Samsung SCD75, SCD77, SCD 73 Aviso relativo a las lentes, Avisos relativos al visor electrónico

Page 7

ENGLISH

 

ESPAÑ OL

Notices and Safety Instructions

Avisos e instrucciones de seguridad

Notice regarding the LENS

Aviso relativo a las lentes

-

Do not film with the camera lens pointing directly at the sun.

-

No filme con las lentes de la cámara orientadas directamente hacia el sol.

 

Direct sunlight can damage the CCD(Charge Coupled Device).

 

La luz solar directa puede dañar el CCD (Dispositivo unido de recarga).

Notices regarding electronic viewfinder

Avisos relativos al visor electrónico

1.

Do not position the camcorder such that the viewfinder is pointing

1.

No coloque la videocámara de modo que el visor quede orientado

 

hacia el sol.

 

towards the sun.

 

 

 

La luz directa del sol puede dañar el interior del visor.

 

Direct sunlight can damage the inside of the viewfinder.

 

 

 

Tenga cuidado cuando coloque la videocámara bajo el sol o junto a

 

Be careful when placing the camcorder under sunlight or by a window.

 

 

 

una ventana.

2.

Do not pick up the camcorder by the viewfinder.

 

2.

No sujete la videocámara por el visor.

3.

Over-rotation of the viewfinder may damage it.

3.

Si gira demasiado el visor, puede dañarse.

 

 

Notices regarding Record or Playback using LCD

Avisos relativos a la filmación y reproducción utilizando la LCD

1. The LCD display is manufactured using

 

1. La pantalla LCD está fabricada con

 

high precision technology.

 

tecnología de alta precisión.

 

However, there can be tiny dots (red, blue

 

Sin embargo, pueden aparecer pequeños

 

or green in color) that appear on the LCD

 

puntos (de color rojo, azul o verde) en la

 

display.

 

pantalla LCD.

 

These dots are normal and do not affect the

 

Estos puntos son normales y no afectan

 

recorded picture in any way.

 

a las imágenes filmadas.

2. When you use the LCD display in direct sunlight or outdoors,

2.

Cuando utilice la pantalla LCD bajo la luz del sol o en el exterior, puede

 

it may be difficult to see the picture.

 

que tenga dificultades para ver la imagen.

 

If this occurs, we recommend that the viewfinder is used.

3.

En este caso, es recomendable utilizar el visor.

3.

Direct sunlight can damage the LCD monitor.

La luz directa del sol pueden dañar la pantalla LCD.

 

 

Notices regarding the hand strap

Avisos relativos a la correa de mano

-

To ensure a steady picture during filming, check that the

 

- Para asegurar unas imágenes estables durante la

 

hand strap is properly adjusted.

 

filmación, compruebe que la correa de mano esté

-

Do not force your hand into the hand strap as you could

 

ajustada correctamente.

 

damage it.

 

- No inserte la mano en la correa forzándola, podría

 

 

 

dañarla.

7

Image 7
Contents SCD73/D75/D77 Videocá mara digitalContents Contenido Photo Playing back a Tape Reproducción de una cintaAvisos relativos al giro de la pantalla LCD Avisos e instrucciones de seguridadAvisos relativos a la condensación de la humedad Avisos relativos al derecho de propiedad intelectualAvisos relativos a la Videocámara Avisos relativos a la limpieza del cabezal del vídeo Avisos relativos a la bateríaEspañ OL Avisos relativos al visor electrónico Aviso relativo a las lentesAvisos relativos a la correa de mano Peligro Should any battery be swallowed, consult a doctorAviso relativo al Foco de Iluminación del Vídeo Immediately InmediatoGetting to Know Your Camcorder Conozca su videocá mara Features CaracterísticasPhoto Accesorios bá sicos Basic AccessoriesLens Getting to Know Your CamcorderFront & Left View Vista frontal e izquierdaAltavoz Left Side View Vista lateral izquierdaSpeaker 12 3. SpeakerDV IN/OUT Right & Top ViewVideo out Menu Dial Rear & Bottom View Vista posterior e inferiorRemote control Mando a distancia Zoom position see Activar y desactivar la fecha y la hora Turning OSD on/offActivar/Desactivar el OSD Turning on/off the DATE/TIMEExample Scene with all members of your family Self Record using the Remote ControlFilmació n automá tica utilizando el mando a distancia Ejemplo Escena con todos los miembros de su familiaCamera Preparing Preparació nCorrea de mano PreparingHand strap Shoulder StrapPara seleccionar el modo Camcorder só lo en SCD75/D77 Connecting a Power Source Conexión a la fuente de energíaCamcorder Adapter from the camcorder Charging the Lithium Ion Battery PackDe batería Preparing Preparació nTips for Battery Identification Battery level displayEl visualizador del nivel de batería indica la Có mo guardar una cinta Making your First Recording Filmando por primera vez Basic Recording Filmación básicaEspañol Edit + Edit SearchEdit Filmar utilizando el visor Recording with the LCD monitorRecording with Viewfinder Filmar utilizando la pantalla LCDAjustar el enfoque Adjusting the LCDUsing the Viewfinder Uso del Visor Adjusting the FocusStop Ajuste de la pantalla LCD durante la reproducción Adjusting the LCD during PlayVolume Control Control del volumenPonga la videocámara en modo Camera o Player Using the Various Functions Uso de diversas funcionesSet the camcorder to Camera or Player mode Advanced RecordingFunciones digitales Advanced Recording Filmación avanzadaCamera OFF LCD AdjustCustom SET DIS, PIP, D.ZOOM, Program AE, DSE, SHUTTER, IrisEnter DIS Estabilizador digital de imagenPIP Imagen a imagen PIP Picture-in-PictureZooming In and Out Digital Zoom Advanced Recording Filmació n avanzadaProgram AE Desea filmar y el efecto que desea obtener DSE Select Selecting an effectGREEN/BLUE/YELLOW Balance Balance White BalanceWhite Balance Speed ShutterIris Player REC ModeMode Wind CUT REC LampREC Lamp Audio Mode Audio ModeMain SOUND1 Display DATE/TIME DATE/TIMEDemo SamsungClock SET Clock SETComplete MENU, BLC, FADE, MF/AF DISEasy EasyCustom Custom Mode Modo de filmación CustomCustom SET MF/AF Auto FocusingManual Focusing Enfoque automá ticoBLC BLC Back Light Compensation BLC Compensación de contraluzUse Fade in / Fade OUT Fade In and Out Entrada y salida gradualTo Start Recording To Stop RecordingAudio dubbing Doblaje de sonido Record the sound again using MIC dubbingPlay DUB MIX Playing back dubbed AudioMenu ON/OFF Audio SELPhoto Photo ModeBuscar imá genes Photo Taking a still pictureSearching for Photo picture Tomar una foto fijaFilmació n avanzada After Recording Después de filmar Lighting Techniques Técnicas de iluminaciónSelf record Various Recording Techniques Diversas técnicas de filmaciónGeneral recording Downward recording Upward recordingTo watch with a TV monitor Para ver en el monitor de TV Connecting to a TV which has Audio and Video input jackPlaying back a tape Reproducción de una cinta To watch with the LCD Para ver en la pantalla LCDPlayer Connecting to a TV which has no Audio and Video input jackPlaying back a tape Playback ReproducciónPausa en la reproducción Playback pausePicture search Forward/Reverse Slow playback Forward/ReverseFrame advance To playback frame by frame X2 Playback Forward/ReverseADV Zero Memory Retorno a cero Zero MemoryConexión a un PC Connecting with DV deviceConnecting to a PC Conexión al dispositivo DVFilmación con un cable de conexión DV Recording with DV connecting cableIeee 1394 Data Transfer Transferencia de datos Ieee System requirement Requisitos del sistemaTransferring Digital Image by USB Connection USB interface Interfaz USBUSB interface Next Delete Slide Connection with PC Conexión a un PCSlide DSCEnglish Español Tarjeta SmartMedia y memoria incorporada Digital Still Camera mode SCD75/D77 onlyEjecting card Expulsión de la tarjeta Inserting card Inserción de la tarjetaFormat of images Formato de las imágenes Select the quality of image Selección de Photo Mode Photo Mode selectSelección de la calidad de la imagen Seleccione la calidad de la imagenStart Recording images to a card or memoryViewing Still images Visualización de imágenes fijas You can protect important images from accidental erasure Memory La memoria incorporada Deleting Still images Supresión de imágenes fijasDpof ALL1 SelectedALL0 Set the power switch to Camera mode Modo Camera ALL After finishing a recording Al terminar la filmación Maintenance MantenimientoOFF Cleaning the Video Heads Cleaning the viewfinderPower sources Using Your Camcorder AbroadColor system Resolución de problemas Troubleshooting Resolución de problemasSelf Diagnosis Display Informs that Action Aparece Symptom Explanation/Solution TroubleshootingModel name SCD73/D75/D77 Nombre de modelo SCD73/D75/D77 Specifications EspecificacionesSystem Sistema General Índice Samsung Electronics’ Internet Home This Camcorder is Manufactured by

SCD 73, SCD77, SCD75 specifications

The Samsung SCD75, SCD77, and SCD73 are part of a series of compact camcorders that cater to both amateur and semi-professional filmmakers. Released in the early 2000s, these devices were designed to simplify video recording while incorporating advanced features that enhance the overall user experience.

The SCD75 and SCD77 models come equipped with a 1/6-inch CCD sensor that provides an impressive resolution for high-quality video capture. Both models support a maximum resolution of 640 x 480 pixels in standard mode, making them suitable for personal home videos and basic event recording. The CCD sensor is known for its ability to maintain image clarity and prevent motion blur, particularly in well-lit environments.

One of the standout features of these camcorders is the 22x optical zoom lens. This allows users to capture distant subjects with impressive detail while retaining image quality. Coupled with digital zoom capabilities, these camcorders provide versatility in framing shots, whether capturing a large landscape or zooming in on a specific subject.

The SCD77 further enhances the user experience with its progressive scan feature, delivering smoother motion and improved video quality. The camcorders also share a user-friendly interface, making it easy to navigate through various settings and options. An intuitive LCD screen provides clear visibility while recording or reviewing footage, ensuring that users can easily monitor their work.

Connectivity is another area where the SCD series shines. Users can connect the camcorders to televisions and other devices via a built-in composite output, facilitating easy playback of recorded content. The SCD75, SCD77, and SCD73 are also equipped with a built-in microphone and speaker for straightforward audio capture and playback, which is essential for a comprehensive recording experience.

Battery life is a critical consideration for any portable device, and these models perform well in this regard. With efficient power management, the camcorders allow for extended shooting sessions, making them a great option for longer events or travel.

Overall, the Samsung SCD75, SCD77, and SCD73 represent a solid choice for users seeking reliable and high-quality video recording capabilities. Their features, together with Samsung's dedication to innovation, create a user-friendly experience that allows both beginners and enthusiasts to capture memorable moments with ease.