Samsung SCD75, SCD77, SCD 73 manual BLC Back Light Compensation BLC Compensación de contraluz, Blc

Page 55

ENGLISH

 

 

ESPAÑ OL

Advanced Recording

 

Filmació n avanzada

BLC (Back Light Compensation)

 

BLC (Compensación de contraluz)

BLC works in CAMERA mode.

* BLC off

* BLC on

BLC funciona en modo CAMERA.

Back lighting exists when the subject is darker

 

 

Cuando el motivo está más oscuro que el

 

than the background:

 

 

fondo, entonces hay contraluz:

 

The subject is placed in front of a window.

 

 

El motivo está colocado frente a una

 

The person to be shot is wearing white or

 

 

ventana.

 

shiny clothes and is placed against a bright

 

 

La persona que se desea filmar lleva ropa

 

background; the person’s face is too dark to

 

 

blanca o brillante y está colocada frente de

 

 

 

un fondo claro; la cara de la persona es

 

distinguish their features.

 

 

 

 

 

demadiado oscura para distinguuir sus

 

The subject is in the outdoors and the background is overcast.

 

 

 

facciones.

 

The light sources are too bright.

 

 

 

 

 

El movio está en el exterior y el fondo es

 

The subject is against a snowy background.

 

 

 

 

 

un cielo cubierto.

 

 

 

 

1.

Set the power switch to CAMERA mode.

 

 

Las fuentes de iluminación son demasia-

 

 

dos brillantes.

 

 

 

 

2.

Press the BLC button.

 

 

El motivo está contra un fondo nevado.

 

 

 

 

Normal - BLC - Normal

 

BLC

1. Ponga el interruptor de encendido en modo

 

BLC enhances only the subject.

 

CAMERA.

 

 

 

 

 

 

 

2. Pulse la tecla BLC.

 

 

 

 

Normal - BLC - Normal

 

 

 

 

BLC sólo destaca el motivo.

55

Image 55
Contents SCD73/D75/D77 Videocá mara digitalContents Contenido Photo Playing back a Tape Reproducción de una cintaAvisos relativos al giro de la pantalla LCD Avisos e instrucciones de seguridadAvisos relativos a la condensación de la humedad Avisos relativos al derecho de propiedad intelectualAvisos relativos a la Videocámara Avisos relativos a la limpieza del cabezal del vídeo Avisos relativos a la bateríaEspañ OL Avisos relativos al visor electrónico Aviso relativo a las lentesAvisos relativos a la correa de mano Peligro Should any battery be swallowed, consult a doctorAviso relativo al Foco de Iluminación del Vídeo Immediately InmediatoGetting to Know Your Camcorder Conozca su videocá mara Features CaracterísticasPhoto Accesorios bá sicos Basic AccessoriesLens Getting to Know Your CamcorderFront & Left View Vista frontal e izquierdaAltavoz Left Side View Vista lateral izquierdaSpeaker 12 3. SpeakerDV IN/OUT Right & Top ViewVideo out Menu Dial Rear & Bottom View Vista posterior e inferiorRemote control Mando a distancia Zoom position see Activar y desactivar la fecha y la hora Turning OSD on/offActivar/Desactivar el OSD Turning on/off the DATE/TIMEExample Scene with all members of your family Self Record using the Remote ControlFilmació n automá tica utilizando el mando a distancia Ejemplo Escena con todos los miembros de su familiaCamera Preparing Preparació nCorrea de mano PreparingHand strap Shoulder StrapPara seleccionar el modo Camcorder só lo en SCD75/D77 Connecting a Power Source Conexión a la fuente de energíaCamcorder Adapter from the camcorder Charging the Lithium Ion Battery PackDe batería Preparing Preparació nTips for Battery Identification Battery level displayEl visualizador del nivel de batería indica la Có mo guardar una cinta Making your First Recording Filmando por primera vez Basic Recording Filmación básicaEspañol Edit + Edit SearchEdit Filmar utilizando el visor Recording with the LCD monitorRecording with Viewfinder Filmar utilizando la pantalla LCDAjustar el enfoque Adjusting the LCDUsing the Viewfinder Uso del Visor Adjusting the FocusStop Ajuste de la pantalla LCD durante la reproducción Adjusting the LCD during PlayVolume Control Control del volumenPonga la videocámara en modo Camera o Player Using the Various Functions Uso de diversas funcionesSet the camcorder to Camera or Player mode Advanced RecordingFunciones digitales Advanced Recording Filmación avanzadaCamera OFF LCD AdjustCustom SET DIS, PIP, D.ZOOM, Program AE, DSE, SHUTTER, IrisEnter DIS Estabilizador digital de imagenPIP Imagen a imagen PIP Picture-in-PictureZooming In and Out Digital Zoom Advanced Recording Filmació n avanzadaProgram AE Desea filmar y el efecto que desea obtener DSE Select Selecting an effectGREEN/BLUE/YELLOW Balance Balance White BalanceWhite Balance Speed ShutterIris Player REC ModeMode Wind CUT REC LampREC Lamp Audio Mode Audio ModeMain SOUND1 Display DATE/TIME DATE/TIMEDemo SamsungClock SET Clock SETComplete MENU, BLC, FADE, MF/AF DISEasy EasyCustom Custom Mode Modo de filmación CustomCustom SET MF/AF Auto FocusingManual Focusing Enfoque automá ticoBLC BLC Back Light Compensation BLC Compensación de contraluzUse Fade in / Fade OUT Fade In and Out Entrada y salida gradualTo Start Recording To Stop RecordingAudio dubbing Doblaje de sonido Record the sound again using MIC dubbingPlay DUB MIX Playing back dubbed AudioMenu ON/OFF Audio SELPhoto Photo ModeBuscar imá genes Photo Taking a still pictureSearching for Photo picture Tomar una foto fijaFilmació n avanzada After Recording Después de filmar Lighting Techniques Técnicas de iluminaciónSelf record Various Recording Techniques Diversas técnicas de filmaciónGeneral recording Downward recording Upward recordingTo watch with a TV monitor Para ver en el monitor de TV Connecting to a TV which has Audio and Video input jackPlaying back a tape Reproducción de una cinta To watch with the LCD Para ver en la pantalla LCDPlayer Connecting to a TV which has no Audio and Video input jackPlaying back a tape Playback ReproducciónPausa en la reproducción Playback pausePicture search Forward/Reverse Slow playback Forward/ReverseFrame advance To playback frame by frame X2 Playback Forward/ReverseADV Zero Memory Retorno a cero Zero MemoryConexión a un PC Connecting with DV deviceConnecting to a PC Conexión al dispositivo DVFilmación con un cable de conexión DV Recording with DV connecting cableIeee 1394 Data Transfer Transferencia de datos Ieee System requirement Requisitos del sistemaTransferring Digital Image by USB Connection USB interface Interfaz USBUSB interface Next Delete Slide Connection with PC Conexión a un PCSlide DSCEnglish Español Tarjeta SmartMedia y memoria incorporada Digital Still Camera mode SCD75/D77 onlyEjecting card Expulsión de la tarjeta Inserting card Inserción de la tarjetaFormat of images Formato de las imágenes Select the quality of image Selección de Photo Mode Photo Mode selectSelección de la calidad de la imagen Seleccione la calidad de la imagenStart Recording images to a card or memoryViewing Still images Visualización de imágenes fijas You can protect important images from accidental erasure Memory La memoria incorporada Deleting Still images Supresión de imágenes fijasDpof ALL1 SelectedALL0 Set the power switch to Camera mode Modo Camera ALL After finishing a recording Al terminar la filmación Maintenance MantenimientoOFF Cleaning the Video Heads Cleaning the viewfinderPower sources Using Your Camcorder AbroadColor system Resolución de problemas Troubleshooting Resolución de problemasSelf Diagnosis Display Informs that Action Aparece Symptom Explanation/Solution TroubleshootingModel name SCD73/D75/D77 Nombre de modelo SCD73/D75/D77 Specifications EspecificacionesSystem Sistema General Índice Samsung Electronics’ Internet Home This Camcorder is Manufactured by

SCD 73, SCD77, SCD75 specifications

The Samsung SCD75, SCD77, and SCD73 are part of a series of compact camcorders that cater to both amateur and semi-professional filmmakers. Released in the early 2000s, these devices were designed to simplify video recording while incorporating advanced features that enhance the overall user experience.

The SCD75 and SCD77 models come equipped with a 1/6-inch CCD sensor that provides an impressive resolution for high-quality video capture. Both models support a maximum resolution of 640 x 480 pixels in standard mode, making them suitable for personal home videos and basic event recording. The CCD sensor is known for its ability to maintain image clarity and prevent motion blur, particularly in well-lit environments.

One of the standout features of these camcorders is the 22x optical zoom lens. This allows users to capture distant subjects with impressive detail while retaining image quality. Coupled with digital zoom capabilities, these camcorders provide versatility in framing shots, whether capturing a large landscape or zooming in on a specific subject.

The SCD77 further enhances the user experience with its progressive scan feature, delivering smoother motion and improved video quality. The camcorders also share a user-friendly interface, making it easy to navigate through various settings and options. An intuitive LCD screen provides clear visibility while recording or reviewing footage, ensuring that users can easily monitor their work.

Connectivity is another area where the SCD series shines. Users can connect the camcorders to televisions and other devices via a built-in composite output, facilitating easy playback of recorded content. The SCD75, SCD77, and SCD73 are also equipped with a built-in microphone and speaker for straightforward audio capture and playback, which is essential for a comprehensive recording experience.

Battery life is a critical consideration for any portable device, and these models perform well in this regard. With efficient power management, the camcorders allow for extended shooting sessions, making them a great option for longer events or travel.

Overall, the Samsung SCD75, SCD77, and SCD73 represent a solid choice for users seeking reliable and high-quality video recording capabilities. Their features, together with Samsung's dedication to innovation, create a user-friendly experience that allows both beginners and enthusiasts to capture memorable moments with ease.