Samsung SCD 73, SCD77 Turning OSD on/off, Activar/Desactivar el OSD, Turning on/off the DATE/TIME

Page 17

ENGLISH

 

 

 

ESPAÑ OL

Getting to Know Your Camcorder

 

Conozca su videocá mara

 

 

 

OSD (On Screen Display in DSC mode)

 

OSD (On Screen Display en modo DSC)

These items are available in SCD75/D77 models only.

 

Estas opciones sólo están disponibles en los modelos SCD75/D77.

31.

Folder number-file number

 

 

 

 

 

31.

Nú mero de carpeta-nú mero de archivo

 

(see page 78)

OSD in DSC RECORD mode

 

32.

(consulte la pá gina 78)

32.

Message line (see page 92)

 

 

 

 

 

Línea de mensajes (consulte la pá gina 92)

 

 

 

 

 

33.

Modo Photo (FRAME/FIELD) (consulte la

33.

Photo mode (FRAME/FIELD) (see page 79)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pá gina 79)

34.

Image counter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

36

 

34.

Contador de imá genes

 

- Current still image/Total number of

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Imagen fija actual/Número total de imágenes

 

recordable still images.

 

 

 

 

 

 

35.

BLC

 

EASY

MEM.

35

35.

fijas que se pueden grabar.

CARD (memory) indicator

W

T

500 x

STBY

 

Indicador CARD (memoria)

36.

Image recording and loading indicator

M.FOCUS

 

 

E 22/67

34

36.

Indicador de grabació n y carga de

 

(see page 76)

MIRROR

 

 

FIELD

33

 

imá genes (consulte la pá gina 76)

 

OUTDOOR

 

 

PIP

 

 

37.

Image counter

 

 

 

37.

Contador de imá genes

1/500

 

 

 

 

 

- Current still image/Total number of

I 29

 

 

 

 

 

- Imagen fija actual/Número total de imágenes

 

recorded still images.

 

NO STORED IMAGE

 

32

 

fijas grabadas.

38.

SLIDE SHOW indicator (see page 81)

 

 

 

11:30 PM

 

38.

Indicador SLIDE SHOW (consulte la página 81)

 

 

USB

31.DEC,2001

 

 

 

 

39.

Indicador ERASE PROTECT (consulte la

39.

ERASE PROTECT indicator (see page 82)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pá gina 82)

40.

DPOF mark (see page 84)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40.

Marca DPOF (consulte la pá gina 84)

41.

USB (see page 71)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

41.

USB (consulte la pá gina 71)

 

 

 

 

 

 

 

Turning the OSD on/off (On Screen Display)

Activar/Desactivar el OSD (Visualizador en pantalla)

When you set the power switch to CAMERA,

OSD in DSC PLAYBACK mode

 

Cuando desliza el interruptor de encendido

 

 

and the OSD is automatically turned on.

 

 

 

 

 

 

 

 

hacia la posición CAMERA, el OSD se activa

 

When you set the power switch to PLAYER,

 

 

 

 

 

 

 

 

automáticamente.

 

 

 

 

 

 

 

 

Cuando desliza el interruptor de encendido

 

 

and the OSD is automatically turned off.

 

 

40

 

39

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hacia la posición PLAYER, el OSD se

 

Refer to page 48.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DP0F000

P

MEM.

 

 

desactiva automáticamente.

 

Turning OSD on/off

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SLIDE

38

Consulte la página 48.

 

 

Press the ENTER (DISPLAY) button on the rear

 

 

DEW

 

 

E 10/22

37

Activar/Desactivar el OSD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

side panel.

 

 

 

 

 

 

 

 

Pulse la tecla ENTER situado en el panel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

posterior.

 

 

-

Each press of the button toggles the OSD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NO STORED IMAGE

 

 

 

- Cada pulsación de la tecla activa o desactiva

 

 

 

function on and off.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la función OSD.

 

 

-

When you turn the OSD off,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11:30 PM

 

 

- Cuando se desactiva el OSD,

 

 

 

In CAMERA mode: You only see those

31

000-0000

USB

 

DEC.31,2001

 

 

 

 

 

 

 

 

En modo CAMERA: Puede ver las

 

 

 

features being used.

 

 

 

 

 

 

 

 

características que se están utilizando.

 

 

 

In PLAYER mode: All OSD messages flash

 

 

41

 

 

 

 

 

En modo PLAYER: Todos los mensajes de

 

 

 

for 3 seconds then disappear.

 

 

 

 

 

 

 

 

OSD parpadean durante 3 segundos y

 

Turning on/off the DATE/TIME

 

 

 

 

 

 

 

 

después desaparecen.

 

 

- The DATE/TIME is not affected when the OSD function is switched ON or OFF.

Activar y desactivar la fecha y la hora

 

 

 

- La función de fecha y hora no se ve afectada cuando se activa o

 

 

- To turn the DATE/TIME on or off, access the menu and change the DATE/TIME

 

 

desactiva la función OSD.

 

 

 

 

 

mode. (see page 49 )

 

 

 

- Para activar o desactivar DATE/TIME, vaya al menú y cambie

17

 

 

 

 

 

 

 

el modo DATE/TIME. (Consulte la página 49)

 

Image 17
Contents SCD73/D75/D77 Videocá mara digitalContents Contenido Photo Playing back a Tape Reproducción de una cintaAvisos relativos al giro de la pantalla LCD Avisos e instrucciones de seguridadAvisos relativos a la Videocámara Avisos relativos al derecho de propiedad intelectualAvisos relativos a la condensación de la humedad Españ OL Avisos relativos a la bateríaAvisos relativos a la limpieza del cabezal del vídeo Avisos relativos a la correa de mano Aviso relativo a las lentesAvisos relativos al visor electrónico Aviso relativo al Foco de Iluminación del Vídeo Should any battery be swallowed, consult a doctorImmediately Inmediato PeligroPhoto Features CaracterísticasGetting to Know Your Camcorder Conozca su videocá mara Accesorios bá sicos Basic AccessoriesFront & Left View Getting to Know Your CamcorderVista frontal e izquierda LensSpeaker Left Side View Vista lateral izquierda12 3. Speaker AltavozVideo out Right & Top ViewDV IN/OUT Menu Dial Rear & Bottom View Vista posterior e inferiorRemote control Mando a distancia Zoom position see Activar/Desactivar el OSD Turning OSD on/offTurning on/off the DATE/TIME Activar y desactivar la fecha y la horaFilmació n automá tica utilizando el mando a distancia Self Record using the Remote ControlEjemplo Escena con todos los miembros de su familia Example Scene with all members of your familyCamera Preparing Preparació nHand strap PreparingShoulder Strap Correa de manoCamcorder Connecting a Power Source Conexión a la fuente de energíaPara seleccionar el modo Camcorder só lo en SCD75/D77 Adapter from the camcorder Charging the Lithium Ion Battery PackDe batería Preparing Preparació nEl visualizador del nivel de batería indica la Battery level displayTips for Battery Identification Có mo guardar una cinta Español Basic Recording Filmación básicaMaking your First Recording Filmando por primera vez Edit Edit SearchEdit + Recording with Viewfinder Recording with the LCD monitorFilmar utilizando la pantalla LCD Filmar utilizando el visorUsing the Viewfinder Uso del Visor Adjusting the LCDAdjusting the Focus Ajustar el enfoqueStop Volume Control Adjusting the LCD during PlayControl del volumen Ajuste de la pantalla LCD durante la reproducciónSet the camcorder to Camera or Player mode Using the Various Functions Uso de diversas funcionesAdvanced Recording Ponga la videocámara en modo Camera o PlayerFunciones digitales Advanced Recording Filmación avanzadaCustom SET LCD AdjustDIS, PIP, D.ZOOM, Program AE, DSE, SHUTTER, Iris Camera OFFEnter DIS Estabilizador digital de imagenPIP Imagen a imagen PIP Picture-in-PictureZooming In and Out Digital Zoom Advanced Recording Filmació n avanzadaProgram AE Desea filmar y el efecto que desea obtener GREEN/BLUE/YELLOW Selecting an effectDSE Select White Balance Balance White BalanceBalance Speed ShutterIris Mode REC ModePlayer REC Lamp REC LampWind CUT Main SOUND1 Audio ModeAudio Mode Display DATE/TIME DATE/TIMEDemo SamsungComplete Clock SETClock SET Easy DISEasy MENU, BLC, FADE, MF/AFCustom SET Custom Mode Modo de filmación CustomCustom Manual Focusing Auto FocusingEnfoque automá tico MF/AFBLC BLC Back Light Compensation BLC Compensación de contraluzTo Start Recording Fade In and Out Entrada y salida gradualTo Stop Recording Use Fade in / Fade OUTPlay DUB Record the sound again using MIC dubbingAudio dubbing Doblaje de sonido Menu ON/OFF Playing back dubbed AudioAudio SEL MIXPhoto Photo ModeSearching for Photo picture Taking a still pictureTomar una foto fija Buscar imá genes PhotoFilmació n avanzada After Recording Después de filmar Lighting Techniques Técnicas de iluminaciónGeneral recording Downward recording Various Recording Techniques Diversas técnicas de filmaciónUpward recording Self recordPlaying back a tape Reproducción de una cinta Connecting to a TV which has Audio and Video input jackTo watch with the LCD Para ver en la pantalla LCD To watch with a TV monitor Para ver en el monitor de TVPlaying back a tape Connecting to a TV which has no Audio and Video input jackPlayback Reproducción PlayerPicture search Forward/Reverse Playback pauseSlow playback Forward/Reverse Pausa en la reproducciónADV X2 Playback Forward/ReverseFrame advance To playback frame by frame Zero Memory Retorno a cero Zero MemoryConnecting to a PC Connecting with DV deviceConexión al dispositivo DV Conexión a un PCIeee 1394 Data Transfer Transferencia de datos Ieee Recording with DV connecting cableSystem requirement Requisitos del sistema Filmación con un cable de conexión DVTransferring Digital Image by USB Connection USB interface Interfaz USBUSB interface Next Slide Connection with PC Conexión a un PCDSC Delete SlideEnglish Español Tarjeta SmartMedia y memoria incorporada Digital Still Camera mode SCD75/D77 onlyEjecting card Expulsión de la tarjeta Inserting card Inserción de la tarjetaFormat of images Formato de las imágenes Selección de la calidad de la imagen Selección de Photo Mode Photo Mode selectSeleccione la calidad de la imagen Select the quality of imageStart Recording images to a card or memoryViewing Still images Visualización de imágenes fijas You can protect important images from accidental erasure Memory La memoria incorporada Deleting Still images Supresión de imágenes fijasDpof ALL0 SelectedALL1 Set the power switch to Camera mode Modo Camera ALL OFF Maintenance MantenimientoAfter finishing a recording Al terminar la filmación Cleaning the Video Heads Cleaning the viewfinderColor system Using Your Camcorder AbroadPower sources Self Diagnosis Display Troubleshooting Resolución de problemasResolución de problemas Informs that Action Aparece Symptom Explanation/Solution TroubleshootingSystem Sistema Specifications EspecificacionesModel name SCD73/D75/D77 Nombre de modelo SCD73/D75/D77 General Índice Samsung Electronics’ Internet Home This Camcorder is Manufactured by

SCD 73, SCD77, SCD75 specifications

The Samsung SCD75, SCD77, and SCD73 are part of a series of compact camcorders that cater to both amateur and semi-professional filmmakers. Released in the early 2000s, these devices were designed to simplify video recording while incorporating advanced features that enhance the overall user experience.

The SCD75 and SCD77 models come equipped with a 1/6-inch CCD sensor that provides an impressive resolution for high-quality video capture. Both models support a maximum resolution of 640 x 480 pixels in standard mode, making them suitable for personal home videos and basic event recording. The CCD sensor is known for its ability to maintain image clarity and prevent motion blur, particularly in well-lit environments.

One of the standout features of these camcorders is the 22x optical zoom lens. This allows users to capture distant subjects with impressive detail while retaining image quality. Coupled with digital zoom capabilities, these camcorders provide versatility in framing shots, whether capturing a large landscape or zooming in on a specific subject.

The SCD77 further enhances the user experience with its progressive scan feature, delivering smoother motion and improved video quality. The camcorders also share a user-friendly interface, making it easy to navigate through various settings and options. An intuitive LCD screen provides clear visibility while recording or reviewing footage, ensuring that users can easily monitor their work.

Connectivity is another area where the SCD series shines. Users can connect the camcorders to televisions and other devices via a built-in composite output, facilitating easy playback of recorded content. The SCD75, SCD77, and SCD73 are also equipped with a built-in microphone and speaker for straightforward audio capture and playback, which is essential for a comprehensive recording experience.

Battery life is a critical consideration for any portable device, and these models perform well in this regard. With efficient power management, the camcorders allow for extended shooting sessions, making them a great option for longer events or travel.

Overall, the Samsung SCD75, SCD77, and SCD73 represent a solid choice for users seeking reliable and high-quality video recording capabilities. Their features, together with Samsung's dedication to innovation, create a user-friendly experience that allows both beginners and enthusiasts to capture memorable moments with ease.