Samsung SCD77, SCD75, SCD 73 Connecting a Power Source Conexión a la fuente de energía, Camcorder

Page 21

ENGLISH

 

 

 

 

 

ESPAÑ OL

Preparing

 

 

 

Preparació n

Connecting a Power Source

 

 

 

Conexión a la fuente de energía

There are two types of power source that can be connected to your

Existen dos tipos de fuente de energía que pueden conectarse a la

camcorder.

 

 

 

 

videocámara.

 

- The AC Power Adapter and AC cord : used for indoor recording.

- El adaptador de corriente CA y el cable CA: para la filmación en

- The battery Pack : used for outdoor recording.

 

 

interiores.

 

 

 

 

 

 

- La batería: para la filmación en exteriores.

To use the AC Power adapter and DC Cable

 

 

Para utilizar el adaptador de corriente CA y el Cable CC

1. Connect the AC Power adapter to the

 

 

 

 

1. Conecte el Adaptador de corriente CA

AC cord.

 

 

 

 

 

al cable CA.

2. Connect the AC cord to a wall socket.

 

 

 

 

2. Enchufe el cable CA a la toma eléctrica.

 

 

 

 

 

Reference

The plug and wall socket

 

 

1

 

Notas

 

type may be different

 

 

 

 

 

 

2

 

 

El enchufe y la toma eléctrica pueden

 

depending on the

 

 

 

 

 

 

 

 

ser diferentes dependiendo de la zona

 

country you’re in.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

donde se encuentre.

 

 

 

 

 

3

3. Connect the

DC cable to the DC jack

 

 

 

3. Conecte el cable CC a la salida CC

 

 

 

 

socket of the camcorder.

4-a

 

 

4-b

de la videocámara.

 

 

 

 

4. Ponga la videocámara en modo

4. Set the camcorder to the CAMERA

 

 

 

 

 

 

 

 

CAMERA o PLAYER manteniendo

or PLAYER mode by holding down

 

 

 

 

 

 

 

 

pulsada la pestaña del interruptor de

the tab on the power switch and turning

CAMERA

 

PLAYER

 

encendido y girándolo hacia la posición

it to the CAMERA or PLAYER position.

 

 

 

 

 

CAMERA o PLAYER.

 

 

 

 

 

 

To select the mode of CAMCORDER (SCD75/D77 only)

 

Para seleccionar el modo CAMCORDER (só lo en SCD75/D77)

If you want to use this camcorder as the camcorder,

 

Si desea utilizar esta videocámara como filmadora,

set the mode switch to CAMCORDER position.

 

 

 

ponga el interruptor de modo en la posición

If you want to use this camcorder as the DSC (Digital

 

CAMCORDER.

Still Camera), set the mode switch to DSC position.

 

 

Si desea utilizar la videocámara como DSC (Cámara de

 

 

 

 

 

 

imágenes fijas digitales), ponga el interruptor de modo

 

 

 

 

DSC

CAMCORDER

en la posición DSC.

21

Image 21
Contents SCD73/D75/D77 Videocá mara digitalContents Contenido Photo Playing back a Tape Reproducción de una cintaAvisos relativos al giro de la pantalla LCD Avisos e instrucciones de seguridadAvisos relativos al derecho de propiedad intelectual Avisos relativos a la condensación de la humedadAvisos relativos a la Videocámara Avisos relativos a la batería Avisos relativos a la limpieza del cabezal del vídeoEspañ OL Aviso relativo a las lentes Avisos relativos al visor electrónicoAvisos relativos a la correa de mano Aviso relativo al Foco de Iluminación del Vídeo Should any battery be swallowed, consult a doctorImmediately Inmediato PeligroFeatures Características Getting to Know Your Camcorder Conozca su videocá maraPhoto Accesorios bá sicos Basic AccessoriesFront & Left View Getting to Know Your CamcorderVista frontal e izquierda LensSpeaker Left Side View Vista lateral izquierda12 3. Speaker AltavozRight & Top View DV IN/OUTVideo out Menu Dial Rear & Bottom View Vista posterior e inferiorRemote control Mando a distancia Zoom position see Activar/Desactivar el OSD Turning OSD on/offTurning on/off the DATE/TIME Activar y desactivar la fecha y la hora Filmació n automá tica utilizando el mando a distancia Self Record using the Remote Control Ejemplo Escena con todos los miembros de su familia Example Scene with all members of your familyCamera Preparing Preparació nHand strap PreparingShoulder Strap Correa de manoConnecting a Power Source Conexión a la fuente de energía Para seleccionar el modo Camcorder só lo en SCD75/D77Camcorder Adapter from the camcorder Charging the Lithium Ion Battery PackDe batería Preparing Preparació nBattery level display Tips for Battery IdentificationEl visualizador del nivel de batería indica la Có mo guardar una cinta Basic Recording Filmación básica Making your First Recording Filmando por primera vezEspañol Edit Search Edit +Edit Recording with Viewfinder Recording with the LCD monitorFilmar utilizando la pantalla LCD Filmar utilizando el visorUsing the Viewfinder Uso del Visor Adjusting the LCDAdjusting the Focus Ajustar el enfoqueStop Volume Control Adjusting the LCD during PlayControl del volumen Ajuste de la pantalla LCD durante la reproducciónSet the camcorder to Camera or Player mode Using the Various Functions Uso de diversas funcionesAdvanced Recording Ponga la videocámara en modo Camera o PlayerFunciones digitales Advanced Recording Filmación avanzadaCustom SET LCD AdjustDIS, PIP, D.ZOOM, Program AE, DSE, SHUTTER, Iris Camera OFFEnter DIS Estabilizador digital de imagenPIP Imagen a imagen PIP Picture-in-PictureZooming In and Out Digital Zoom Advanced Recording Filmació n avanzadaProgram AE Desea filmar y el efecto que desea obtener Selecting an effect DSE SelectGREEN/BLUE/YELLOW Balance White Balance BalanceWhite Balance Speed ShutterIris REC Mode PlayerMode REC Lamp Wind CUTREC Lamp Audio Mode Audio ModeMain SOUND1 Display DATE/TIME DATE/TIMEDemo SamsungClock SET Clock SETComplete Easy DISEasy MENU, BLC, FADE, MF/AFCustom Mode Modo de filmación Custom CustomCustom SET Manual Focusing Auto FocusingEnfoque automá tico MF/AFBLC BLC Back Light Compensation BLC Compensación de contraluzTo Start Recording Fade In and Out Entrada y salida gradualTo Stop Recording Use Fade in / Fade OUTRecord the sound again using MIC dubbing Audio dubbing Doblaje de sonidoPlay DUB Menu ON/OFF Playing back dubbed AudioAudio SEL MIXPhoto Photo ModeSearching for Photo picture Taking a still pictureTomar una foto fija Buscar imá genes PhotoFilmació n avanzada After Recording Después de filmar Lighting Techniques Técnicas de iluminaciónGeneral recording Downward recording Various Recording Techniques Diversas técnicas de filmaciónUpward recording Self recordPlaying back a tape Reproducción de una cinta Connecting to a TV which has Audio and Video input jackTo watch with the LCD Para ver en la pantalla LCD To watch with a TV monitor Para ver en el monitor de TVPlaying back a tape Connecting to a TV which has no Audio and Video input jackPlayback Reproducción PlayerPicture search Forward/Reverse Playback pauseSlow playback Forward/Reverse Pausa en la reproducciónX2 Playback Forward/Reverse Frame advance To playback frame by frameADV Zero Memory Retorno a cero Zero MemoryConnecting to a PC Connecting with DV deviceConexión al dispositivo DV Conexión a un PCIeee 1394 Data Transfer Transferencia de datos Ieee Recording with DV connecting cableSystem requirement Requisitos del sistema Filmación con un cable de conexión DVTransferring Digital Image by USB Connection USB interface Interfaz USBUSB interface Next Slide Connection with PC Conexión a un PCDSC Delete SlideEnglish Español Tarjeta SmartMedia y memoria incorporada Digital Still Camera mode SCD75/D77 onlyEjecting card Expulsión de la tarjeta Inserting card Inserción de la tarjetaFormat of images Formato de las imágenes Selección de la calidad de la imagen Selección de Photo Mode Photo Mode selectSeleccione la calidad de la imagen Select the quality of imageStart Recording images to a card or memoryViewing Still images Visualización de imágenes fijas You can protect important images from accidental erasure Memory La memoria incorporada Deleting Still images Supresión de imágenes fijasDpof Selected ALL1ALL0 Set the power switch to Camera mode Modo Camera ALL Maintenance Mantenimiento After finishing a recording Al terminar la filmaciónOFF Cleaning the Video Heads Cleaning the viewfinderUsing Your Camcorder Abroad Power sourcesColor system Troubleshooting Resolución de problemas Resolución de problemasSelf Diagnosis Display Informs that Action Aparece Symptom Explanation/Solution TroubleshootingSpecifications Especificaciones Model name SCD73/D75/D77 Nombre de modelo SCD73/D75/D77System Sistema General Índice Samsung Electronics’ Internet Home This Camcorder is Manufactured by