Samsung SCD75, SCD77, SCD 73 manual Next

Page 73

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

 

ESPAÑOL

 

USB interface

 

 

 

Interfaz USB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Install the Photo editing Software (Photo SuiteTM)

 

 

Instalar el Photo editing Software (Photo suite™)

4.

Repeat steps 1~3.

7.

 

4.

Repetir pasos 1~3.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

When you see the Start window, click “Photo SuiteTM

 

 

 

5.

Pulsar “Photo Suite™” para continuar la instalacion.

 

 

to continue installation.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6.

Select a language and click “OK”.

 

 

 

6.

Seleccionar lenguaje y pulsar “OK”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.

When the dialogue box appears, click the “NEXT”

8.

 

 

7.

Cuando el cuadro de dialogo aparece, pulsar “NEXT”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

button.

 

 

 

 

 

8.

Cuando la ventana "License Agreement" aparece,

 

 

 

 

 

 

 

8.

When the License Agreement window appears,

 

 

 

 

 

 

pulsar “YES” .

 

 

click the “YES” button.

 

 

 

 

 

9.

Escoja carpeta de destino:

 

 

 

 

 

 

 

9.

Choose the Destination Folder:

9.

 

 

 

 

 

Para instalar en la carpeta por defecto, pulsar

 

 

To install to default folder, click “NEXT”

 

 

 

 

 

 

“NEXT”.

 

 

To install to different folder, click “Browse” and

 

 

 

 

 

 

Para instalar en una carpeta distinta, pulsar

 

 

select another folder.

 

 

 

 

 

 

"Browse" y seleccionar otra carpeta.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10.Click the “NEXT" button.

13.

10.Pulsar “NEXT".

 

 

 

11. Files are copied to selected folder.

 

11. Los ficheros se copiar n en el destino seleccionado.

 

 

12.When the registration window appears,

click the “Continue” button.12.Cuando la ventana de registro aparece, pulsar “Continue”.

13.Fill out blanks and click the “Register” button.

14.

If you want to register later, click the “Cancel”

13.Rellene los campos y pulse register.

button.

Para registrarse más tarde pulse “Cancel”.

 

14.When the next dialogue box appears, click

14.En el siguiente cuadro de dialogo pulse “Finish” .

the “Finish” button.

 

73

Image 73
Contents SCD73/D75/D77 Videocá mara digitalContents Contenido Photo Playing back a Tape Reproducción de una cintaAvisos relativos al giro de la pantalla LCD Avisos e instrucciones de seguridadAvisos relativos a la condensación de la humedad Avisos relativos al derecho de propiedad intelectualAvisos relativos a la Videocámara Avisos relativos a la limpieza del cabezal del vídeo Avisos relativos a la bateríaEspañ OL Avisos relativos al visor electrónico Aviso relativo a las lentesAvisos relativos a la correa de mano Aviso relativo al Foco de Iluminación del Vídeo Should any battery be swallowed, consult a doctorImmediately Inmediato PeligroGetting to Know Your Camcorder Conozca su videocá mara Features CaracterísticasPhoto Accesorios bá sicos Basic AccessoriesFront & Left View Getting to Know Your CamcorderVista frontal e izquierda LensSpeaker Left Side View Vista lateral izquierda12 3. Speaker AltavozDV IN/OUT Right & Top ViewVideo out Menu Dial Rear & Bottom View Vista posterior e inferiorRemote control Mando a distancia Zoom position see Activar/Desactivar el OSD Turning OSD on/offTurning on/off the DATE/TIME Activar y desactivar la fecha y la horaFilmació n automá tica utilizando el mando a distancia Self Record using the Remote ControlEjemplo Escena con todos los miembros de su familia Example Scene with all members of your familyCamera Preparing Preparació nHand strap PreparingShoulder Strap Correa de manoPara seleccionar el modo Camcorder só lo en SCD75/D77 Connecting a Power Source Conexión a la fuente de energíaCamcorder Adapter from the camcorder Charging the Lithium Ion Battery PackDe batería Preparing Preparació nTips for Battery Identification Battery level displayEl visualizador del nivel de batería indica la Có mo guardar una cinta Making your First Recording Filmando por primera vez Basic Recording Filmación básicaEspañol Edit + Edit SearchEdit Recording with Viewfinder Recording with the LCD monitorFilmar utilizando la pantalla LCD Filmar utilizando el visorUsing the Viewfinder Uso del Visor Adjusting the LCDAdjusting the Focus Ajustar el enfoqueStop Volume Control Adjusting the LCD during PlayControl del volumen Ajuste de la pantalla LCD durante la reproducciónSet the camcorder to Camera or Player mode Using the Various Functions Uso de diversas funcionesAdvanced Recording Ponga la videocámara en modo Camera o PlayerFunciones digitales Advanced Recording Filmación avanzadaCustom SET LCD AdjustDIS, PIP, D.ZOOM, Program AE, DSE, SHUTTER, Iris Camera OFFEnter DIS Estabilizador digital de imagenPIP Imagen a imagen PIP Picture-in-PictureZooming In and Out Digital Zoom Advanced Recording Filmació n avanzadaProgram AE Desea filmar y el efecto que desea obtener DSE Select Selecting an effectGREEN/BLUE/YELLOW Balance Balance White BalanceWhite Balance Speed ShutterIris Player REC ModeMode Wind CUT REC LampREC Lamp Audio Mode Audio ModeMain SOUND1 Display DATE/TIME DATE/TIMEDemo SamsungClock SET Clock SETComplete Easy DISEasy MENU, BLC, FADE, MF/AFCustom Custom Mode Modo de filmación CustomCustom SET Manual Focusing Auto FocusingEnfoque automá tico MF/AFBLC BLC Back Light Compensation BLC Compensación de contraluzTo Start Recording Fade In and Out Entrada y salida gradualTo Stop Recording Use Fade in / Fade OUTAudio dubbing Doblaje de sonido Record the sound again using MIC dubbingPlay DUB Menu ON/OFF Playing back dubbed AudioAudio SEL MIXPhoto Photo ModeSearching for Photo picture Taking a still pictureTomar una foto fija Buscar imá genes PhotoFilmació n avanzada After Recording Después de filmar Lighting Techniques Técnicas de iluminaciónGeneral recording Downward recording Various Recording Techniques Diversas técnicas de filmaciónUpward recording Self recordPlaying back a tape Reproducción de una cinta Connecting to a TV which has Audio and Video input jackTo watch with the LCD Para ver en la pantalla LCD To watch with a TV monitor Para ver en el monitor de TVPlaying back a tape Connecting to a TV which has no Audio and Video input jackPlayback Reproducción PlayerPicture search Forward/Reverse Playback pauseSlow playback Forward/Reverse Pausa en la reproducciónFrame advance To playback frame by frame X2 Playback Forward/ReverseADV Zero Memory Retorno a cero Zero MemoryConnecting to a PC Connecting with DV deviceConexión al dispositivo DV Conexión a un PC Ieee 1394 Data Transfer Transferencia de datos Ieee Recording with DV connecting cable System requirement Requisitos del sistema Filmación con un cable de conexión DVTransferring Digital Image by USB Connection USB interface Interfaz USBUSB interface Next Slide Connection with PC Conexión a un PCDSC Delete SlideEnglish Español Tarjeta SmartMedia y memoria incorporada Digital Still Camera mode SCD75/D77 onlyEjecting card Expulsión de la tarjeta Inserting card Inserción de la tarjetaFormat of images Formato de las imágenes Selección de la calidad de la imagen Selección de Photo Mode Photo Mode selectSeleccione la calidad de la imagen Select the quality of imageStart Recording images to a card or memoryViewing Still images Visualización de imágenes fijas You can protect important images from accidental erasure Memory La memoria incorporada Deleting Still images Supresión de imágenes fijasDpof ALL1 SelectedALL0 Set the power switch to Camera mode Modo Camera ALL After finishing a recording Al terminar la filmación Maintenance MantenimientoOFF Cleaning the Video Heads Cleaning the viewfinderPower sources Using Your Camcorder AbroadColor system Resolución de problemas Troubleshooting Resolución de problemasSelf Diagnosis Display Informs that Action Aparece Symptom Explanation/Solution TroubleshootingModel name SCD73/D75/D77 Nombre de modelo SCD73/D75/D77 Specifications EspecificacionesSystem Sistema General Índice Samsung Electronics’ Internet Home This Camcorder is Manufactured by