Samsung SCL903 manual Recording the DATE/TIME, Date/Time

Page 43

00732B SCL901 USA+FRA(20-45) 1/14/04 8:39 AM Page 43

ENGLISH

 

 

FRANÇAIS

Advanced Recording

Perfectionnez vos enregistrements

7. Press ENTER.

CLOCK SETTING

7.

Appuyez sur ENTER.

 

The month to be reset will blink.

 

Le mois clignote.

 

 

 

 

 

12:00 AM

8.

Sélectionnez le mois souhaité à l’aide

 

JAN. 1, 2005

8. Turn the UP/DOWN dial to set the

 

du bouton UP/DOWN.

 

EXIT: MENU

 

 

 

 

 

desired month.

9.

Appuyez sur ENTER.

 

 

 

 

CLOCK SETTING

 

Le jour clignote.

 

9. Press ENTER.

12:00 AM

10.

Vous pouvez régler l'année, l'heure et

The day to be reset will blink.

 

les minutes en suivant la même

 

FEB. 1, 2005

 

 

10. You can set the day, hour and minute

EXIT: MENU

 

procédure utilisée pour régler l'année et

 

le mois.

 

 

 

 

following the same procedure used for

CLOCK SETTING

11.

Appuyez sur ENTER une fois les

 

setting the year and month.

 

 

 

minutes réglées, l'écran de réglage

11. Press ENTER after setting the minute

 

 

12:00 AM

 

disparaît. La date et l'heure

 

and the clock setting screen will disappear.

FEB. 1, 2005

 

sélectionnées s'affichent.

 

The selected date and time will

EXIT: MENU

Enregistrement de la date et de l’heure

then be displayed.

 

Recording the DATE/TIME

 

1.

Vérifiez que la fonction DATE/HEURE

 

 

est activée.

 

1. Make sure that you have set the

 

 

 

 

2.

Placez le commutateur principal sur la

DATE/TIME.

 

 

position CAMERA. (voir page 18)

 

2. Set the power switch to CAMERA mode.

 

 

Ouvrez l’écran LCD et ajustez-le

(see page 18)

 

 

de façon à obtenir la meilleure

Open the LCD Screen and adjust

 

 

visualisation possible.

 

it to see comfortably.

 

3.

Appuyez sur la touche DATE/TIME le

3. Press the DATE/TIME button the required

 

 

nombre de fois requis.

 

number of times.

Pour enregistrer uniquement la date, appuyez une fois sur

To record the date only, press the DATE/TIME button once.

la touche DATE/TIME.

 

To record the date and time, press the DATE/TIME button

Pour enregistrer la date et l’heure, appuyez deux fois sur la

twice.

touche DATE/TIME.

 

4. Press the START/STOP button to record the DATE/TIME on

4. Appuyez sur le bouton START/STOP pour enregistrer la date

your recording.

et l’heure sur la scène à filmer.

 

Notes:

Remarques:

 

 

 

If your date and time settings are not maintained in the

Si le caméscope ne conserve pas les réglages de

 

camcorder, it means the installed LITHIUM BATTERY is

l’horloge, cela signifie que la pile au lithium est déchargée.

discharged. (see page 17)

(Voir page 17.)

 

 

 

You cannot conceal the recorded date or time during

Si la date et l’heure ont été enregistrées sur la bande,

playback.

elles ne peuvent pas être masquées lors de la lecture.

The DATE/TIME function will not operate in EASY or

La fonction DATE/TIME n'est pas disponible en

 

CUSTOM mode.

mode EASY ou CUSTOM.

43

Image 43
Contents Owner’s Instruction Book Mode d’emploiBasic Recording Effectuez un enregistrement simple Preparing Réglage du caméscopeAdvanced Recording Perfectionnez vos enregistrements USB interface SCL907 only Interface USB SCL907 uniquement Maintenance Conseils d’utilisationTroubleshooting Dépannage Playing back a Tape Visionnez une cassetteObjectif Rotation de l’écran LCDUne rotation intempestive peut endommager l’intérieur de la Formation de condensation Viseur électroniqueDEW Pile au lithium Bloc batteriePoignée de soutien Minutes off timer in Standby modeDésactivation automatique en mode veille Enregistrement ou lecture avec l’écran LCDFonctionnalités Custom Front View Vue avantREC Search REW Light PLAY/STILL Tape Eject Video Light Lens REC Search FF DATE/TIME StopEnter MF Side View Vue latéraleSpeaker Menu ON/OFFSTART/STOP Battery EjectRear View Vue arrière Snap SHOT/D.ZOOMOSD On Screen Display Affichage DEW OSD On Screen Display AffichageOptional Accessory Basic AccessoriesRemote Control SCL906/L907 only Télécommande SCL906/L907 Shoulder Strap Bandoulière Adjusting the Hand Strap and Shoulder StrapPreparing Hand Strap Poignée de soutienReinsert the holder into the lithium battery compartment Installation de la pile au lithiumAttaching Connexion d’une alimentation Connecting the Power SourceConnect the other end Pays DC cable to DC jack Durée d’enregistrement To use the Battery Pack Utilisation du bloc batterieRecharge du bloc batterie Battery type Le type de batterie Using the Battery Pack Utilisation du bloc batteriePreparing Réglage du caméscope Environmental temperature and conditions may be Battery level display indicatesTemperature and conditions. The recording time Fully charged battery pack at 25C77F. AsAppuyez sur le bouton Eject Press the Eject button. The compartment opensRecording possible ProcédureMaking Your First Recording Votre premier enregistrement Basic RecordingSTART/STOP Recherche de séquences REC SearchREC Search Recording with the Viewfinder Recording with the LCD Screen Utilisation de l’écran LCDUtilisation du viseur électronique LCD Adjust Adjusting the LCD Réglage de l’écran LCDDe réglage Adjusting Focus of the Viewfinder Réglage du viseurEasy mode En mode Easy Use the focus adjustment knobPLAY/STILL StopREW PLAY/STILLRemarque Macro Advanced RecordingZooming In and Out Utilisation du zoom avant et arrière WIDE/TELEDigital Zoom Utilisation du zoom numérique Réglage du zoom numérique SCL903/L906/L907 Setting the Digital Zoom ON/OFF SCL901 onlyModèles SCL901 Easy Mode for Beginners Mode Easy enregistrement simplifiéCamera Comme suit Example When the Custom SET isSet as follows Exemple lorsque loptionDSE ON/OFFMise au point automatique BLC off BLC on Fonctions BLCProgram AE Automatic Exposure Sélection d’un mode d’exposition automatiqueRemarques Setting the Program AEAutomatic Exposure modeCustom Effets numériques spéciaux en mode Caméscope DSE Digital Special Effects in Camera modeMode Easy Remarques Il est vivement conseillé de placer le modePress the DSE button, Strobe or Réglage de la date et de l’heure Setting and Recording the DATE/TIMESetting a DATE/TIME Réglage et enregistrement de la date et de l’heureDATE/TIME Recording the DATE/TIMEFactory default language is English Mode only Qu’en mode CaméscopeMode veille Standby du mode Caméscope Mode onlyRecording a Title Enregistrement dun titreTo Start Recording Début de l’enregistrement Fade In and Out Fondu en ouverture ou en fermetureVous pouvez contrôler le temps Mode Photo SCL903/L906/L907Snap Shot SCL903/L906/L907 only Appuyez sur la touche Snap ShotAuto Setting a White Balance ModeWhite Balance Équilibrage du blanc IndoorMenu ON/OFF FrançaisTurn the UP/DOWN dial so that Demo is highlighted Demonstration DémonstrationThat are included with your camcorder so that you may use Them more easily Ainsi de les utiliser plus facilementMenu list will appear La liste du menu apparaît Eject the tape that you have recorded. see Lighting Techniques Sources de lumièreAfter Recording Une fois votre enregistrement terminé La luminosité, mesurée en lux, constitue un facteurConnexion à un téléviseur via un magnétoscope Visionnez une cassetteTo watch with LCD Lecture à l’écran LCD To watch with TV Lecture à l’écran de votre téléviseurPlayback Lecture Playing back a Tape Visionnez une cassettePlayer Zero Return SCL906/L907 only Remise à zéro SCL906/L907 Fonctions du mode MagnétoscopeVarious Functions in Player mode To locate a scene picture search Recherche d’une séquenceDSE en mode Magnétoscope Setting the Speaker ON/OFF Réglage du haut-parleurVolume control DSE in Player modeAppuyer sur la touche ENTER, puis le changement Press Menu ON/OFF button to end settingWhen PAL60 is set or displayed Enregistrée avec un enregistreur NtscUSB interface SCL907 only Interface USB SCL907 How to install the program Comment installer le programme Do not connect the camcorder to PC before installingInstall program automatically operates when the CD is If the program installed does not operate, double clickUSB interface SCL907 only Connecting to a PC Connexion à un PC Reattaching the Eyecap Cleaning the Viewfinder Releasing the EyecapCleaning the LCD Panel Cleaning the Video HeadsPAL-compatible area Pays utilisant la norme PAL Using Your Camcorder AbroadNTSC-compatible area Pays utilisant la norme Ntsc Tape Troubleshooting DépannageDisplay Inform that ActionChecking Vérification Symptom Explanation/SolutionSymptom Explanation/Solution Symptôme Explication/Solution Moisture Condensation Condensation dhumidité LCD Screen Écran LCD Specifications Spécifications techniquesConnecteurs Connectors System SCL901/L903/L906/L907 SystèmeIndex Strobe Mode DE FonctionSpecifications Sports Mode Zoom NumeriqueSamsung Garantie Warranty Canada Users Only Garantie pour le CanadaSamsung Electronics Canada Inc Samsung Electronics’ Internet Home Français CE Camescope EST Distribué PAR

SCL903 specifications

The Samsung SCL903 is a compelling addition to the world of digital camcorders, known for its versatility and high-quality performance. Launched with a focus on capturing memories in stunning detail, the SCL903 is equipped with a range of advanced features and technologies that cater to both casual users and professional videographers alike.

At the heart of the SCL903 is its powerful 1/4-inch CCD sensor, which delivers vibrant colors and remarkable clarity in various lighting conditions. The camcorder supports a maximum resolution of 1920x1080 pixels, allowing users to record high-definition videos with exceptional detail. This is complemented by the camcorder's optical zoom capabilities, providing a 34x optical zoom range that enables users to capture distant subjects without sacrificing image quality.

One of the standout features of the SCL903 is its advanced image stabilization technology. This feature minimizes the effects of camera shake, ensuring smooth and steady recordings, even while on the move. Whether users are filming a family event or an outdoor adventure, the SCL903 allows for professional-looking footage that captures the moment beautifully.

Additionally, the Samsung SCL903 is equipped with a built-in LED light, which enhances low-light performance. This makes it easier to record during evening events or in dimly lit settings, ensuring that videos retain their quality regardless of ambient lighting. The camcorder also comes with built-in effects and scene modes, giving users the flexibility to experiment with different styles and creative options.

Connectivity features are also noteworthy, with options that include HDMI output for seamless connection to TVs and projectors, making it easy to share videos in high definition. The camcorder includes a USB port for quick file transfers, allowing users to move their recordings onto computers or external storage with ease.

With a compact design, the Samsung SCL903 is portable and easy to handle, making it an ideal choice for on-the-go recording. The intuitive interface and menu system further enhance the user experience, making it accessible for all skill levels. Whether for personal use or professional projects, the Samsung SCL903 promises to deliver impressive performance with every recording.