Samsung SCD 73, SCD77 Adjusting the LCD, Using the Viewfinder Uso del Visor, Adjusting the Focus

Page 29

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESPAÑOL

Basic Recording

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Filmación básica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Adjusting the LCD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ajuste de la pantalla LCD

 

 

Your camcorder is equipped with a 2.5 inch color Liquid Crystal

 

 

 

 

La videocámara está equipada con una Pantalla de cristal

 

 

 

 

 

 

líquido (LCD), que le permite ver lo que está filmando o

 

Display(LCD) screen, which enables you to view

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

reproducirlo directamente.

 

 

 

what you are recording or playing back directly.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dependiendo de las condiciones en las que esté utilizando

Depending on the conditions in which you are using the camcorder

 

 

 

 

 

 

 

 

la videocámara (ej., interior o exterior), puede ajustar:

 

(indoors or outdoors for example), you can adjust ;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La luminosidad

 

 

 

 

Brightness

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El color

 

 

 

 

 

Color

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Ponga el interruptor de encendido en la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON/OFF

 

 

 

 

 

 

posición CAMERA o PLAYER.

1. Set the POWER switch to CAMERA or PLAYER position.

 

 

ENTER

 

 

 

 

 

2.

Abra la pantalla LCD, ésta se encenderá.

2.

Open the LCD screen, the LCD switches on.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Pulse la tecla MENU ON/OFF.

 

 

 

 

 

 

 

 

DISPLAY

 

 

 

 

 

3.

Press the MENU ON/OFF button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Gire el disco selector MENU a LCD ADJUST.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Pulse ENTER para que aparezca el

4.

Turn the MENU DIAL so that LCD ADJUST is highlighted.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

submenú.

5. Press ENTER to enter the sub-menu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

Gire el disco selector MENU hasta la opción

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

Turn the MENU DIAL so that it highlights

(MENU)

SP STBY

 

 

 

 

LCD ADJUST

SP STBY

 

del menú que desea ajustar (BRIGHT,

 

the menu item you want to adjust

 

 

 

 

 

COLOR).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(BRIGHT, COLOR).

LCD ADJUST

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7. Pulse ENTER de nuevo.

 

CUSTOM SET

 

 

 

 

 

 

BRIGHT

I–00

18

36–I

7.

Press ENTER again.

DIS............................OFF

 

 

 

 

 

 

COLOR

 

 

 

 

 

 

Puede ajustar la LCD utilizando el disco

PIP............................OFF

 

 

 

 

 

 

RETURN

 

 

selector MENU.

 

You can adjust the LCD using the

D.ZOOM ...................OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAM AE .........AUTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8. Pulse ENTER.

 

 

MENU DIAL.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: MENU

 

 

Para realizar ajustes posteriores, repita

8.

Press ENTER.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

los pasos 6, 7 y 8.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

For further adjustment, repeat steps 6, 7, 8.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9.

Pulse la tecla MENU ON/OFF para finalizar

9.

Press the MENU ON/OFF button to finish the setting.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la configuración.

Using the VIEWFINDER

Uso del VISOR

Adjusting the Focus

Use the focus adjustment knob of the VIEWFINDER to focus the picture. (refer to figure )

Ajustar el enfoque

Utilice la tecla de ajuste del enfoque del VISOR para enfocar la imagen. (Consulte la figura)

29

Image 29
Contents SCD73/D75/D77 Videocá mara digitalContents Contenido Photo Playing back a Tape Reproducción de una cintaAvisos relativos al giro de la pantalla LCD Avisos e instrucciones de seguridadAvisos relativos a la Videocámara Avisos relativos al derecho de propiedad intelectualAvisos relativos a la condensación de la humedad Españ OL Avisos relativos a la bateríaAvisos relativos a la limpieza del cabezal del vídeo Avisos relativos a la correa de mano Aviso relativo a las lentesAvisos relativos al visor electrónico Aviso relativo al Foco de Iluminación del Vídeo Should any battery be swallowed, consult a doctorImmediately Inmediato PeligroPhoto Features CaracterísticasGetting to Know Your Camcorder Conozca su videocá mara Accesorios bá sicos Basic AccessoriesFront & Left View Getting to Know Your CamcorderVista frontal e izquierda LensSpeaker Left Side View Vista lateral izquierda12 3. Speaker AltavozVideo out Right & Top ViewDV IN/OUT Menu Dial Rear & Bottom View Vista posterior e inferiorRemote control Mando a distancia Zoom position see Activar/Desactivar el OSD Turning OSD on/offTurning on/off the DATE/TIME Activar y desactivar la fecha y la horaFilmació n automá tica utilizando el mando a distancia Self Record using the Remote ControlEjemplo Escena con todos los miembros de su familia Example Scene with all members of your familyCamera Preparing Preparació nHand strap PreparingShoulder Strap Correa de manoCamcorder Connecting a Power Source Conexión a la fuente de energíaPara seleccionar el modo Camcorder só lo en SCD75/D77 Adapter from the camcorder Charging the Lithium Ion Battery PackDe batería Preparing Preparació nEl visualizador del nivel de batería indica la Battery level displayTips for Battery Identification Có mo guardar una cinta Español Basic Recording Filmación básicaMaking your First Recording Filmando por primera vez Edit Edit SearchEdit + Recording with Viewfinder Recording with the LCD monitorFilmar utilizando la pantalla LCD Filmar utilizando el visorUsing the Viewfinder Uso del Visor Adjusting the LCDAdjusting the Focus Ajustar el enfoqueStop Volume Control Adjusting the LCD during PlayControl del volumen Ajuste de la pantalla LCD durante la reproducciónSet the camcorder to Camera or Player mode Using the Various Functions Uso de diversas funcionesAdvanced Recording Ponga la videocámara en modo Camera o PlayerFunciones digitales Advanced Recording Filmación avanzadaCustom SET LCD AdjustDIS, PIP, D.ZOOM, Program AE, DSE, SHUTTER, Iris Camera OFFEnter DIS Estabilizador digital de imagenPIP Imagen a imagen PIP Picture-in-PictureZooming In and Out Digital Zoom Advanced Recording Filmació n avanzadaProgram AE Desea filmar y el efecto que desea obtener GREEN/BLUE/YELLOW Selecting an effectDSE Select White Balance Balance White BalanceBalance Speed ShutterIris Mode REC ModePlayer REC Lamp REC LampWind CUT Main SOUND1 Audio ModeAudio Mode Display DATE/TIME DATE/TIMEDemo SamsungComplete Clock SETClock SET Easy DISEasy MENU, BLC, FADE, MF/AFCustom SET Custom Mode Modo de filmación CustomCustom Manual Focusing Auto FocusingEnfoque automá tico MF/AFBLC BLC Back Light Compensation BLC Compensación de contraluzTo Start Recording Fade In and Out Entrada y salida gradualTo Stop Recording Use Fade in / Fade OUTPlay DUB Record the sound again using MIC dubbingAudio dubbing Doblaje de sonido Menu ON/OFF Playing back dubbed AudioAudio SEL MIXPhoto Photo ModeSearching for Photo picture Taking a still pictureTomar una foto fija Buscar imá genes PhotoFilmació n avanzada After Recording Después de filmar Lighting Techniques Técnicas de iluminaciónGeneral recording Downward recording Various Recording Techniques Diversas técnicas de filmaciónUpward recording Self recordPlaying back a tape Reproducción de una cinta Connecting to a TV which has Audio and Video input jackTo watch with the LCD Para ver en la pantalla LCD To watch with a TV monitor Para ver en el monitor de TVPlaying back a tape Connecting to a TV which has no Audio and Video input jackPlayback Reproducción PlayerPicture search Forward/Reverse Playback pauseSlow playback Forward/Reverse Pausa en la reproducciónADV X2 Playback Forward/ReverseFrame advance To playback frame by frame Zero Memory Retorno a cero Zero MemoryConnecting to a PC Connecting with DV deviceConexión al dispositivo DV Conexión a un PCIeee 1394 Data Transfer Transferencia de datos Ieee Recording with DV connecting cableSystem requirement Requisitos del sistema Filmación con un cable de conexión DVTransferring Digital Image by USB Connection USB interface Interfaz USBUSB interface Next Slide Connection with PC Conexión a un PCDSC Delete SlideEnglish Español Tarjeta SmartMedia y memoria incorporada Digital Still Camera mode SCD75/D77 onlyEjecting card Expulsión de la tarjeta Inserting card Inserción de la tarjetaFormat of images Formato de las imágenes Selección de la calidad de la imagen Selección de Photo Mode Photo Mode selectSeleccione la calidad de la imagen Select the quality of imageStart Recording images to a card or memoryViewing Still images Visualización de imágenes fijas You can protect important images from accidental erasure Memory La memoria incorporada Deleting Still images Supresión de imágenes fijasDpof ALL0 SelectedALL1 Set the power switch to Camera mode Modo Camera ALL OFF Maintenance MantenimientoAfter finishing a recording Al terminar la filmación Cleaning the Video Heads Cleaning the viewfinderColor system Using Your Camcorder AbroadPower sources Self Diagnosis Display Troubleshooting Resolución de problemasResolución de problemas Informs that Action Aparece Symptom Explanation/Solution TroubleshootingSystem Sistema Specifications EspecificacionesModel name SCD73/D75/D77 Nombre de modelo SCD73/D75/D77 General Índice Samsung Electronics’ Internet Home This Camcorder is Manufactured by

SCD 73, SCD77, SCD75 specifications

The Samsung SCD75, SCD77, and SCD73 are part of a series of compact camcorders that cater to both amateur and semi-professional filmmakers. Released in the early 2000s, these devices were designed to simplify video recording while incorporating advanced features that enhance the overall user experience.

The SCD75 and SCD77 models come equipped with a 1/6-inch CCD sensor that provides an impressive resolution for high-quality video capture. Both models support a maximum resolution of 640 x 480 pixels in standard mode, making them suitable for personal home videos and basic event recording. The CCD sensor is known for its ability to maintain image clarity and prevent motion blur, particularly in well-lit environments.

One of the standout features of these camcorders is the 22x optical zoom lens. This allows users to capture distant subjects with impressive detail while retaining image quality. Coupled with digital zoom capabilities, these camcorders provide versatility in framing shots, whether capturing a large landscape or zooming in on a specific subject.

The SCD77 further enhances the user experience with its progressive scan feature, delivering smoother motion and improved video quality. The camcorders also share a user-friendly interface, making it easy to navigate through various settings and options. An intuitive LCD screen provides clear visibility while recording or reviewing footage, ensuring that users can easily monitor their work.

Connectivity is another area where the SCD series shines. Users can connect the camcorders to televisions and other devices via a built-in composite output, facilitating easy playback of recorded content. The SCD75, SCD77, and SCD73 are also equipped with a built-in microphone and speaker for straightforward audio capture and playback, which is essential for a comprehensive recording experience.

Battery life is a critical consideration for any portable device, and these models perform well in this regard. With efficient power management, the camcorders allow for extended shooting sessions, making them a great option for longer events or travel.

Overall, the Samsung SCD75, SCD77, and SCD73 represent a solid choice for users seeking reliable and high-quality video recording capabilities. Their features, together with Samsung's dedication to innovation, create a user-friendly experience that allows both beginners and enthusiasts to capture memorable moments with ease.