ENGLISH
ESPAÑOL
Troubleshooting | Resolución de problemas |
Symptom | Explanation/Solution |
| |
|
|
| |
A vertical stripe appears | ◆ The contrast between the subject | ||
when you record a bright | and the background is too great for | ||
subject against a dark | the camcorder to operate normally. | ||
background (candle flame, | Make the background bright to | ||
for example). | reduce the contrast or use the | ||
| BLC function while you are | ||
| recording. (see page 37) | ||
|
|
| |
The image quality on the | ◆ The use of VIEWFINDER is | ||
LCD is poor. | recommended when recording | ||
| under sunlight. (see page 7) | ||
| ◆ Adjust the LCD. (see page 26) | ||
|
| ||
The image in the viewfind- | ◆ The viewfinder lens has not been | ||
er is blurred. | adjusted. | ||
| Turn the viewfinder focus ring until | ||
| the screen comes into sharp focus. | ||
| (see page 27) | ||
|
| ||
The tape does not move | ◆ Set the POWER switch to PLAYER. | ||
when you press the Play, | ◆ You have reached the beginning or | ||
Fast Forward or Rewind | end of the cassette. | ||
buttons. |
|
| |
|
| ||
The picture does not | ◆ The LCD monitor is opened. | ||
appear in the viewfinder. |
|
| |
|
| ||
There is no sound from the | ◆ Make sure the SPEAKER is ON. | ||
SPEAKER when playing | (see page 56) | ||
back the tape. | |||
|
| ||
|
|
| |
The Date/Time or Title | ◆ The lithium battery is not installed or | ||
disappeared even though | |||
is fully used up. (see page 17) | |||
you had it set. | |||
|
| ||
|
|
|
Síntoma |
| Explicación/Solución |
|
| |
Aparece una línea vertical | ◆ El contraste entre el motivo y el | |
cuando filma un motivo claro |
| fondo es demasiado grande para |
contra un fondo oscuro |
| que la videocámara pueda funcionar |
(llama de vela, por ejemplo). |
| |
| de forma normal. Claree el fondo | |
|
| |
|
| para reducir el contraste o utilice la |
|
| función BLC cuando esté filmando. |
|
| (consulte la página 37) |
|
| |
La imagen en la pantalla | ◆ Se recomienda utilizar el VISOR al | |
LCD es de poca calidad. |
| filmar bajo luz solar. |
|
| (consulte la página 7) |
| ◆ Ajuste la pantalla LCD | |
|
| (consulte la página 26) |
|
| |
La imagen en el visor se ve | ◆ Las lentes del visor no han sido | |
borrosa. |
| ajustadas. |
|
| Gire el aro de enfoque del visor |
|
| hasta que la pantalla del visor se |
|
| vea nítidamente. |
|
| (consulte la página 27) |
|
| |
La cinta no se mueve cuan- | ◆ Ajuste el interruptor POWER a la | |
do usted pulsa los botones |
| posición de PLAYER. |
de reproducción de avance | ◆ Ha llegado al inicio o al final del | |
rápido y de retroceso. |
| videocasete. |
|
| |
La imagen no aparece en el | ◆ | El monitor LCD está abierto. |
visor. |
|
|
No oye sonido alguno en el | ◆ Asegúrese de que el SPEAKER está | |
SPEAKER cuando se |
| en ON.(consulte la página 56) |
reproduce una cinta. |
|
|
|
|
|
La Fecha, hora y el título | ◆ | La batería de litio no está instalada o |
desaparecen aunque usted |
| está totalmente gastada. |
los haya programado. |
| (consulte la página 17) |
|
|
|
66