Samsung SCD75, SCD77, SCD 73 manual Desea filmar y el efecto que desea obtener

Page 40

ENGLISH

 

 

 

ESPAÑ OL

Advanced Recording

 

Filmació n avanzada

DSE(Digital Special Effects) SELECT

 

DSE(Efecto digital especial) SELECT

 

The DSE function works in CAMERA mode only.

 

 

La función DSE sólo funciona en modo CAMERA.

 

The digital effects enable you to give a creative look to your

 

Los efectos digitales le permiten dar un aspecto creativo a su

 

recording by adding various special effects.

 

 

filmación añadiendo varios efectos especiales.

 

Select the appropriate digital effect for the type of picture that you

 

Seleccione el efecto digital adecuado para el tipo de imagen que

 

wish to record and the effect that you wish to give.

 

 

desea filmar y el efecto que desea obtener.

 

There are 10 DSE modes.

 

 

Dispone de 10 modos DSE.

a.

ART mode

a

b

a. Modo ART

 

This mode gives the images a coarse effect.

 

 

 

Este modo da a las imágenes un efecto normal.

b.

MOSAIC mode

 

 

b. Modo MOSAIC

 

 

 

Este modo da a las imágenes un efecto mosaico.

 

This mode gives the images a mosaic effect.

 

 

 

 

 

 

c. Modo SEPIA

c.

SEPIA mode

 

 

c

d

 

Este modo da a las imágenes un color rojizo

 

This mode gives the images a reddish-brown

 

 

 

amarronado.

 

pigment.

 

 

 

 

 

 

d. Modo NEGA

d.

NEGA mode

 

 

 

 

 

Este modo invierte los colores de la imagen,

 

This mode reverses the colors of the image

 

 

 

creando una imagen negativa.

 

creating a negative image.

e

f

e. Modo MIRROR

e.

MIRROR mode

 

Este modo corta la imagen por la mitad, utilizando

 

 

 

 

This mode cuts the picture in half, using a mirror

 

 

 

el efecto de espejo.

 

effect.

 

 

f.

Modo B/W

f.

B/W mode

 

 

 

Este modo cambia las imágenes a blanco y negro.

 

 

g. Modo EMBO

 

This mode changes the images to black and white.

g

h

 

 

Este modo crea un efecto en 3D.

g. EMBO mode

 

 

 

 

 

h. Modo CINEMA

 

This mode creates a 3D effect.

 

 

 

 

 

 

Este modo cubre la parte superior/inferior de

h.

CINEMA mode

 

 

 

 

 

 

la pantalla dar un efecto similar a una película.

 

This mode covers the upper/lower portions of the

 

 

 

 

 

 

i.

Modo MAKE UP

 

screen to give a movie-like effect.

i

j

 

 

Este modo permite seleccionar las imágenes en

i.

MAKE UP mode

 

 

 

rojo, amarillo, verde o azul.

 

This mode allows the images to be selected in red,

 

 

j.

Modo GHOST

 

yellow, green or blue colors.

 

 

 

Este modo da a las imágenes un efecto de

j.

GHOST mode

 

 

 

arrastre de la imagen.

40This mode gives the images a dragging effect.

Image 40
Contents Videocá mara digital SCD73/D75/D77Contents Contenido Playing back a Tape Reproducción de una cinta PhotoAvisos e instrucciones de seguridad Avisos relativos al giro de la pantalla LCDAvisos relativos a la condensación de la humedad Avisos relativos al derecho de propiedad intelectualAvisos relativos a la Videocámara Avisos relativos a la limpieza del cabezal del vídeo Avisos relativos a la bateríaEspañ OL Avisos relativos al visor electrónico Aviso relativo a las lentesAvisos relativos a la correa de mano Should any battery be swallowed, consult a doctor Aviso relativo al Foco de Iluminación del VídeoImmediately Inmediato PeligroGetting to Know Your Camcorder Conozca su videocá mara Features CaracterísticasPhoto Basic Accessories Accesorios bá sicosGetting to Know Your Camcorder Front & Left ViewVista frontal e izquierda LensLeft Side View Vista lateral izquierda Speaker12 3. Speaker AltavozDV IN/OUT Right & Top ViewVideo out Rear & Bottom View Vista posterior e inferior Menu DialRemote control Mando a distancia Zoom position see Turning OSD on/off Activar/Desactivar el OSDTurning on/off the DATE/TIME Activar y desactivar la fecha y la horaSelf Record using the Remote Control Filmació n automá tica utilizando el mando a distanciaEjemplo Escena con todos los miembros de su familia Example Scene with all members of your familyPreparing Preparació n CameraPreparing Hand strapShoulder Strap Correa de manoPara seleccionar el modo Camcorder só lo en SCD75/D77 Connecting a Power Source Conexión a la fuente de energíaCamcorder Charging the Lithium Ion Battery Pack Adapter from the camcorderPreparing Preparació n De bateríaTips for Battery Identification Battery level displayEl visualizador del nivel de batería indica la Có mo guardar una cinta Making your First Recording Filmando por primera vez Basic Recording Filmación básicaEspañol Edit + Edit SearchEdit Recording with the LCD monitor Recording with ViewfinderFilmar utilizando la pantalla LCD Filmar utilizando el visorAdjusting the LCD Using the Viewfinder Uso del VisorAdjusting the Focus Ajustar el enfoqueStop Adjusting the LCD during Play Volume ControlControl del volumen Ajuste de la pantalla LCD durante la reproducciónUsing the Various Functions Uso de diversas funciones Set the camcorder to Camera or Player modeAdvanced Recording Ponga la videocámara en modo Camera o PlayerAdvanced Recording Filmación avanzada Funciones digitalesLCD Adjust Custom SETDIS, PIP, D.ZOOM, Program AE, DSE, SHUTTER, Iris Camera OFFDIS Estabilizador digital de imagen EnterPIP Picture-in-Picture PIP Imagen a imagen Zooming In and Out Advanced Recording Filmació n avanzada Digital ZoomProgram AE Desea filmar y el efecto que desea obtener DSE Select Selecting an effectGREEN/BLUE/YELLOW Balance Balance White BalanceWhite Balance Shutter SpeedIris Player REC ModeMode Wind CUT REC LampREC Lamp Audio Mode Audio ModeMain SOUND1 Display DATE/TIME DATE/TIMESamsung DemoClock SET Clock SETComplete DIS EasyEasy MENU, BLC, FADE, MF/AFCustom Custom Mode Modo de filmación CustomCustom SET Auto Focusing Manual FocusingEnfoque automá tico MF/AFBLC Back Light Compensation BLC Compensación de contraluz BLCFade In and Out Entrada y salida gradual To Start RecordingTo Stop Recording Use Fade in / Fade OUTAudio dubbing Doblaje de sonido Record the sound again using MIC dubbingPlay DUB Playing back dubbed Audio Menu ON/OFFAudio SEL MIXPhoto Mode PhotoTaking a still picture Searching for Photo pictureTomar una foto fija Buscar imá genes PhotoFilmació n avanzada Lighting Techniques Técnicas de iluminación After Recording Después de filmarVarious Recording Techniques Diversas técnicas de filmación General recording Downward recordingUpward recording Self recordConnecting to a TV which has Audio and Video input jack Playing back a tape Reproducción de una cintaTo watch with the LCD Para ver en la pantalla LCD To watch with a TV monitor Para ver en el monitor de TVConnecting to a TV which has no Audio and Video input jack Playing back a tapePlayback Reproducción PlayerPlayback pause Picture search Forward/ReverseSlow playback Forward/Reverse Pausa en la reproducciónFrame advance To playback frame by frame X2 Playback Forward/ReverseADV Zero Memory Zero Memory Retorno a ceroConnecting with DV device Connecting to a PCConexión al dispositivo DV Conexión a un PCRecording with DV connecting cable Ieee 1394 Data Transfer Transferencia de datos IeeeSystem requirement Requisitos del sistema Filmación con un cable de conexión DVUSB interface Interfaz USB Transferring Digital Image by USB ConnectionUSB interface Next Connection with PC Conexión a un PC SlideDSC Delete SlideEnglish Español Digital Still Camera mode SCD75/D77 only Tarjeta SmartMedia y memoria incorporadaInserting card Inserción de la tarjeta Ejecting card Expulsión de la tarjetaFormat of images Formato de las imágenes Selección de Photo Mode Photo Mode select Selección de la calidad de la imagenSeleccione la calidad de la imagen Select the quality of imageRecording images to a card or memory StartViewing Still images Visualización de imágenes fijas You can protect important images from accidental erasure Deleting Still images Supresión de imágenes fijas Memory La memoria incorporadaDpof ALL1 SelectedALL0 Set the power switch to Camera mode Modo Camera ALL After finishing a recording Al terminar la filmación Maintenance MantenimientoOFF Cleaning the viewfinder Cleaning the Video HeadsPower sources Using Your Camcorder AbroadColor system Resolución de problemas Troubleshooting Resolución de problemasSelf Diagnosis Display Informs that Action Aparece Troubleshooting Symptom Explanation/SolutionModel name SCD73/D75/D77 Nombre de modelo SCD73/D75/D77 Specifications EspecificacionesSystem Sistema General Índice This Camcorder is Manufactured by Samsung Electronics’ Internet Home