Samsung SCL903 manual Enregistrement dun titre, Recording a Title

Page 45

00732B SCL901 USA+FRA(20-45) 1/14/04 8:39 AM Page 45

ENGLISH

 

 

 

FRANÇAIS

Advanced Recording

Perfectionnez vos enregistrements

6. Turn the UP/DOWN dial to select

 

 

6. Sélectionnez la langue à l'aide du

 

the appropriate language.

ENGLISH [HAVING FUN]

 

bouton UP/DOWN.

 

You may select languages among

FRANÇAIS

 

 

Vous pouvez choisir une langue

 

ENGLISH/FRANÇAIS/DEUTSCH/

DEUTSCH

 

 

parmi ENGLISH/FRANÇAIS/

 

ITALIANO

 

 

 

ITALIANO/ESPAÑOL/PYCCK»….

ESPAÑOL

 

 

DEUTSCH/ITALIANO/ESPAÑOL/

 

PYCCK»…

 

 

 

 

 

 

PYCCK»….

7.

Press ENTER.

7. Appuyez sur ENTER.

 

 

Then, the title list will appear in the language you chose.

La liste des titres disponibles s'affiche dans la langue

 

 

sélectionnée.

 

 

8. Turn UP/DOWN dial to whichever TITLE you desire.

8. Sélectionnez un titre à l'aide du bouton UP/DOWN.

9.

Press ENTER.

 

 

9.

Appuyez sur ENTER.

 

The selected title will appear on

ANNIVERSARY

 

 

Le titre sélectionné s'affiche

 

the screen for 2 ~ 3 seconds and

CONGRATULATIONS

 

pendant 2 à 3 secondes.

 

GRADUATION

 

 

 

will disappear. At the same time,

HAPPY BIRTHDAY

 

Le caméscope retourne alors en

 

HAPPY NEW YEAR

 

 

the camcorder will return to the

HAVING FUN

 

 

mode menu.

 

menu mode.

 

 

Enregistrement d'un titre

 

 

 

 

Recording a Title

MENU

 

Remarque: Vérifiez qu'un titre est

Note:Make sure that you have

 

 

sélectionné.

CUSTOM SET

 

 

 

selected a TITLE.

CLOCK SET

 

1.

Placez le commutateur principal sur la

 

 

TITLE SET

 

1.

Set power switch to CAMERA mode.

TITLE...................CONTINUE

 

position CAMERA.

D/TITLE COLOR ..WHITE

 

 

Open the LCD Screen and adjust

C.RESET ..............0:00:00

 

Ouvrez l'écran LCD et

 

DEMO ..................OFF

 

 

it to see comfortably.

EXIT: MENU

 

 

ajustez-le de façon à obtenir la

2.

Press MENU.

2. Appuyez sur MENU.

meilleure visualisation possible.

3. Turn the UP/DOWN dial until TITLE...........OFF is highlighted.

 

4. Press ENTER to choose among OFF, AUTO-10S, and

3. Sélectionnez l'option TITLE.....OFF à l'aide du bouton

 

CONTINUE.

UP/DOWN.

 

 

5. Press START/STOP button to record the title with your picture.

4. Appuyez sur ENTER pour choisir parmi OFF, AUTO-10S et

 

If you want to change recording time, select title recording

CONTINUE.

 

 

 

time (OFF, AUTO-10S, CONTINUE) on MENU.

5. Appuyez sur la touche START/STOP pour enregistrer le titre

 

 

avec l'image.

 

 

 

 

La durée d'enregistrement du titre (OFF, AUTO-10S,

Notes:The title moves horizontally from the right side to

CONTINUE) peut être modifiée à partir du menu.

 

the left side 10 seconds after you turn on the title.

Remarques:

Le titre se déplace horizontalement de la droite

 

MENU ON/OFF function will not operate in EASY or

 

REC mode.

 

vers la gauche 10 secondes après l'activation de

 

 

 

la fonction.

 

 

 

La fonction MENU ON/OFF n'est pas disponible

 

 

 

en mode EASY ou REC.

45

Image 45
Contents Owner’s Instruction Book Mode d’emploiPreparing Réglage du caméscope Basic Recording Effectuez un enregistrement simpleAdvanced Recording Perfectionnez vos enregistrements Troubleshooting Dépannage Maintenance Conseils d’utilisationPlaying back a Tape Visionnez une cassette USB interface SCL907 only Interface USB SCL907 uniquementRotation de l’écran LCD ObjectifUne rotation intempestive peut endommager l’intérieur de la Viseur électronique Formation de condensationDEW Pile au lithium Bloc batterieDésactivation automatique en mode veille Minutes off timer in Standby modeEnregistrement ou lecture avec l’écran LCD Poignée de soutienFonctionnalités REC Search REW Light PLAY/STILL Tape Eject Video Light Lens Front View Vue avantREC Search FF DATE/TIME Stop CustomSpeaker Side View Vue latéraleMenu ON/OFF Enter MFRear View Vue arrière Battery EjectSnap SHOT/D.ZOOM START/STOPOSD On Screen Display Affichage DEW OSD On Screen Display AffichageOptional Accessory Basic AccessoriesRemote Control SCL906/L907 only Télécommande SCL906/L907 Preparing Adjusting the Hand Strap and Shoulder StrapHand Strap Poignée de soutien Shoulder Strap BandoulièreInstallation de la pile au lithium Reinsert the holder into the lithium battery compartmentAttaching Connecting the Power Source Connexion d’une alimentationConnect the other end Pays DC cable to DC jack To use the Battery Pack Utilisation du bloc batterie Durée d’enregistrementRecharge du bloc batterie Using the Battery Pack Utilisation du bloc batterie Battery type Le type de batteriePreparing Réglage du caméscope Temperature and conditions. The recording time Battery level display indicatesFully charged battery pack at 25C77F. As Environmental temperature and conditions may beRecording possible Press the Eject button. The compartment opensProcédure Appuyez sur le bouton EjectBasic Recording Making Your First Recording Votre premier enregistrementSTART/STOP REC Search Recherche de séquencesREC Search Recording with the LCD Screen Utilisation de l’écran LCD Recording with the ViewfinderUtilisation du viseur électronique LCD Adjust Adjusting the LCD Réglage de l’écran LCDEasy mode En mode Easy Adjusting Focus of the Viewfinder Réglage du viseurUse the focus adjustment knob De réglagePLAY/STILL StopREW PLAY/STILLZooming In and Out Utilisation du zoom avant et arrière Advanced RecordingWIDE/TELE Remarque MacroDigital Zoom Utilisation du zoom numérique Setting the Digital Zoom ON/OFF SCL901 only Réglage du zoom numérique SCL903/L906/L907Modèles SCL901 Mode Easy enregistrement simplifié Easy Mode for BeginnersCamera Set as follows Example When the Custom SET isExemple lorsque loption Comme suitDSE ON/OFFMise au point automatique BLC off BLC on Fonctions BLCProgram AE Automatic Exposure Sélection d’un mode d’exposition automatiqueSetting the Program AEAutomatic Exposure mode RemarquesCustom Effets numériques spéciaux en mode Caméscope DSE Digital Special Effects in Camera modeRemarques Il est vivement conseillé de placer le mode Mode EasyPress the DSE button, Strobe or Setting a DATE/TIME Setting and Recording the DATE/TIMERéglage et enregistrement de la date et de l’heure Réglage de la date et de l’heureDATE/TIME Recording the DATE/TIMEMode veille Standby du mode Caméscope Mode only Qu’en mode CaméscopeMode only Factory default language is EnglishRecording a Title Enregistrement dun titreTo Start Recording Début de l’enregistrement Fade In and Out Fondu en ouverture ou en fermetureSnap Shot SCL903/L906/L907 only Mode Photo SCL903/L906/L907Appuyez sur la touche Snap Shot Vous pouvez contrôler le tempsWhite Balance Équilibrage du blanc Setting a White Balance ModeIndoor AutoMenu ON/OFF FrançaisThat are included with your camcorder so that you may use Demonstration DémonstrationThem more easily Ainsi de les utiliser plus facilement Turn the UP/DOWN dial so that Demo is highlightedMenu list will appear La liste du menu apparaît After Recording Une fois votre enregistrement terminé Lighting Techniques Sources de lumièreLa luminosité, mesurée en lux, constitue un facteur Eject the tape that you have recorded. seeTo watch with LCD Lecture à l’écran LCD Visionnez une cassetteTo watch with TV Lecture à l’écran de votre téléviseur Connexion à un téléviseur via un magnétoscopePlaying back a Tape Visionnez une cassette Playback LecturePlayer Various Functions in Player mode Fonctions du mode MagnétoscopeTo locate a scene picture search Recherche d’une séquence Zero Return SCL906/L907 only Remise à zéro SCL906/L907Volume control Setting the Speaker ON/OFF Réglage du haut-parleurDSE in Player mode DSE en mode MagnétoscopeWhen PAL60 is set or displayed Press Menu ON/OFF button to end settingEnregistrée avec un enregistreur Ntsc Appuyer sur la touche ENTER, puis le changementUSB interface SCL907 only Interface USB SCL907 Install program automatically operates when the CD is Do not connect the camcorder to PC before installingIf the program installed does not operate, double click How to install the program Comment installer le programmeUSB interface SCL907 only Connecting to a PC Connexion à un PC Cleaning the LCD Panel Cleaning the Viewfinder Releasing the EyecapCleaning the Video Heads Reattaching the EyecapUsing Your Camcorder Abroad PAL-compatible area Pays utilisant la norme PALNTSC-compatible area Pays utilisant la norme Ntsc Display Troubleshooting DépannageInform that Action TapeChecking Vérification Symptom Explanation/SolutionSymptom Explanation/Solution Symptôme Explication/Solution Moisture Condensation Condensation dhumidité Connecteurs Connectors Specifications Spécifications techniquesSystem SCL901/L903/L906/L907 Système LCD Screen Écran LCDIndex Specifications Mode DE FonctionSports Mode Zoom Numerique StrobeWarranty Canada Users Only Garantie pour le Canada Samsung GarantieSamsung Electronics Canada Inc Samsung Electronics’ Internet Home Français CE Camescope EST Distribué PAR

SCL903 specifications

The Samsung SCL903 is a compelling addition to the world of digital camcorders, known for its versatility and high-quality performance. Launched with a focus on capturing memories in stunning detail, the SCL903 is equipped with a range of advanced features and technologies that cater to both casual users and professional videographers alike.

At the heart of the SCL903 is its powerful 1/4-inch CCD sensor, which delivers vibrant colors and remarkable clarity in various lighting conditions. The camcorder supports a maximum resolution of 1920x1080 pixels, allowing users to record high-definition videos with exceptional detail. This is complemented by the camcorder's optical zoom capabilities, providing a 34x optical zoom range that enables users to capture distant subjects without sacrificing image quality.

One of the standout features of the SCL903 is its advanced image stabilization technology. This feature minimizes the effects of camera shake, ensuring smooth and steady recordings, even while on the move. Whether users are filming a family event or an outdoor adventure, the SCL903 allows for professional-looking footage that captures the moment beautifully.

Additionally, the Samsung SCL903 is equipped with a built-in LED light, which enhances low-light performance. This makes it easier to record during evening events or in dimly lit settings, ensuring that videos retain their quality regardless of ambient lighting. The camcorder also comes with built-in effects and scene modes, giving users the flexibility to experiment with different styles and creative options.

Connectivity features are also noteworthy, with options that include HDMI output for seamless connection to TVs and projectors, making it easy to share videos in high definition. The camcorder includes a USB port for quick file transfers, allowing users to move their recordings onto computers or external storage with ease.

With a compact design, the Samsung SCL903 is portable and easy to handle, making it an ideal choice for on-the-go recording. The intuitive interface and menu system further enhance the user experience, making it accessible for all skill levels. Whether for personal use or professional projects, the Samsung SCL903 promises to deliver impressive performance with every recording.