Samsung VP D 352 i manual Formatting the Memory Card Formátování pamûÈové karty, Upozornûní

Page 101
100-0002
2/46 800x600
All files are deleted ! Do you want to format?
Yes No

ENGLISH

Digital Still Camera Mode

ReÏim digitálního fotoaparátu

âESKY

 

 

(VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only)

(pouze VP-D353(i)/D354(i)/D355(i))

 

 

 

Formatting the Memory Card

 

Formátování pamûÈové karty

The Format function works only in M.Player mode.

You can use the memory format functions to completely delete all images and options on the Memory card, including protected images.

The format function restores the Memory card to its initial state.

Funkce Formátovat je k dispozici pouze v reÏimu M.Player.

Formátování lze pouÏít k úplnému vymazání v‰ech snímkÛ a nastavení uloÏen˘ch na pamûÈové kartû, vãetnû snímkÛ chránûn˘ch pfied náhodn˘m vymazáním.

Formátováním se obnoví v˘chozí stav karty.

Attention

4

If you execute the memory format function, all images will be erased completely and erased images cannot be recovered.

1.Set the Power switch to PLAYER.

2.Set the Mode switch to MEMORY CARD.

3.Press the MENU button.

The menu list will appear.

4.Move the Menu selector to the left or right to select Memory, then press the Menu selector.

5. Move the Menu selector to the left or right to select

5

Format, then press the Menu selector.

 

6.Move the Menu selector to the left or right to select desired option(Int. Memory or Memory card), then press the Menu selector. (VP-D354(i)/D355(i) only)

If you select Int. Memory or Memory card, a message All files are deleted! Do you want to format? appears.

7.Move the Menu selector to the left or right to select Yes, then press the Menu selector.

Complete! appears when the format is completed.

8.To exit, press the MENU button.

7

M.Player Mode

 

 

Upozornûní

Memory

 

 

 

Pfii formátování dojde k nenávratnému vymazání v‰ech

M.Play Select

Photo

 

snímkÛ.

Delete

 

 

 

 

 

Delete All

 

 

 

1.

Vypínaã Power pfiepnûte do polohy PLAYER.

Protect

 

Off

 

 

 

2.

Pfiepínaã Mode nastavte do polohy MEMORY CARD.

Print Mark

 

 

 

 

 

 

3.

Stisknûte tlaãítko MENU.

Format

 

 

 

Move

Select

MENU Exit

 

Zobrazí se seznam poloÏek menu.

4.

Pohybem ovladaãe Menu doleva ãi doprava vyberte poloÏku

 

 

 

 

 

Memory (PamûÈ), poté ovladaã stisknûte.

 

 

 

 

5.

Pohybem ovladaãe Menu doleva ãi doprava vyberte poloÏku

M.Player Mode

 

 

 

Format (Formátovat), poté ovladaã stisknûte.

Memory

 

 

 

6.

Pohybem ovladaãe Menu doleva ãi doprava vyberte

M.Play Select

 

 

 

poÏadovanou moÏnost (Int. Memory (Interní pamûÈ) nebo

Delete

 

 

 

 

Memory card (PamûÈová karta)), poté ovladaã stisknûte.

Delete All

 

 

 

 

(pouze VP-D354(i)/D355(i))

Protect

 

 

 

 

 

 

 

 

Vyberete-li moÏnost Int. Memory (Interní pamûÈ) nebo

Print Mark

 

 

 

 

 

 

 

 

Memory card (PamûÈová karta), zobrazí se zpráva “All files

Format

 

 

 

 

 

 

 

 

are deleted! Do you want to format?” (V‰echny soubory

 

 

 

 

 

Move

Select

MENU Exit

budou odstranûny! Chcete formátovat?).

 

 

 

7.Pohybem ovladaãe Menu doleva ãi doprava vyberte poloÏku Yes (Ano), poté ovladaã stisknûte.

Po dokonãení operace se zobrazí zpráva Complete! (Hotovo!).

[ Notes ]

If you execute the Format function,all still images/motion clips will be erased completely and

erased still images/motion clips cannot be recovered.

Formatting the Memory card using a different device will cause Memory card read errors.

Formatting the Memory card deletes all the stored data in the Memory card.

Do not turn the power off in the middle of the formatting.

A Memory Stick with the protection tab set to save will not be formatted. (see page 87)

Do not format the Memory Card on a PC.

“Not Formatted” message may appear if a Memory Card formatted on a PC was inserted.

8.Nabídku opustíte stiskem tlaãítka MENU.

[ Poznámky ]

Pokud spustíte funkci Format, v‰echny statické snímky a videoklipy budou nenávratnû vymazány. Takto smazané snímky a klipy jiÏ

nelze obnovit.

Formátování pamûÈové karty pomocí jiného zafiízení zpÛsobí chyby pfii ãtení karty.

Formátováním pamûÈové karty budou v‰echna data uloÏená na kartû vymazána.

V prÛbûhu formátování nevypínejte napájení.

PamûÈová karta s aktivovanou ochranou nebude naformátována (viz strana 87.)

Neformátujte pamûÈovou kartu v poãítaãi.

Po vloÏení pamûÈové karty, která byla naformátována v poãítaãi, se pravdûpodobnû zobrazí zpráva “Not Formatted” (Nenaformátováno).

101

Image 101
Contents Digital Video Camcorder Contents Obsah Contents Contents Obsah 119 115118 Poznámky k otáãení obrazovky LCD Poznámky a bezpeãnostní pokynyNapfiíklad Poznámky ke kondenzaci vlhkostiPoznámky k videokamefie Poznámky k ãi‰tûní obrazov˘ch hlav Poznámky a bezpeãnostní pokynyPoznámky k jednotce baterie Poznámky k fiemínku na ruku Poznámky k objektivuPoznámky k elektronickému hledáãku Servicing Replacement PartsOpravy Náhradní dílyGetting to Know Your Camcorder FeaturesSeznámení s videokamerou FunkceBasic Accessories Accessories Supplied with CamcorderOptional Accessories Pfiíslu‰enství dodané s videokamerouFront & Left View Pohled zepfiedu a zleva Getting to Know Your CamcorderObjektiv Konektor S-VideoDisplay viz strana Pohled zlevaReproduktor Pfiepínaã reÏimÛ HledáãekPohled zprava a shora Right & Top ViewPfiepínaã Nite PIX Kryt konektoruGetting to Know Your Camcorder Seznámení s videokamerou VP-D353i/D354i/D355i only 4. Battery releaseRear & Bottom View Pohled zezadu a zespodu Memory card slotSelf Timer viz strana Zero Memory viz strana Self Timer see Zero Memory seeZoom DUBPreparation Adjusting the Hand Strap Pfiíprava¤emínek na ruku Pfiená‰ení videokameryBattery Installation for the Internal Clock Lithium Battery InstallationPreparation Pfiíprava Instalace lithiové bateriePreparation Connecting a Power SourcePfiíprava Pfiipojení ke zdroji napájeníCharging the Lithium Ion Battery Pack Using the Lithium Ion Battery PackPouÏití lithium-ionové baterie Nabíjení lithium-ionové bateriePoznámky Continuous recording timeCelkov˘ ãas nahrávání As soon as possible Battery Level DisplayZobrazení úrovnû vybití baterie Program AE viz strana EASY.Q viz stranaReÏim vyváÏení bílé viz strana Rychlost závûrky viz stranaObrazovkové menu Turning the OSDZapnutí a vypnutí funkce OSD On Screen Display On/Off Zapnutí a vypnutí data a ãasuNastavení systémové nabídky System Menu SettingSelecting the OSD Language ˘bûr jazyka OSDNastavení hodin Setting the ClockSystem, then press the Menu selector Clock Set, then press the Menu selectorRemote Off PoloÏku On Zapnout nebo Off Vypnout, poté Setting the Beep SoundNastavení pípání zvukové signalizace Nastavení zvuku závûrky pouze VP-D353i/D354i/D355i Setting the Shutter Sound VP-D353i/D354i/D355i onlyDemonstration, then press the Menu selector System Menu SettingViewing the Demonstration Zobrazení ukázky Display , then press the Menu selector Display Menu Setting Nastavení nabídky zobrazeníAdjusting the LCD Screen Nastavení LCD obrazovky Zobrazeno 0000 1.JAN.2005 Displaying the Date/Time Zobrazení data / ãasuMenu selector Setting the TV Display Display Menu SettingNastavení nabídky zobrazení Nastavení televizního zobrazeníAdjusting the Focus Using the Viewfinder PouÏití hledáãkuBasic Recording Nastavení zaostfieníZákladní nahrávání Basic RecordingInserting and Ejecting a Cassette VloÏení a vysunutí kazetyHints for Stable Image Recording Basic Recording Základní nahráváníRady pro nahrávání se stál˘m obrazem Nahrávání s LCD obrazovkouRÛzné techniky nahrávání Various Recording TechniquesCamera Making your First Recording První nahráváníPouÏití reÏimu EASY.Q pro zaãáteãníky Using EASY.Q Mode for BeginnersReÏimu Stby Pohotovostní Reîim Record Search REC SearchHledání záznamu REC Search Nastavení nulové pamûti pouze VP-D353i/D354i/D355i Setting the Zero Memory VP-D353i/D354i/D355i onlyNahrávání sebe sama pomocí dálkového ovladaãe Self Record using the Remote ControlVP-D353i/D354i/D355i only Pouze VP-D353i/D354i/D355i Zooming In and Out Using the Tele MacroPouÏití funkce Tele makro Zvût‰ování a zmen‰ováníPouÏití rozetmívání a zatmívání Using the Fade In and OutTo Stop Recording Use Fade In/Fade Out Zahájení natáãeníSubject is outdoors and the background is Using Back Light Compensation Mode BLCPouÏití Barevné noãní závûrky Using the Color Nite Shutter√ Color N /25, Color N /13 and off √ Color N /25 , Color N /13 a vypnutoNebezpeãí Nite Pix nahrávání pfii 0 lux Nite Pix 0 lux recordingNite Shutter button Power Nite PixUse of various Functions PouÏití rÛzn˘ch funkcí Advanced Recording Pokroãilé nahráváníAdvanced Recording Dostupnost funkcí v jednotliv˘ch reÏimech Function availability in each Mode˘bûr reÏimu nahrávání Selecting the Record ModeRecord, then press the Menu selector Rec Mode, then press the Menu selectorAdvanced Recording Selecting Audio ModePokroãilé nahrávání ˘bûr zvukového reÏimuWind Cut, then press the Menu selector Cutting Off Wind Noise Wind CutProtihlukov˘ filtr Wind Cut Recommended Shutter Speeds when Recording Setting the Shutter Speed & ExposureNastavení rychlosti závûrky a expozice Doporuãené rychlosti závûrky pfii nahráváníAutomatické ostfiení / ruãní ostfiení Auto Focus/Manual FocusAutomatické ostfiení Ruãní ostfieníAdvanced Recording Pokroãilé nahrávání Setting the White Balance Nastavení vyváÏení bíléCamera, then press the Menu selector White Balance, then press the Menu selectorPoÏadovan˘ reÏim Auto Automaticky, Hold PoloÏku White Balance VyváÏení bílé, poté ovladaãSelector Setting the Digital Image Stabiliser DISNastavení digitálního stabilizátoru obrazu DIS PouÏití rychlé nabídky Digitální stabilizátor obrazu DIS Using Quick Menu Digital Image StabiliserDISNaprogramované reÏimy s automatickou expozicí Program AE Programmed Automatic Exposure Modes Program AEUsing Quick Menu Program AE Setting the Program AE Nastavení moÏnosti Program AEPouÏití rychlé nabídky Program AE Program AE, then press the Menu selectorPouÏití digitálního efektu Advanced RecordingApplying Digital Effects Digital Effect , then press the Menu selector Camera , then press the Menu selectorPoloÏku Digital Effect Digitální efekt , poté ovladaã Zvût‰ování a zmen‰ování pomocí digitálního zoomu Zooming In and Out with Digital Zoom˘bûr digitálního zoomu PoloÏku Digital Zoom Digitální zoom , poté ovladaãNahrávání fotografií Photo Image RecordingSearching for a Photo Image Vyhledávání fotografiíPlayback Pfiehrávání Adjusting the LCD Bright/Colour during PlaybackPlaying Back a Tape You have recorded on LCD ScreenOvládání zvuku z reproduktoru Controlling Sound from the SpeakerPfiehrávání PlaybackTape Playback Pfiehrávání kazetyPlayback Pfiehrávání Connecting to a TV which has no Audio and Video Input JacksPlayback PfiehráváníRÛzné funkce dostupné v reÏimu Player Various Functions while in Player ModePlayback Pause Doãasné zastavení pfiehráváníX2 Playback Forward/Reverse VP-D353i/D354i/D355i only Reverse Playback VP-D353i/D354i/D355i onlyPfiehrávání vzad pouze VP-D353i/D354i/D355i 2x aÏ Zooming during Playback PB ZoomPfiehrávání se zvût‰ením obrazu PB Zoom Start/Stop REC Pause modeAV In/Out, then press the Menu selector Dodateãn˘ zvukov˘ záznam pouze VP-D354i/D355i Audio Dubbing VP-D354i/D355i onlyDubbing Sound Dodateãn˘ zvukov˘ záznamAudio Select, then press the Menu selector Dubbed Audio PlaybackPfiehrávání dodateãného zvukového záznamu Ieee 1394 Data Transfer Connecting to a PCPfienos dat prostfiednictvím rozhraní Ieee Pfiipojení k PCSystem Requirements PoÏadavky na systém Ieee 1394 Data TransferRozhraní USB pouze VP-D352i/D353i/D354i/D355i USB Interface VP-D352i/D353i/D354i/D355i onlyYou can select Computer to use the Camcorder as a USB Connect, then press the Menu selectorComputer or Printer, then press the Menu selector USB Version, then press the Menu selector Set the USB Version to USB 2.0 when it is supportedUSB 1.1 or USB 2.0, then press the Menu selector By both PC and its OS Operating SystemInstalace programu Installing DV Media Pro 1.0 ProgramInstalace programu DV Media Pro Set the Mode switch to TAPE. VP-D353i/D354i/D355i only Odpojení USB kabelu VP-D353i/D354i/D355i only Pouze VP-D353i/D354i/D355i Digital Still Camera Mode ReÏim digitálního fotoaparátuMemory Stick Functions Funkce pamûÈové kartyInserting the Memory card Memory Stick PRONastavení reÏimu videokamery Selecting the Camcorder ModeImage Format Obrazov˘ formátPoloÏku Memory Type Typ pamûti, poté ovladaã Using Quick Menu Memory TypePoÏadovanou moÏnost Int. Memory Interní pamûÈ nebo Memory Typ Typ pamûtiNastavení kvality fotografie Selecting the Image QualityNastavení kvality Poãet fotografií na pamûÈové kartûPress the Menu selector Using Quick Menu Photo QualityPouÏití rychlé nabídky Photo Quality Kvalita snímkÛ Vyberte poloÏku Photo Quality Kvalita snímkÛMemory File Number Âíslování souborÛ File number setting works only in M.Cam modeYou may take still images while in M.Cam mode Pfiepínaã Mode nastavte do polohy Memory CardTaking Photos FotografováníProhlíÏení fotografií Viewing Still ImagesProhlíÏení jednotliv˘ch snímkÛ ProhlíÏení snímkÛ v sekvenciTo view six stored images on single screen, press To view the Multi DisplayProhlíÏení nûkolika snímkÛ souãasnû Ochrana pfied náhodn˘m vymazáním Protection from accidental ErasureVyberte poloÏku Off Vypnout ãi On Zapnout Protect , then press the Menu selectorChcete smazat? Message Do you want to delete? appearsOdstranûní v‰ech snímkÛ najednou If you want to delete protected images, you mustDelete , then press the Menu selector Functions by simply using the Menu selectorFormat , then press the Menu selector Formatting the Memory Card Formátování pamûÈové kartyUpozornûní Mpeg Recording Záznam ve formátu Mpeg Menu Mpeg Playback Mpeg pfiehráváníPhoto or Movie, then press the Menu selector Recording an Image from a Cassette as a Still Image Pfienos zábûrÛ z kazety v podobû fotografiíVyberte moÏnost Photo Copy Kopírovat Kopírování statick˘ch zábûrÛ z kazety na pamûÈovou kartuPhoto Copy , then press the Menu selector PoznámkaNow copying... Zaãíná kopírování Vyberte poloÏku Copy to Kopírovat doBack Zpût Pokud jste vybrali This File Tento soubor Marking Images for PrintingOznaãování snímkÛ pro tisk PouÏití rychlé nabídky Print Mark Oznaãení pro tisk Using Quick Menu Print MarkMove the Menu selector to left or right to select Print Mark, then press the Menu selectorNastavení poãtu v˘tiskÛ Pfiipojení k tiskárnû˘bûr snímkÛ Tisk snímkÛ SelectorPrinting Images Po dokonãení záznamuí After Finishing a RecordingÚdrÏba PouÏívání videokamery v zahraniãí Using Your Camcorder AbroadZdroje napájení Zemû/regiony pouÏívající normu PALAutodiagnostické zobrazení Troubleshooting Vyhledávání závadSelf Diagnosis Display Moisture CondensationVyhledávání závad TroubleshootingYou cannot switch Symptom Explanation/SolutionCamcorder on Button does not workNázev modelu VP-D351i/D352i/D353i/D354i/D355i Technické údajeModel Name VP-D351i/D352i/D353i/D354i/D355i SystémRejstfiík IndexInternetová domovská stránka firmy Samsung Electronics Samsung Electronics’ Internet Home