ˘bûr digitálního zoomuVyhledávání fotografií Photo Image RecordingNahrávání fotografií Searching for a Photo ImageLCD Screen Adjusting the LCD Bright/Colour during PlaybackPlayback Pfiehrávání Playing Back a Tape You have recorded onOvládání zvuku z reproduktoru Controlling Sound from the SpeakerPfiehrávání kazety PlaybackPfiehrávání Tape PlaybackPfiehrávání Connecting to a TV which has no Audio and Video Input JacksPlayback Pfiehrávání PlaybackDoãasné zastavení pfiehrávání Various Functions while in Player ModeRÛzné funkce dostupné v reÏimu Player Playback PausePfiehrávání vzad pouze VP-D353i/D354i/D355i Reverse Playback VP-D353i/D354i/D355i onlyX2 Playback Forward/Reverse VP-D353i/D354i/D355i only Pfiehrávání se zvût‰ením obrazu PB Zoom Zooming during Playback PB Zoom2x aÏ AV In/Out, then press the Menu selector REC Pause modeStart/Stop Dodateãn˘ zvukov˘ záznam Audio Dubbing VP-D354i/D355i onlyDodateãn˘ zvukov˘ záznam pouze VP-D354i/D355i Dubbing SoundPfiehrávání dodateãného zvukového záznamu Dubbed Audio PlaybackAudio Select, then press the Menu selector Pfiipojení k PC Connecting to a PCIeee 1394 Data Transfer Pfienos dat prostfiednictvím rozhraní IeeeSystem Requirements PoÏadavky na systém Ieee 1394 Data TransferRozhraní USB pouze VP-D352i/D353i/D354i/D355i USB Interface VP-D352i/D353i/D354i/D355i onlyComputer or Printer, then press the Menu selector USB Connect, then press the Menu selectorYou can select Computer to use the Camcorder as a By both PC and its OS Operating System Set the USB Version to USB 2.0 when it is supportedUSB Version, then press the Menu selector USB 1.1 or USB 2.0, then press the Menu selectorInstalace programu DV Media Pro Installing DV Media Pro 1.0 ProgramInstalace programu Set the Mode switch to TAPE. VP-D353i/D354i/D355i only Odpojení USB kabelu Funkce pamûÈové karty Digital Still Camera Mode ReÏim digitálního fotoaparátuVP-D353i/D354i/D355i only Pouze VP-D353i/D354i/D355i Memory Stick FunctionsInserting the Memory card Memory Stick PROObrazov˘ formát Selecting the Camcorder ModeNastavení reÏimu videokamery Image FormatMemory Typ Typ pamûti Using Quick Menu Memory TypePoloÏku Memory Type Typ pamûti, poté ovladaã PoÏadovanou moÏnost Int. Memory Interní pamûÈ neboPoãet fotografií na pamûÈové kartû Selecting the Image QualityNastavení kvality fotografie Nastavení kvalityVyberte poloÏku Photo Quality Kvalita snímkÛ Using Quick Menu Photo QualityPress the Menu selector PouÏití rychlé nabídky Photo Quality Kvalita snímkÛMemory File Number Âíslování souborÛ File number setting works only in M.Cam modeFotografování Pfiepínaã Mode nastavte do polohy Memory CardYou may take still images while in M.Cam mode Taking PhotosProhlíÏení snímkÛ v sekvenci Viewing Still ImagesProhlíÏení fotografií ProhlíÏení jednotliv˘ch snímkÛProhlíÏení nûkolika snímkÛ souãasnû To view the Multi DisplayTo view six stored images on single screen, press Ochrana pfied náhodn˘m vymazáním Protection from accidental ErasureVyberte poloÏku Off Vypnout ãi On Zapnout Protect , then press the Menu selectorIf you want to delete protected images, you must Message Do you want to delete? appearsChcete smazat? Odstranûní v‰ech snímkÛ najednouDelete , then press the Menu selector Functions by simply using the Menu selectorUpozornûní Formatting the Memory Card Formátování pamûÈové kartyFormat , then press the Menu selector Mpeg Recording Záznam ve formátu Mpeg Menu Mpeg Playback Mpeg pfiehráváníPhoto or Movie, then press the Menu selector Recording an Image from a Cassette as a Still Image Pfienos zábûrÛ z kazety v podobû fotografiíPoznámka Kopírování statick˘ch zábûrÛ z kazety na pamûÈovou kartuVyberte moÏnost Photo Copy Kopírovat Photo Copy , then press the Menu selectorBack Zpût Vyberte poloÏku Copy to Kopírovat doNow copying... Zaãíná kopírování Oznaãování snímkÛ pro tisk Marking Images for PrintingPokud jste vybrali This File Tento soubor Print Mark, then press the Menu selector Using Quick Menu Print MarkPouÏití rychlé nabídky Print Mark Oznaãení pro tisk Move the Menu selector to left or right to select˘bûr snímkÛ Pfiipojení k tiskárnûNastavení poãtu v˘tiskÛ Printing Images SelectorTisk snímkÛ Po dokonãení záznamuí After Finishing a RecordingÚdrÏba Zemû/regiony pouÏívající normu PAL Using Your Camcorder AbroadPouÏívání videokamery v zahraniãí Zdroje napájeníMoisture Condensation Troubleshooting Vyhledávání závadAutodiagnostické zobrazení Self Diagnosis DisplayVyhledávání závad TroubleshootingButton does not work Symptom Explanation/SolutionYou cannot switch Camcorder onSystém Technické údajeNázev modelu VP-D351i/D352i/D353i/D354i/D355i Model Name VP-D351i/D352i/D353i/D354i/D355iRejstfiík IndexInternetová domovská stránka firmy Samsung Electronics Samsung Electronics’ Internet Home