Samsung SCL903 manual Mode Easy enregistrement simplifié, Easy Mode for Beginners, Camera

Page 33

00732B SCL901 USA+FRA(20-45) 1/14/04 8:39 AM Page 33

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

 

FRANÇAIS

Advanced Recording

 

 

Perfectionnez vos enregistrements

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EASY Mode (for Beginners)

 

 

 

 

Mode EASY (enregistrement simplifié)

 

Even a beginner can easily make a recording using the EASY

 

 

Le mode EASY permet aux débutants de réaliser des prises

 

mode.

 

 

 

 

 

 

de vues de façon très simple.

 

 

The EASY mode only operates in CAMERA mode.

 

 

 

Le mode EASY est uniquement disponible en mode

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAMERA.

 

 

 

1.

Set the power switch to CAMERA mode (see page 18).

 

 

1. Placez le commutateur principal sur la position CAMERA.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(voir page 18)

 

 

 

2.

By pressing the EASY button, all the

 

 

 

 

2. En mode EASY, toutes les fonctions du

 

 

 

 

 

functions of the camera will be set to

 

 

 

 

STBY

caméscope sont désactivées et les

 

 

off and the recording settings will be

 

 

 

 

X:XX:XX

options d'enregistrement retrouvent leurs

 

set to the following basic mode.

 

 

 

 

 

EASY

réglages de base.

 

 

Battery

level, recording mode,

 

 

 

 

 

Le niveau de charge de la batterie, le

 

counter, date/time, DIS (

) will be

 

 

 

 

 

mode d'enregistrement, le compteur,

 

 

 

 

 

 

la date, l'heure et l'icône DIS (

)

 

displayed as the camcorder

 

 

 

 

 

JAN. 31, 2004

 

 

 

 

 

 

s'affichent au démarrage

 

 

starts to run.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de l'enregistrement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The word “EASY” will appear on the LCD at the same

 

 

 

L'indication EASY est également affichée sur l'écran LCD.

 

time.

 

 

 

 

 

 

La date et l'heure apparaissent uniquement si leur

 

 

However, the Date/Time will only be seen if it has been

 

 

 

affichage a été activé par avance.

 

 

previously set.

 

 

 

 

 

(L'icône DIS (

) s'affiche uniquement sur les modèles

 

(DIS (

) will be displayed on SCL903/L906/L907 only)

 

 

 

SCL903/L906/L907.)

 

3.

Press the START/STOP button to start recording.

 

 

3. Appuyez sur la touche START/STOP pour démarrer

 

 

 

 

l'enregistrement.

 

 

 

 

Recording will begin using the basic automatic

 

 

 

L'enregistrement s'effectue en fonction des réglages

 

 

environment settings.

 

 

 

 

 

automatiques de base.

 

4

Pressing the EASY button again turns the

 

 

 

4. Appuyez une nouvelle fois sur la touche EASY

 

 

 

 

pour quitter le mode EASY.

 

 

EASY mode off.

 

 

 

 

 

Le caméscope retrouve ses réglages

 

 

The camera will return to the settings that were

 

 

 

antérieurs.

 

 

set prior to the EASY mode being switched on.

 

 

 

Remarque:

 

Note:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En mode EASY, certaines fonctions telles que

 

 

In the EASY mode, the MENU, MF, DSE, P.AE

 

 

 

MENU, MF, DSE, P.AE ou BLC ne sont pas

 

 

and BLC functions are not available.

 

 

 

disponibles.

 

 

If you want to use these functions, you must first switch the

 

 

 

Vous devez tout d'abord quitter les mode EASY pour

 

 

EASY mode off.

 

 

 

 

 

pouvoir utiliser ces fonctions.

 

 

The EASY mode settings are stored in the camera

 

 

 

Le caméscope garde en mémoire les réglages du mode

 

(provided a good lithium battery has been installed).

 

 

 

EASY s'il dispose d'une pile au lithium suffisamment

 

 

 

 

 

 

 

 

 

chargée.

 

 

 

33

Image 33
Contents Owner’s Instruction Book Mode d’emploiPreparing Réglage du caméscope Basic Recording Effectuez un enregistrement simpleAdvanced Recording Perfectionnez vos enregistrements Troubleshooting Dépannage Maintenance Conseils d’utilisationPlaying back a Tape Visionnez une cassette USB interface SCL907 only Interface USB SCL907 uniquementRotation de l’écran LCD ObjectifUne rotation intempestive peut endommager l’intérieur de la Viseur électronique Formation de condensationDEW Pile au lithium Bloc batterieDésactivation automatique en mode veille Minutes off timer in Standby modeEnregistrement ou lecture avec l’écran LCD Poignée de soutienFonctionnalités REC Search REW Light PLAY/STILL Tape Eject Video Light Lens Front View Vue avantREC Search FF DATE/TIME Stop CustomSpeaker Side View Vue latéraleMenu ON/OFF Enter MFRear View Vue arrière Battery EjectSnap SHOT/D.ZOOM START/STOPOSD On Screen Display Affichage DEW OSD On Screen Display AffichageOptional Accessory Basic AccessoriesRemote Control SCL906/L907 only Télécommande SCL906/L907 Preparing Adjusting the Hand Strap and Shoulder StrapHand Strap Poignée de soutien Shoulder Strap BandoulièreInstallation de la pile au lithium Reinsert the holder into the lithium battery compartmentAttaching Connecting the Power Source Connexion d’une alimentationConnect the other end Pays DC cable to DC jack To use the Battery Pack Utilisation du bloc batterie Durée d’enregistrementRecharge du bloc batterie Using the Battery Pack Utilisation du bloc batterie Battery type Le type de batteriePreparing Réglage du caméscope Temperature and conditions. The recording time Battery level display indicatesFully charged battery pack at 25C77F. As Environmental temperature and conditions may beRecording possible Press the Eject button. The compartment opensProcédure Appuyez sur le bouton EjectBasic Recording Making Your First Recording Votre premier enregistrementSTART/STOP REC Search Recherche de séquencesREC Search Recording with the LCD Screen Utilisation de l’écran LCD Recording with the ViewfinderUtilisation du viseur électronique LCD Adjust Adjusting the LCD Réglage de l’écran LCDEasy mode En mode Easy Adjusting Focus of the Viewfinder Réglage du viseurUse the focus adjustment knob De réglagePLAY/STILL StopREW PLAY/STILLZooming In and Out Utilisation du zoom avant et arrière Advanced RecordingWIDE/TELE Remarque MacroDigital Zoom Utilisation du zoom numérique Setting the Digital Zoom ON/OFF SCL901 only Réglage du zoom numérique SCL903/L906/L907Modèles SCL901 Mode Easy enregistrement simplifié Easy Mode for BeginnersCamera Set as follows Example When the Custom SET isExemple lorsque loption Comme suitDSE ON/OFFMise au point automatique BLC off BLC on Fonctions BLCProgram AE Automatic Exposure Sélection d’un mode d’exposition automatiqueSetting the Program AEAutomatic Exposure mode RemarquesCustom Effets numériques spéciaux en mode Caméscope DSE Digital Special Effects in Camera modeRemarques Il est vivement conseillé de placer le mode Mode EasyPress the DSE button, Strobe or Setting a DATE/TIME Setting and Recording the DATE/TIMERéglage et enregistrement de la date et de l’heure Réglage de la date et de l’heureDATE/TIME Recording the DATE/TIMEMode veille Standby du mode Caméscope Mode only Qu’en mode CaméscopeMode only Factory default language is EnglishRecording a Title Enregistrement dun titreTo Start Recording Début de l’enregistrement Fade In and Out Fondu en ouverture ou en fermetureSnap Shot SCL903/L906/L907 only Mode Photo SCL903/L906/L907Appuyez sur la touche Snap Shot Vous pouvez contrôler le tempsWhite Balance Équilibrage du blanc Setting a White Balance ModeIndoor AutoMenu ON/OFF FrançaisThat are included with your camcorder so that you may use Demonstration DémonstrationThem more easily Ainsi de les utiliser plus facilement Turn the UP/DOWN dial so that Demo is highlightedMenu list will appear La liste du menu apparaît After Recording Une fois votre enregistrement terminé Lighting Techniques Sources de lumièreLa luminosité, mesurée en lux, constitue un facteur Eject the tape that you have recorded. seeTo watch with LCD Lecture à l’écran LCD Visionnez une cassetteTo watch with TV Lecture à l’écran de votre téléviseur Connexion à un téléviseur via un magnétoscopePlaying back a Tape Visionnez une cassette Playback LecturePlayer Various Functions in Player mode Fonctions du mode MagnétoscopeTo locate a scene picture search Recherche d’une séquence Zero Return SCL906/L907 only Remise à zéro SCL906/L907Volume control Setting the Speaker ON/OFF Réglage du haut-parleurDSE in Player mode DSE en mode MagnétoscopeWhen PAL60 is set or displayed Press Menu ON/OFF button to end settingEnregistrée avec un enregistreur Ntsc Appuyer sur la touche ENTER, puis le changementUSB interface SCL907 only Interface USB SCL907 Install program automatically operates when the CD is Do not connect the camcorder to PC before installingIf the program installed does not operate, double click How to install the program Comment installer le programmeUSB interface SCL907 only Connecting to a PC Connexion à un PC Cleaning the LCD Panel Cleaning the Viewfinder Releasing the EyecapCleaning the Video Heads Reattaching the EyecapUsing Your Camcorder Abroad PAL-compatible area Pays utilisant la norme PALNTSC-compatible area Pays utilisant la norme Ntsc Display Troubleshooting DépannageInform that Action TapeChecking Vérification Symptom Explanation/SolutionSymptom Explanation/Solution Symptôme Explication/Solution Moisture Condensation Condensation dhumidité Connecteurs Connectors Specifications Spécifications techniquesSystem SCL901/L903/L906/L907 Système LCD Screen Écran LCDIndex Specifications Mode DE FonctionSports Mode Zoom Numerique StrobeWarranty Canada Users Only Garantie pour le Canada Samsung GarantieSamsung Electronics Canada Inc Samsung Electronics’ Internet Home Français CE Camescope EST Distribué PAR

SCL903 specifications

The Samsung SCL903 is a compelling addition to the world of digital camcorders, known for its versatility and high-quality performance. Launched with a focus on capturing memories in stunning detail, the SCL903 is equipped with a range of advanced features and technologies that cater to both casual users and professional videographers alike.

At the heart of the SCL903 is its powerful 1/4-inch CCD sensor, which delivers vibrant colors and remarkable clarity in various lighting conditions. The camcorder supports a maximum resolution of 1920x1080 pixels, allowing users to record high-definition videos with exceptional detail. This is complemented by the camcorder's optical zoom capabilities, providing a 34x optical zoom range that enables users to capture distant subjects without sacrificing image quality.

One of the standout features of the SCL903 is its advanced image stabilization technology. This feature minimizes the effects of camera shake, ensuring smooth and steady recordings, even while on the move. Whether users are filming a family event or an outdoor adventure, the SCL903 allows for professional-looking footage that captures the moment beautifully.

Additionally, the Samsung SCL903 is equipped with a built-in LED light, which enhances low-light performance. This makes it easier to record during evening events or in dimly lit settings, ensuring that videos retain their quality regardless of ambient lighting. The camcorder also comes with built-in effects and scene modes, giving users the flexibility to experiment with different styles and creative options.

Connectivity features are also noteworthy, with options that include HDMI output for seamless connection to TVs and projectors, making it easy to share videos in high definition. The camcorder includes a USB port for quick file transfers, allowing users to move their recordings onto computers or external storage with ease.

With a compact design, the Samsung SCL903 is portable and easy to handle, making it an ideal choice for on-the-go recording. The intuitive interface and menu system further enhance the user experience, making it accessible for all skill levels. Whether for personal use or professional projects, the Samsung SCL903 promises to deliver impressive performance with every recording.