Samsung SCD 73, SCD77, SCD75 manual DIS Estabilizador digital de imagen, Enter

Page 35

 

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

 

 

 

 

 

ESPAÑOL

 

Advanced Recording

Filmación avanzada

 

 

 

 

 

 

 

DIS (Digital Image Stabilizer)

DIS (Estabilizador digital de imagen)

The DIS function works in CAMERA mode only.

 

La función DIS sólo funciona en modo CAMERA.

DIS(Digital Image Stabilizer) is a handshake compensation

 

DIS (Estabilizador digital de imagen) es una función de compen-

function that compensates for any shaking or moving of the hand

 

sación de temblor de la mano que compensa cualquier ligero

holding the camcorder (within reasonable limits).

 

temblor o movimiento de la mano que sostiene la videocámara (den-

It provides more stable pictures when:

 

tro de unos límites razonables).

Recording with the zoom

 

Proporciona imágenes más estables cuando:

Recording a small object close-up

 

Se filma con Zoom

Recording and walking at the same time

 

Se filma un primer plano de un objeto pequeño

Recording through the window of a vehicle

 

Se filma y camina al mismo tiempo

 

 

 

 

Se filma a través de la ventana de un vehículo

1.Set the camcorder to CAMERA mode.

2.Press the MENU ON/OFF button. The menu list will appear.

3.Turn the MENU DIAL highlight to DIS.

(MENU)

 

SP STBY

LCD ADJUST

 

 

CUSTOM SET

 

 

DIS

OFF

 

PIP

OFF

D.ZOOM

OFF

PROGRAM AE

AUTO

 

 

 

 

: MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(MENU)

 

SP STBY

LCD ADJUST

 

 

CUSTOM SET

 

 

DIS

ON

 

PIP

OFF

D.ZOOM

OFF

PROGRAM AE

AUTO

 

 

 

 

: MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Ponga la videocámara en modo CAMERA.

2.

Pulse la tecla MENU ON/OFF.

 

Aparecerá la lista de menús.

3.

Gire el disco selector MENU a DIS.

4.

Para activar la función DIS, pulse la tecla

4.To activate the DIS function, press the ENTER button.

The DIS menu is changed to ON.

If you do not want to use the DIS function, set the DIS menu to OFF.

5.To exit, press the MENU ON/OFF button.

Reference

It is recommended that you deactivate the handshake compensation function when using a tripod.

The DIS function will not operate in the low SHUTTER 1/8, 1/15, 1/30 mode.

If you set DIS function to ON in GHOST mode, the GHOST mode will be switched off.

If you use the DIS function, the picture quality may deteriorate.

ENTER.

El menú DIS cambia a ON.

Si no desea utilizar la función DIS,

 

seleccione OFF en el menú DIS.

5. Para salir, pulse la tecla MENU ON/OFF.

Notas

Se recomienda desactivar la función de compensación de temblor de la mano cuando se utilice un trípode.

La función DIS no funcionará en modo SHUTTER 1/8, 1/15, 1/30.

Si selecciona ON para DIS en modo GHOST, éste se desactivará.

Si utiliza la función DIS, puede deteriorarse la calidad de las imágenes.

35

Image 35
Contents SCD73/D75/D77 Videocá mara digitalContents Contenido Photo Playing back a Tape Reproducción de una cintaAvisos relativos al giro de la pantalla LCD Avisos e instrucciones de seguridadAvisos relativos a la Videocámara Avisos relativos al derecho de propiedad intelectualAvisos relativos a la condensación de la humedad Españ OL Avisos relativos a la bateríaAvisos relativos a la limpieza del cabezal del vídeo Avisos relativos a la correa de mano Aviso relativo a las lentesAvisos relativos al visor electrónico Peligro Should any battery be swallowed, consult a doctorAviso relativo al Foco de Iluminación del Vídeo Immediately InmediatoPhoto Features CaracterísticasGetting to Know Your Camcorder Conozca su videocá mara Accesorios bá sicos Basic AccessoriesLens Getting to Know Your CamcorderFront & Left View Vista frontal e izquierdaAltavoz Left Side View Vista lateral izquierdaSpeaker 12 3. SpeakerVideo out Right & Top ViewDV IN/OUT Menu Dial Rear & Bottom View Vista posterior e inferiorRemote control Mando a distancia Zoom position see Activar y desactivar la fecha y la hora Turning OSD on/offActivar/Desactivar el OSD Turning on/off the DATE/TIMEExample Scene with all members of your family Self Record using the Remote ControlFilmació n automá tica utilizando el mando a distancia Ejemplo Escena con todos los miembros de su familiaCamera Preparing Preparació nCorrea de mano PreparingHand strap Shoulder StrapCamcorder Connecting a Power Source Conexión a la fuente de energíaPara seleccionar el modo Camcorder só lo en SCD75/D77 Adapter from the camcorder Charging the Lithium Ion Battery PackDe batería Preparing Preparació nEl visualizador del nivel de batería indica la Battery level displayTips for Battery Identification Có mo guardar una cinta Español Basic Recording Filmación básicaMaking your First Recording Filmando por primera vez Edit Edit SearchEdit + Filmar utilizando el visor Recording with the LCD monitorRecording with Viewfinder Filmar utilizando la pantalla LCDAjustar el enfoque Adjusting the LCDUsing the Viewfinder Uso del Visor Adjusting the FocusStop Ajuste de la pantalla LCD durante la reproducción Adjusting the LCD during PlayVolume Control Control del volumenPonga la videocámara en modo Camera o Player Using the Various Functions Uso de diversas funcionesSet the camcorder to Camera or Player mode Advanced RecordingFunciones digitales Advanced Recording Filmación avanzadaCamera OFF LCD AdjustCustom SET DIS, PIP, D.ZOOM, Program AE, DSE, SHUTTER, IrisEnter DIS Estabilizador digital de imagenPIP Imagen a imagen PIP Picture-in-PictureZooming In and Out Digital Zoom Advanced Recording Filmació n avanzadaProgram AE Desea filmar y el efecto que desea obtener GREEN/BLUE/YELLOW Selecting an effectDSE Select White Balance Balance White BalanceBalance Speed ShutterIris Mode REC ModePlayer REC Lamp REC LampWind CUT Main SOUND1 Audio ModeAudio Mode Display DATE/TIME DATE/TIMEDemo SamsungComplete Clock SETClock SET MENU, BLC, FADE, MF/AF DISEasy EasyCustom SET Custom Mode Modo de filmación CustomCustom MF/AF Auto FocusingManual Focusing Enfoque automá ticoBLC BLC Back Light Compensation BLC Compensación de contraluzUse Fade in / Fade OUT Fade In and Out Entrada y salida gradualTo Start Recording To Stop RecordingPlay DUB Record the sound again using MIC dubbingAudio dubbing Doblaje de sonido MIX Playing back dubbed AudioMenu ON/OFF Audio SELPhoto Photo ModeBuscar imá genes Photo Taking a still pictureSearching for Photo picture Tomar una foto fijaFilmació n avanzada After Recording Después de filmar Lighting Techniques Técnicas de iluminaciónSelf record Various Recording Techniques Diversas técnicas de filmaciónGeneral recording Downward recording Upward recordingTo watch with a TV monitor Para ver en el monitor de TV Connecting to a TV which has Audio and Video input jackPlaying back a tape Reproducción de una cinta To watch with the LCD Para ver en la pantalla LCDPlayer Connecting to a TV which has no Audio and Video input jackPlaying back a tape Playback ReproducciónPausa en la reproducción Playback pausePicture search Forward/Reverse Slow playback Forward/ReverseADV X2 Playback Forward/ReverseFrame advance To playback frame by frame Zero Memory Retorno a cero Zero MemoryConexión a un PC Connecting with DV deviceConnecting to a PC Conexión al dispositivo DVFilmación con un cable de conexión DV Recording with DV connecting cableIeee 1394 Data Transfer Transferencia de datos Ieee System requirement Requisitos del sistemaTransferring Digital Image by USB Connection USB interface Interfaz USBUSB interface Next Delete Slide Connection with PC Conexión a un PCSlide DSCEnglish Español Tarjeta SmartMedia y memoria incorporada Digital Still Camera mode SCD75/D77 onlyEjecting card Expulsión de la tarjeta Inserting card Inserción de la tarjetaFormat of images Formato de las imágenes Select the quality of image Selección de Photo Mode Photo Mode selectSelección de la calidad de la imagen Seleccione la calidad de la imagenStart Recording images to a card or memoryViewing Still images Visualización de imágenes fijas You can protect important images from accidental erasure Memory La memoria incorporada Deleting Still images Supresión de imágenes fijasDpof ALL0 SelectedALL1 Set the power switch to Camera mode Modo Camera ALL OFF Maintenance MantenimientoAfter finishing a recording Al terminar la filmación Cleaning the Video Heads Cleaning the viewfinderColor system Using Your Camcorder AbroadPower sources Self Diagnosis Display Troubleshooting Resolución de problemasResolución de problemas Informs that Action Aparece Symptom Explanation/Solution TroubleshootingSystem Sistema Specifications EspecificacionesModel name SCD73/D75/D77 Nombre de modelo SCD73/D75/D77 General Índice Samsung Electronics’ Internet Home This Camcorder is Manufactured by

SCD 73, SCD77, SCD75 specifications

The Samsung SCD75, SCD77, and SCD73 are part of a series of compact camcorders that cater to both amateur and semi-professional filmmakers. Released in the early 2000s, these devices were designed to simplify video recording while incorporating advanced features that enhance the overall user experience.

The SCD75 and SCD77 models come equipped with a 1/6-inch CCD sensor that provides an impressive resolution for high-quality video capture. Both models support a maximum resolution of 640 x 480 pixels in standard mode, making them suitable for personal home videos and basic event recording. The CCD sensor is known for its ability to maintain image clarity and prevent motion blur, particularly in well-lit environments.

One of the standout features of these camcorders is the 22x optical zoom lens. This allows users to capture distant subjects with impressive detail while retaining image quality. Coupled with digital zoom capabilities, these camcorders provide versatility in framing shots, whether capturing a large landscape or zooming in on a specific subject.

The SCD77 further enhances the user experience with its progressive scan feature, delivering smoother motion and improved video quality. The camcorders also share a user-friendly interface, making it easy to navigate through various settings and options. An intuitive LCD screen provides clear visibility while recording or reviewing footage, ensuring that users can easily monitor their work.

Connectivity is another area where the SCD series shines. Users can connect the camcorders to televisions and other devices via a built-in composite output, facilitating easy playback of recorded content. The SCD75, SCD77, and SCD73 are also equipped with a built-in microphone and speaker for straightforward audio capture and playback, which is essential for a comprehensive recording experience.

Battery life is a critical consideration for any portable device, and these models perform well in this regard. With efficient power management, the camcorders allow for extended shooting sessions, making them a great option for longer events or travel.

Overall, the Samsung SCD75, SCD77, and SCD73 represent a solid choice for users seeking reliable and high-quality video recording capabilities. Their features, together with Samsung's dedication to innovation, create a user-friendly experience that allows both beginners and enthusiasts to capture memorable moments with ease.