Samsung VP D 352 i manual Setting the Program AE Nastavení moÏnosti Program AE

Page 64

ENGLISH

 

Advanced Recording

Pokroãilé nahrávání

âESKY

Setting the Program AE

Nastavení moÏnosti Program AE

1.

Set the Power switch to CAMERA.

4

2.

Set the Mode switch to TAPE.

 

 

(VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only)

 

3.

Press the MENU button.

 

 

The menu list will appear.

 

4.

Move the Menu selector to the left or right to select

 

 

Camera, then press the Menu selector.

 

5.

Move the Menu selector to the left or right to select

 

 

Program AE, then press the Menu selector.

6

 

The available options are listed.

6.Move the Menu selector to the left or right to select desired Program AE option, then press the Menu selector.

7.To exit, press the MENU button.

The icon of the selected mode will be displayed on the LCD screen.

When the Auto mode is selected, no icon will be displayed on the screen.

Camera Mode

 

Camera

 

Program AE

Auto

White Balance

Auto

Digital Effect

Off

DIS

Off

Digital Zoom

Off

Move

Select MENU Exit

Camera Mode

 

 

Back

 

A

Program AE

Auto

White Balance

Sports

 

Digital Effect

Portrait

 

DIS

Spotlight

 

Digital Zoom

Sand/Snow

 

 

High Speed

 

Move

Select MENU Exit

1.Vypínaã Power pfiepnûte do polohy CAMERA.

2.Pfiepínaã Mode nastavte do polohy TAPE. (pouze VP-D353(i)/D354(i)/D355(i))

3.Stisknûte tlaãítko MENU.

Zobrazí se seznam nabídek.

4.Pohybem ovladaãe Menu doleva ãi doprava vyberte poloÏku Camera (Videokamera), poté ovladaã stisknûte.

5.Pohybem ovladaãe Menu doleva ãi doprava vyberte poloÏku Program AE, poté ovladaã stisknûte.

Zobrazí se dostupné moÏnosti.

6.Pohybem ovladaãe Menu doleva ãi doprava vyberte poÏadovan˘ reÏim Programu AE, poté ovladaã stisknûte.

7.Pro ukonãení stisknûte tlaãítko MENU.

Na LCD obrazovce se zobrazí ikona vybraného reÏimu.

Je-li vybrán reÏim Auto (Automatick˘), na obrazovce není zobrazena Ïádná ikona.

1

Using Quick Menu: Program AE

1.Press the Menu selector.

2.Move the Menu selector to the left or right to select Program AE, then press the Menu selector.

3.Move the Menu selector to the left or right to select desired

Program AE option, then press the Menu selector.

3

4. To exit, press the MENU button.

 

 

STBY

SP

0:00:10

 

 

 

60min

DIS

Off

 

 

Program AE

 

 

 

White Balance

 

 

 

Shutter

 

 

 

Exposure

 

 

 

Manual Focus

 

 

 

MENU Exit

 

 

 

 

STBY

SP

0:00:10

 

 

 

60min

DIS

 

Program AE

Auto

A

White Balance

 

 

 

Shutter

 

 

Exposure

 

 

Manual Focus

 

 

MENU Exit

 

 

PouÏití rychlé nabídky: Program AE

1.Stisknûte ovladaã Menu.

2.Pohybem ovladaãe Menu doleva ãi doprava vyberte poloÏku Program AE, poté ovladaã stisknûte.

3.Pohybem ovladaãe Menu doleva ãi doprava vyberte poÏadovan˘ reÏim Programu AE, poté ovladaã stisknûte.

4.Pro ukonãení stisknûte tlaãítko MENU.

64

Image 64
Contents Digital Video Camcorder Contents Obsah Contents Contents Obsah 118 115119 Poznámky a bezpeãnostní pokyny Poznámky k otáãení obrazovky LCDPoznámky k videokamefie Poznámky ke kondenzaci vlhkostiNapfiíklad Poznámky k jednotce baterie Poznámky a bezpeãnostní pokynyPoznámky k ãi‰tûní obrazov˘ch hlav Poznámky k elektronickému hledáãku Poznámky k objektivuPoznámky k fiemínku na ruku Replacement Parts ServicingOpravy Náhradní dílyFeatures Getting to Know Your CamcorderSeznámení s videokamerou FunkceAccessories Supplied with Camcorder Basic AccessoriesOptional Accessories Pfiíslu‰enství dodané s videokamerouGetting to Know Your Camcorder Front & Left View Pohled zepfiedu a zlevaObjektiv Konektor S-VideoPohled zleva Display viz stranaReproduktor Pfiepínaã reÏimÛ HledáãekRight & Top View Pohled zprava a shoraPfiepínaã Nite PIX Kryt konektoruVP-D353i/D354i/D355i only 4. Battery release Getting to Know Your Camcorder Seznámení s videokamerouRear & Bottom View Pohled zezadu a zespodu Memory card slotSelf Timer see Zero Memory see Self Timer viz strana Zero Memory viz stranaZoom DUBAdjusting the Hand Strap Pfiíprava Preparation¤emínek na ruku Pfiená‰ení videokameryLithium Battery Installation Battery Installation for the Internal ClockPreparation Pfiíprava Instalace lithiové baterieConnecting a Power Source PreparationPfiíprava Pfiipojení ke zdroji napájeníUsing the Lithium Ion Battery Pack Charging the Lithium Ion Battery PackPouÏití lithium-ionové baterie Nabíjení lithium-ionové baterieCelkov˘ ãas nahrávání Continuous recording timePoznámky Zobrazení úrovnû vybití baterie Battery Level DisplayAs soon as possible EASY.Q viz strana Program AE viz stranaReÏim vyváÏení bílé viz strana Rychlost závûrky viz stranaTurning the OSD Obrazovkové menuZapnutí a vypnutí funkce OSD On Screen Display On/Off Zapnutí a vypnutí data a ãasuSystem Menu Setting Nastavení systémové nabídkySelecting the OSD Language ˘bûr jazyka OSDSetting the Clock Nastavení hodinSystem, then press the Menu selector Clock Set, then press the Menu selectorRemote Off Nastavení pípání zvukové signalizace Setting the Beep SoundPoloÏku On Zapnout nebo Off Vypnout, poté Setting the Shutter Sound VP-D353i/D354i/D355i only Nastavení zvuku závûrky pouze VP-D353i/D354i/D355iViewing the Demonstration Zobrazení ukázky System Menu SettingDemonstration, then press the Menu selector Adjusting the LCD Screen Nastavení LCD obrazovky Display Menu Setting Nastavení nabídky zobrazeníDisplay , then press the Menu selector Menu selector Displaying the Date/Time Zobrazení data / ãasuZobrazeno 0000 1.JAN.2005 Display Menu Setting Setting the TV DisplayNastavení nabídky zobrazení Nastavení televizního zobrazeníUsing the Viewfinder PouÏití hledáãku Adjusting the FocusBasic Recording Nastavení zaostfieníBasic Recording Základní nahráváníInserting and Ejecting a Cassette VloÏení a vysunutí kazetyBasic Recording Základní nahrávání Hints for Stable Image RecordingRady pro nahrávání se stál˘m obrazem Nahrávání s LCD obrazovkouVarious Recording Techniques RÛzné techniky nahráváníMaking your First Recording První nahrávání CameraUsing EASY.Q Mode for Beginners PouÏití reÏimu EASY.Q pro zaãáteãníkyHledání záznamu REC Search Record Search REC SearchReÏimu Stby Pohotovostní Reîim Setting the Zero Memory VP-D353i/D354i/D355i only Nastavení nulové pamûti pouze VP-D353i/D354i/D355iVP-D353i/D354i/D355i only Pouze VP-D353i/D354i/D355i Self Record using the Remote ControlNahrávání sebe sama pomocí dálkového ovladaãe Using the Tele Macro Zooming In and OutPouÏití funkce Tele makro Zvût‰ování a zmen‰ováníUsing the Fade In and Out PouÏití rozetmívání a zatmíváníTo Stop Recording Use Fade In/Fade Out Zahájení natáãeníUsing Back Light Compensation Mode BLC Subject is outdoors and the background isUsing the Color Nite Shutter PouÏití Barevné noãní závûrky√ Color N /25, Color N /13 and off √ Color N /25 , Color N /13 a vypnutoNebezpeãí Nite Pix 0 lux recording Nite Pix nahrávání pfii 0 luxPower Nite Pix Nite Shutter buttonAdvanced Recording Pokroãilé nahrávání Use of various Functions PouÏití rÛzn˘ch funkcíAdvanced Recording Function availability in each Mode Dostupnost funkcí v jednotliv˘ch reÏimechSelecting the Record Mode ˘bûr reÏimu nahráváníRecord, then press the Menu selector Rec Mode, then press the Menu selectorSelecting Audio Mode Advanced RecordingPokroãilé nahrávání ˘bûr zvukového reÏimuProtihlukov˘ filtr Wind Cut Cutting Off Wind Noise Wind CutWind Cut, then press the Menu selector Setting the Shutter Speed & Exposure Recommended Shutter Speeds when RecordingNastavení rychlosti závûrky a expozice Doporuãené rychlosti závûrky pfii nahráváníAuto Focus/Manual Focus Automatické ostfiení / ruãní ostfieníAutomatické ostfiení Ruãní ostfieníSetting the White Balance Nastavení vyváÏení bílé Advanced Recording Pokroãilé nahráváníCamera, then press the Menu selector White Balance, then press the Menu selectorPoloÏku White Balance VyváÏení bílé, poté ovladaã PoÏadovan˘ reÏim Auto Automaticky, Hold Nastavení digitálního stabilizátoru obrazu DIS Setting the Digital Image Stabiliser DIS Selector Using Quick Menu Digital Image StabiliserDIS PouÏití rychlé nabídky Digitální stabilizátor obrazu DISProgrammed Automatic Exposure Modes Program AE Naprogramované reÏimy s automatickou expozicí Program AESetting the Program AE Nastavení moÏnosti Program AE Using Quick Menu Program AEPouÏití rychlé nabídky Program AE Program AE, then press the Menu selectorApplying Digital Effects Advanced RecordingPouÏití digitálního efektu PoloÏku Digital Effect Digitální efekt , poté ovladaã Camera , then press the Menu selectorDigital Effect , then press the Menu selector Zooming In and Out with Digital Zoom Zvût‰ování a zmen‰ování pomocí digitálního zoomu˘bûr digitálního zoomu PoloÏku Digital Zoom Digitální zoom , poté ovladaãPhoto Image Recording Nahrávání fotografiíSearching for a Photo Image Vyhledávání fotografiíAdjusting the LCD Bright/Colour during Playback Playback PfiehráváníPlaying Back a Tape You have recorded on LCD ScreenControlling Sound from the Speaker Ovládání zvuku z reproduktoruPlayback PfiehráváníTape Playback Pfiehrávání kazetyConnecting to a TV which has no Audio and Video Input Jacks Playback PfiehráváníPlayback PfiehráváníVarious Functions while in Player Mode RÛzné funkce dostupné v reÏimu PlayerPlayback Pause Doãasné zastavení pfiehráváníPfiehrávání vzad pouze VP-D353i/D354i/D355i Reverse Playback VP-D353i/D354i/D355i onlyX2 Playback Forward/Reverse VP-D353i/D354i/D355i only Pfiehrávání se zvût‰ením obrazu PB Zoom Zooming during Playback PB Zoom2x aÏ AV In/Out, then press the Menu selector REC Pause modeStart/Stop Audio Dubbing VP-D354i/D355i only Dodateãn˘ zvukov˘ záznam pouze VP-D354i/D355iDubbing Sound Dodateãn˘ zvukov˘ záznamPfiehrávání dodateãného zvukového záznamu Dubbed Audio PlaybackAudio Select, then press the Menu selector Connecting to a PC Ieee 1394 Data TransferPfienos dat prostfiednictvím rozhraní Ieee Pfiipojení k PCIeee 1394 Data Transfer System Requirements PoÏadavky na systémUSB Interface VP-D352i/D353i/D354i/D355i only Rozhraní USB pouze VP-D352i/D353i/D354i/D355iComputer or Printer, then press the Menu selector USB Connect, then press the Menu selectorYou can select Computer to use the Camcorder as a Set the USB Version to USB 2.0 when it is supported USB Version, then press the Menu selectorUSB 1.1 or USB 2.0, then press the Menu selector By both PC and its OS Operating SystemInstalace programu DV Media Pro Installing DV Media Pro 1.0 ProgramInstalace programu Set the Mode switch to TAPE. VP-D353i/D354i/D355i only Odpojení USB kabelu Digital Still Camera Mode ReÏim digitálního fotoaparátu VP-D353i/D354i/D355i only Pouze VP-D353i/D354i/D355iMemory Stick Functions Funkce pamûÈové kartyMemory Stick PRO Inserting the Memory cardSelecting the Camcorder Mode Nastavení reÏimu videokameryImage Format Obrazov˘ formátUsing Quick Menu Memory Type PoloÏku Memory Type Typ pamûti, poté ovladaãPoÏadovanou moÏnost Int. Memory Interní pamûÈ nebo Memory Typ Typ pamûtiSelecting the Image Quality Nastavení kvality fotografieNastavení kvality Poãet fotografií na pamûÈové kartûUsing Quick Menu Photo Quality Press the Menu selectorPouÏití rychlé nabídky Photo Quality Kvalita snímkÛ Vyberte poloÏku Photo Quality Kvalita snímkÛFile number setting works only in M.Cam mode Memory File Number Âíslování souborÛPfiepínaã Mode nastavte do polohy Memory Card You may take still images while in M.Cam modeTaking Photos FotografováníViewing Still Images ProhlíÏení fotografiíProhlíÏení jednotliv˘ch snímkÛ ProhlíÏení snímkÛ v sekvenciProhlíÏení nûkolika snímkÛ souãasnû To view the Multi DisplayTo view six stored images on single screen, press Protection from accidental Erasure Ochrana pfied náhodn˘m vymazánímProtect , then press the Menu selector Vyberte poloÏku Off Vypnout ãi On ZapnoutMessage Do you want to delete? appears Chcete smazat?Odstranûní v‰ech snímkÛ najednou If you want to delete protected images, you mustFunctions by simply using the Menu selector Delete , then press the Menu selectorUpozornûní Formatting the Memory Card Formátování pamûÈové kartyFormat , then press the Menu selector Mpeg Recording Záznam ve formátu Mpeg Mpeg Playback Mpeg pfiehrávání MenuPhoto or Movie, then press the Menu selector Pfienos zábûrÛ z kazety v podobû fotografií Recording an Image from a Cassette as a Still ImageKopírování statick˘ch zábûrÛ z kazety na pamûÈovou kartu Vyberte moÏnost Photo Copy KopírovatPhoto Copy , then press the Menu selector PoznámkaBack Zpût Vyberte poloÏku Copy to Kopírovat doNow copying... Zaãíná kopírování Oznaãování snímkÛ pro tisk Marking Images for PrintingPokud jste vybrali This File Tento soubor Using Quick Menu Print Mark PouÏití rychlé nabídky Print Mark Oznaãení pro tiskMove the Menu selector to left or right to select Print Mark, then press the Menu selector˘bûr snímkÛ Pfiipojení k tiskárnûNastavení poãtu v˘tiskÛ Printing Images SelectorTisk snímkÛ After Finishing a Recording Po dokonãení záznamuíÚdrÏba Using Your Camcorder Abroad PouÏívání videokamery v zahraniãíZdroje napájení Zemû/regiony pouÏívající normu PALTroubleshooting Vyhledávání závad Autodiagnostické zobrazeníSelf Diagnosis Display Moisture CondensationTroubleshooting Vyhledávání závadSymptom Explanation/Solution You cannot switchCamcorder on Button does not workTechnické údaje Název modelu VP-D351i/D352i/D353i/D354i/D355iModel Name VP-D351i/D352i/D353i/D354i/D355i SystémIndex RejstfiíkSamsung Electronics’ Internet Home Internetová domovská stránka firmy Samsung Electronics