Samsung VP D 352 i manual Dubbed Audio Playback, Pfiehrávání dodateãného zvukového záznamu

Page 78

ENGLISH

 

Playback

Pfiehrávání

âESKY

Dubbed Audio Playback

Pfiehrávání dodateãného zvukového záznamu

1.Set the Power switch to PLAYER.

2.Set the Mode switch to TAPE. (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only)

3.Insert the dubbed tape and press the MENU button.

4

Player Mode

 

 

Tape

 

 

Photo Search

 

 

Photo Copy

 

 

Audio Select

Sound[1]

1.

Vypínaã Power pfiepnûte do polohy PLAYER.

2.

Pfiepínaã Mode nastavte do polohy TAPE.

 

(pouze VP-D353(i)/D354(i)/D355(i))

3.

VloÏte dodateãnû ozvuãenou videokazetu a stisknûte

 

tlaãítko MENU.

4. Move the Menu selector to the left or right to select

Move

 

Select

MENU

Exit

 

 

Tape, then press the Menu selector.

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Player Mode

 

 

5.

Move the Menu selector to the left or right to select

 

 

 

 

Back

 

 

 

Audio Select, then press the Menu selector.

 

Photo Search

 

 

 

 

 

 

Photo Copy

 

 

6.

Move the Menu selector to the left or right to select the

 

Audio Select

Sound[1]

 

 

Sound[2]

 

audio playback channel, then press the Menu selector.

 

 

MIX[1+2]

 

 

 

 

 

 

Sound[1]: play the original sound.

 

Move

Select

MENU Exit

 

Sound[2]: play the dubbed sound.

 

 

 

 

 

MIX[1+2]: play back sound1 and 2 equality mixed.

7

 

 

 

 

 

 

SP

0:01:53:10

7. To exit, press the MENU button.

 

Sound[2]

 

20min

 

 

 

 

4.

Pohybem ovladaãe Menu doleva ãi doprava vyberte

 

poloÏku Tape (Kazeta), poté ovladaã stisknûte.

5.

Pohybem ovladaãe Menu doleva ãi doprava vyberte

 

poloÏku Audio Select (Nastavení zvuku), poté ovladaã

 

stisknûte.

6.

Pohybem ovladaãe Menu doleva nebo doprava vyberte

 

kanál pfiehrávání zvuku, potom ovladaã stisknûte.

 

Sound (Zvuk)[1]: pÛvodní zvuk.

 

Sound (Zvuk)[2]: dodateãn˘ zvuk. záznam.

 

MIX (MIX)[1+2]: pfiehrávání Sound1 a 2 ve stejném

 

 

pomûru.

8. Press the

(PLAY/STILL) button to playback the

dubbed tape.

7. Nabídku opustíte stiskem tlaãítka MENU.

8. Pfiehrávání dodateãnû ozvuãené kazety spusÈte

tlaãítkem (PLAY/STILL).

\

[ Note ]

When you playback added sound (Sound 2 or MIX mode), you may experience a loss of sound quality.

[ Poznámka ]

Pfii pfiehrávání dodateãnû pofiízeného zvuk. záznamu (Sound 2 nebo reÏim MIX) mÛÏe dojít ke zhor‰ení zvukové kvality.

78

Image 78
Contents Digital Video Camcorder Contents Obsah Contents Contents Obsah 115 118119 Poznámky a bezpeãnostní pokyny Poznámky k otáãení obrazovky LCDPoznámky ke kondenzaci vlhkosti Poznámky k videokamefieNapfiíklad Poznámky a bezpeãnostní pokyny Poznámky k jednotce bateriePoznámky k ãi‰tûní obrazov˘ch hlav Poznámky k objektivu Poznámky k elektronickému hledáãkuPoznámky k fiemínku na ruku Opravy Replacement PartsServicing Náhradní dílySeznámení s videokamerou FeaturesGetting to Know Your Camcorder FunkceOptional Accessories Accessories Supplied with CamcorderBasic Accessories Pfiíslu‰enství dodané s videokamerouObjektiv Getting to Know Your CamcorderFront & Left View Pohled zepfiedu a zleva Konektor S-VideoReproduktor Pfiepínaã reÏimÛ Pohled zlevaDisplay viz strana HledáãekPfiepínaã Nite PIX Right & Top ViewPohled zprava a shora Kryt konektoruRear & Bottom View Pohled zezadu a zespodu VP-D353i/D354i/D355i only 4. Battery releaseGetting to Know Your Camcorder Seznámení s videokamerou Memory card slotZoom Self Timer see Zero Memory seeSelf Timer viz strana Zero Memory viz strana DUB¤emínek na ruku Adjusting the Hand Strap PfiípravaPreparation Pfiená‰ení videokameryPreparation Pfiíprava Lithium Battery InstallationBattery Installation for the Internal Clock Instalace lithiové bateriePfiíprava Connecting a Power SourcePreparation Pfiipojení ke zdroji napájeníPouÏití lithium-ionové baterie Using the Lithium Ion Battery PackCharging the Lithium Ion Battery Pack Nabíjení lithium-ionové baterieContinuous recording time Celkov˘ ãas nahráváníPoznámky Battery Level Display Zobrazení úrovnû vybití baterieAs soon as possible ReÏim vyváÏení bílé viz strana EASY.Q viz stranaProgram AE viz strana Rychlost závûrky viz stranaZapnutí a vypnutí funkce OSD On Screen Display On/Off Turning the OSDObrazovkové menu Zapnutí a vypnutí data a ãasuSelecting the OSD Language System Menu SettingNastavení systémové nabídky ˘bûr jazyka OSDSystem, then press the Menu selector Setting the ClockNastavení hodin Clock Set, then press the Menu selectorRemote Off Setting the Beep Sound Nastavení pípání zvukové signalizacePoloÏku On Zapnout nebo Off Vypnout, poté Setting the Shutter Sound VP-D353i/D354i/D355i only Nastavení zvuku závûrky pouze VP-D353i/D354i/D355iSystem Menu Setting Viewing the Demonstration Zobrazení ukázkyDemonstration, then press the Menu selector Display Menu Setting Nastavení nabídky zobrazení Adjusting the LCD Screen Nastavení LCD obrazovkyDisplay , then press the Menu selector Displaying the Date/Time Zobrazení data / ãasu Menu selectorZobrazeno 0000 1.JAN.2005 Nastavení nabídky zobrazení Display Menu SettingSetting the TV Display Nastavení televizního zobrazeníBasic Recording Using the Viewfinder PouÏití hledáãkuAdjusting the Focus Nastavení zaostfieníInserting and Ejecting a Cassette Basic RecordingZákladní nahrávání VloÏení a vysunutí kazetyRady pro nahrávání se stál˘m obrazem Basic Recording Základní nahráváníHints for Stable Image Recording Nahrávání s LCD obrazovkouVarious Recording Techniques RÛzné techniky nahráváníMaking your First Recording První nahrávání CameraUsing EASY.Q Mode for Beginners PouÏití reÏimu EASY.Q pro zaãáteãníkyRecord Search REC Search Hledání záznamu REC SearchReÏimu Stby Pohotovostní Reîim Setting the Zero Memory VP-D353i/D354i/D355i only Nastavení nulové pamûti pouze VP-D353i/D354i/D355iSelf Record using the Remote Control VP-D353i/D354i/D355i only Pouze VP-D353i/D354i/D355iNahrávání sebe sama pomocí dálkového ovladaãe PouÏití funkce Tele makro Using the Tele MacroZooming In and Out Zvût‰ování a zmen‰ováníTo Stop Recording Use Fade In/Fade Out Using the Fade In and OutPouÏití rozetmívání a zatmívání Zahájení natáãeníUsing Back Light Compensation Mode BLC Subject is outdoors and the background is√ Color N /25, Color N /13 and off Using the Color Nite ShutterPouÏití Barevné noãní závûrky √ Color N /25 , Color N /13 a vypnutoNebezpeãí Nite Pix 0 lux recording Nite Pix nahrávání pfii 0 luxPower Nite Pix Nite Shutter buttonAdvanced Recording Pokroãilé nahrávání Use of various Functions PouÏití rÛzn˘ch funkcíAdvanced Recording Function availability in each Mode Dostupnost funkcí v jednotliv˘ch reÏimechRecord, then press the Menu selector Selecting the Record Mode˘bûr reÏimu nahrávání Rec Mode, then press the Menu selectorPokroãilé nahrávání Selecting Audio ModeAdvanced Recording ˘bûr zvukového reÏimuCutting Off Wind Noise Wind Cut Protihlukov˘ filtr Wind CutWind Cut, then press the Menu selector Nastavení rychlosti závûrky a expozice Setting the Shutter Speed & ExposureRecommended Shutter Speeds when Recording Doporuãené rychlosti závûrky pfii nahráváníAutomatické ostfiení Auto Focus/Manual FocusAutomatické ostfiení / ruãní ostfiení Ruãní ostfieníCamera, then press the Menu selector Setting the White Balance Nastavení vyváÏení bíléAdvanced Recording Pokroãilé nahrávání White Balance, then press the Menu selectorPoloÏku White Balance VyváÏení bílé, poté ovladaã PoÏadovan˘ reÏim Auto Automaticky, HoldSetting the Digital Image Stabiliser DIS Nastavení digitálního stabilizátoru obrazu DISSelector Using Quick Menu Digital Image StabiliserDIS PouÏití rychlé nabídky Digitální stabilizátor obrazu DISProgrammed Automatic Exposure Modes Program AE Naprogramované reÏimy s automatickou expozicí Program AEPouÏití rychlé nabídky Program AE Setting the Program AE Nastavení moÏnosti Program AEUsing Quick Menu Program AE Program AE, then press the Menu selectorAdvanced Recording Applying Digital EffectsPouÏití digitálního efektu Camera , then press the Menu selector PoloÏku Digital Effect Digitální efekt , poté ovladaãDigital Effect , then press the Menu selector ˘bûr digitálního zoomu Zooming In and Out with Digital ZoomZvût‰ování a zmen‰ování pomocí digitálního zoomu PoloÏku Digital Zoom Digitální zoom , poté ovladaãSearching for a Photo Image Photo Image RecordingNahrávání fotografií Vyhledávání fotografiíPlaying Back a Tape You have recorded on Adjusting the LCD Bright/Colour during PlaybackPlayback Pfiehrávání LCD ScreenControlling Sound from the Speaker Ovládání zvuku z reproduktoruTape Playback PlaybackPfiehrávání Pfiehrávání kazetyPlayback Connecting to a TV which has no Audio and Video Input JacksPlayback Pfiehrávání PfiehráváníPlayback Pause Various Functions while in Player ModeRÛzné funkce dostupné v reÏimu Player Doãasné zastavení pfiehráváníReverse Playback VP-D353i/D354i/D355i only Pfiehrávání vzad pouze VP-D353i/D354i/D355iX2 Playback Forward/Reverse VP-D353i/D354i/D355i only Zooming during Playback PB Zoom Pfiehrávání se zvût‰ením obrazu PB Zoom 2x aÏ REC Pause mode AV In/Out, then press the Menu selectorStart/Stop Dubbing Sound Audio Dubbing VP-D354i/D355i onlyDodateãn˘ zvukov˘ záznam pouze VP-D354i/D355i Dodateãn˘ zvukov˘ záznamDubbed Audio Playback Pfiehrávání dodateãného zvukového záznamuAudio Select, then press the Menu selector Pfienos dat prostfiednictvím rozhraní Ieee Connecting to a PCIeee 1394 Data Transfer Pfiipojení k PCIeee 1394 Data Transfer System Requirements PoÏadavky na systémUSB Interface VP-D352i/D353i/D354i/D355i only Rozhraní USB pouze VP-D352i/D353i/D354i/D355iUSB Connect, then press the Menu selector Computer or Printer, then press the Menu selectorYou can select Computer to use the Camcorder as a USB 1.1 or USB 2.0, then press the Menu selector Set the USB Version to USB 2.0 when it is supportedUSB Version, then press the Menu selector By both PC and its OS Operating SystemInstalling DV Media Pro 1.0 Program Instalace programu DV Media ProInstalace programu Set the Mode switch to TAPE. VP-D353i/D354i/D355i only Odpojení USB kabelu Memory Stick Functions Digital Still Camera Mode ReÏim digitálního fotoaparátuVP-D353i/D354i/D355i only Pouze VP-D353i/D354i/D355i Funkce pamûÈové kartyMemory Stick PRO Inserting the Memory cardImage Format Selecting the Camcorder ModeNastavení reÏimu videokamery Obrazov˘ formátPoÏadovanou moÏnost Int. Memory Interní pamûÈ nebo Using Quick Menu Memory TypePoloÏku Memory Type Typ pamûti, poté ovladaã Memory Typ Typ pamûtiNastavení kvality Selecting the Image QualityNastavení kvality fotografie Poãet fotografií na pamûÈové kartûPouÏití rychlé nabídky Photo Quality Kvalita snímkÛ Using Quick Menu Photo QualityPress the Menu selector Vyberte poloÏku Photo Quality Kvalita snímkÛFile number setting works only in M.Cam mode Memory File Number Âíslování souborÛTaking Photos Pfiepínaã Mode nastavte do polohy Memory CardYou may take still images while in M.Cam mode FotografováníProhlíÏení jednotliv˘ch snímkÛ Viewing Still ImagesProhlíÏení fotografií ProhlíÏení snímkÛ v sekvenciTo view the Multi Display ProhlíÏení nûkolika snímkÛ souãasnûTo view six stored images on single screen, press Protection from accidental Erasure Ochrana pfied náhodn˘m vymazánímProtect , then press the Menu selector Vyberte poloÏku Off Vypnout ãi On ZapnoutOdstranûní v‰ech snímkÛ najednou Message Do you want to delete? appearsChcete smazat? If you want to delete protected images, you mustFunctions by simply using the Menu selector Delete , then press the Menu selectorFormatting the Memory Card Formátování pamûÈové karty UpozornûníFormat , then press the Menu selector Mpeg Recording Záznam ve formátu Mpeg Mpeg Playback Mpeg pfiehrávání MenuPhoto or Movie, then press the Menu selector Pfienos zábûrÛ z kazety v podobû fotografií Recording an Image from a Cassette as a Still ImagePhoto Copy , then press the Menu selector Kopírování statick˘ch zábûrÛ z kazety na pamûÈovou kartuVyberte moÏnost Photo Copy Kopírovat PoznámkaVyberte poloÏku Copy to Kopírovat do Back ZpûtNow copying... Zaãíná kopírování Marking Images for Printing Oznaãování snímkÛ pro tiskPokud jste vybrali This File Tento soubor Move the Menu selector to left or right to select Using Quick Menu Print MarkPouÏití rychlé nabídky Print Mark Oznaãení pro tisk Print Mark, then press the Menu selectorPfiipojení k tiskárnû ˘bûr snímkÛNastavení poãtu v˘tiskÛ Selector Printing ImagesTisk snímkÛ After Finishing a Recording Po dokonãení záznamuíÚdrÏba Zdroje napájení Using Your Camcorder AbroadPouÏívání videokamery v zahraniãí Zemû/regiony pouÏívající normu PALSelf Diagnosis Display Troubleshooting Vyhledávání závadAutodiagnostické zobrazení Moisture CondensationTroubleshooting Vyhledávání závadCamcorder on Symptom Explanation/SolutionYou cannot switch Button does not workModel Name VP-D351i/D352i/D353i/D354i/D355i Technické údajeNázev modelu VP-D351i/D352i/D353i/D354i/D355i SystémIndex RejstfiíkSamsung Electronics’ Internet Home Internetová domovská stránka firmy Samsung Electronics