Samsung SCL903 manual Preparing Réglage du caméscope, Battery type Le type de batterie

Page 20

00732B SCL901 USA+FRA(20-45) 1/14/04 8:39 AM Page 20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

 

FRANÇAIS

Preparing

 

 

 

Réglage du caméscope

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Using the Battery Pack

 

 

Utilisation du bloc batterie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Continuous recording time table based on model and

 

 

Tableau des durées d'enregistrement selon le modèle et

 

 

battery type.

 

 

 

 

le type de batterie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Battery Type

 

LCD ON,

 

LCD OFF,

 

 

Type de pile

LCD ON,

 

LCD OFF,

 

EVF OFF

 

EVF ON

 

 

EVF OFF

 

EVF ON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Approximately

 

Approximately

 

 

 

 

 

 

SB-L110A

 

 

 

 

SB-L110A

environ

 

environ

 

90 minutes

 

120 minutes

 

 

90 minutes

 

120 minutes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SB-L160

 

Approximately

 

Approximately

 

 

SB-L160

environ

 

environ

 

130 minutes

 

180 minutes

 

 

130 minutes

 

180 minutes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SB-L320

 

Approximately

 

Approximately

 

 

SB-L320

environ

 

environ

 

270 minutes

 

360 minutes

 

 

270 minutes

 

360 minutes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The continuous recording times given in the table are approxi-

 

Les durées d'enregistrement indiquées dans le tableau sont

mate. Actual recording time depends on usage.

 

approximatives. Elles varient en fonction de l'utilisation.

Notes:

 

 

 

 

 

Remarques:

 

 

 

The battery pack should be recharged in a room

 

 

 

 

 

Le chargement de la batterie doit être effectué à une

temperature that is between 0°C(32°F) and 40°C(104°F).

 

 

température comprise entre 0°C et 40°C. Il ne doit jamais être

It should never be charged in a room temperature that is

 

 

effectué dans une pièce dont la température est inférieure à

below 0°C(32°F).

 

 

 

 

 

 

0°C.

 

 

 

The life and capacity of the battery pack will be reduced if it is

 

 

 

 

 

Même si le bloc batterie est complètement chargé, sa

used in temperatures below 0°C, even when it is fully

 

longévité et ses capacités sont réduites, s’il est utilisé à une

recharged.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

température inférieure à 0°C ou s’il est exposé longtemps à

The life and capacity of the battery pack will be reduced if the

 

 

une température supérieure à 40°C.

 

battery pack is left in temperatures above 40°C(104°F) for a

 

 

 

N’exposez pas le bloc batterie à une source de chaleur

long period, even when it is fully recharged.

 

 

intense (feu ou flammes, par exemple).

 

Do not put the battery pack near any heat source

 

 

 

 

 

 

 

(fire or flames, for example).

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 20
Contents Mode d’emploi Owner’s Instruction BookAdvanced Recording Perfectionnez vos enregistrements Preparing Réglage du caméscopeBasic Recording Effectuez un enregistrement simple Maintenance Conseils d’utilisation Troubleshooting DépannagePlaying back a Tape Visionnez une cassette USB interface SCL907 only Interface USB SCL907 uniquementUne rotation intempestive peut endommager l’intérieur de la Rotation de l’écran LCDObjectif DEW Viseur électroniqueFormation de condensation Bloc batterie Pile au lithiumMinutes off timer in Standby mode Désactivation automatique en mode veilleEnregistrement ou lecture avec l’écran LCD Poignée de soutienFonctionnalités Front View Vue avant REC Search REW Light PLAY/STILL Tape Eject Video Light LensREC Search FF DATE/TIME Stop CustomSide View Vue latérale SpeakerMenu ON/OFF Enter MFBattery Eject Rear View Vue arrièreSnap SHOT/D.ZOOM START/STOPOSD On Screen Display Affichage OSD On Screen Display Affichage DEWBasic Accessories Optional AccessoryRemote Control SCL906/L907 only Télécommande SCL906/L907 Adjusting the Hand Strap and Shoulder Strap PreparingHand Strap Poignée de soutien Shoulder Strap BandoulièreAttaching Installation de la pile au lithiumReinsert the holder into the lithium battery compartment Connect the other end Pays DC cable to DC jack Connecting the Power SourceConnexion d’une alimentation Recharge du bloc batterie To use the Battery Pack Utilisation du bloc batterieDurée d’enregistrement Preparing Réglage du caméscope Using the Battery Pack Utilisation du bloc batterieBattery type Le type de batterie Battery level display indicates Temperature and conditions. The recording timeFully charged battery pack at 25C77F. As Environmental temperature and conditions may bePress the Eject button. The compartment opens Recording possibleProcédure Appuyez sur le bouton EjectSTART/STOP Basic RecordingMaking Your First Recording Votre premier enregistrement REC Search REC SearchRecherche de séquences Utilisation du viseur électronique Recording with the LCD Screen Utilisation de l’écran LCDRecording with the Viewfinder Adjusting the LCD Réglage de l’écran LCD LCD AdjustAdjusting Focus of the Viewfinder Réglage du viseur Easy mode En mode EasyUse the focus adjustment knob De réglageStop PLAY/STILLPLAY/STILL REWAdvanced Recording Zooming In and Out Utilisation du zoom avant et arrièreWIDE/TELE Remarque MacroDigital Zoom Utilisation du zoom numérique Modèles SCL901 Setting the Digital Zoom ON/OFF SCL901 onlyRéglage du zoom numérique SCL903/L906/L907 Camera Mode Easy enregistrement simplifiéEasy Mode for Beginners Example When the Custom SET is Set as followsExemple lorsque loption Comme suitON/OFF DSEMise au point automatique Fonctions BLC BLC off BLC onSélection d’un mode d’exposition automatique Program AE Automatic ExposureCustom Setting the Program AEAutomatic Exposure modeRemarques DSE Digital Special Effects in Camera mode Effets numériques spéciaux en mode CaméscopePress the DSE button, Strobe or Remarques Il est vivement conseillé de placer le modeMode Easy Setting and Recording the DATE/TIME Setting a DATE/TIMERéglage et enregistrement de la date et de l’heure Réglage de la date et de l’heureRecording the DATE/TIME DATE/TIMEMode only Qu’en mode Caméscope Mode veille Standby du mode CaméscopeMode only Factory default language is EnglishEnregistrement dun titre Recording a TitleFade In and Out Fondu en ouverture ou en fermeture To Start Recording Début de l’enregistrementMode Photo SCL903/L906/L907 Snap Shot SCL903/L906/L907 onlyAppuyez sur la touche Snap Shot Vous pouvez contrôler le tempsSetting a White Balance Mode White Balance Équilibrage du blancIndoor AutoFrançais Menu ON/OFFDemonstration Démonstration That are included with your camcorder so that you may useThem more easily Ainsi de les utiliser plus facilement Turn the UP/DOWN dial so that Demo is highlightedMenu list will appear La liste du menu apparaît Lighting Techniques Sources de lumière After Recording Une fois votre enregistrement terminéLa luminosité, mesurée en lux, constitue un facteur Eject the tape that you have recorded. seeVisionnez une cassette To watch with LCD Lecture à l’écran LCDTo watch with TV Lecture à l’écran de votre téléviseur Connexion à un téléviseur via un magnétoscopePlayer Playing back a Tape Visionnez une cassettePlayback Lecture Fonctions du mode Magnétoscope Various Functions in Player modeTo locate a scene picture search Recherche d’une séquence Zero Return SCL906/L907 only Remise à zéro SCL906/L907Setting the Speaker ON/OFF Réglage du haut-parleur Volume controlDSE in Player mode DSE en mode MagnétoscopePress Menu ON/OFF button to end setting When PAL60 is set or displayedEnregistrée avec un enregistreur Ntsc Appuyer sur la touche ENTER, puis le changementUSB interface SCL907 only Interface USB SCL907 Do not connect the camcorder to PC before installing Install program automatically operates when the CD isIf the program installed does not operate, double click How to install the program Comment installer le programmeUSB interface SCL907 only Connecting to a PC Connexion à un PC Cleaning the Viewfinder Releasing the Eyecap Cleaning the LCD PanelCleaning the Video Heads Reattaching the EyecapNTSC-compatible area Pays utilisant la norme Ntsc Using Your Camcorder AbroadPAL-compatible area Pays utilisant la norme PAL Troubleshooting Dépannage DisplayInform that Action TapeSymptom Explanation/Solution Checking VérificationSymptom Explanation/Solution Symptôme Explication/Solution Moisture Condensation Condensation dhumidité Specifications Spécifications techniques Connecteurs ConnectorsSystem SCL901/L903/L906/L907 Système LCD Screen Écran LCDIndex Mode DE Fonction SpecificationsSports Mode Zoom Numerique StrobeSamsung Electronics Canada Inc Warranty Canada Users Only Garantie pour le CanadaSamsung Garantie Français CE Camescope EST Distribué PAR Samsung Electronics’ Internet Home

SCL903 specifications

The Samsung SCL903 is a compelling addition to the world of digital camcorders, known for its versatility and high-quality performance. Launched with a focus on capturing memories in stunning detail, the SCL903 is equipped with a range of advanced features and technologies that cater to both casual users and professional videographers alike.

At the heart of the SCL903 is its powerful 1/4-inch CCD sensor, which delivers vibrant colors and remarkable clarity in various lighting conditions. The camcorder supports a maximum resolution of 1920x1080 pixels, allowing users to record high-definition videos with exceptional detail. This is complemented by the camcorder's optical zoom capabilities, providing a 34x optical zoom range that enables users to capture distant subjects without sacrificing image quality.

One of the standout features of the SCL903 is its advanced image stabilization technology. This feature minimizes the effects of camera shake, ensuring smooth and steady recordings, even while on the move. Whether users are filming a family event or an outdoor adventure, the SCL903 allows for professional-looking footage that captures the moment beautifully.

Additionally, the Samsung SCL903 is equipped with a built-in LED light, which enhances low-light performance. This makes it easier to record during evening events or in dimly lit settings, ensuring that videos retain their quality regardless of ambient lighting. The camcorder also comes with built-in effects and scene modes, giving users the flexibility to experiment with different styles and creative options.

Connectivity features are also noteworthy, with options that include HDMI output for seamless connection to TVs and projectors, making it easy to share videos in high definition. The camcorder includes a USB port for quick file transfers, allowing users to move their recordings onto computers or external storage with ease.

With a compact design, the Samsung SCL903 is portable and easy to handle, making it an ideal choice for on-the-go recording. The intuitive interface and menu system further enhance the user experience, making it accessible for all skill levels. Whether for personal use or professional projects, the Samsung SCL903 promises to deliver impressive performance with every recording.