Samsung SCD77, SCD75, SCD 73 manual REC Mode, Player

Page 45

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESPAÑ OL

 

Advanced Recording

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Filmació n avanzada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REC MODE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REC MODE

 

 

 

 

The REC MODE function works in both CAMERA and PLAYER

 

 

 

La función REC MODE funciona en los modos CAMERA y

 

modes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PLAYER.

 

 

 

 

This camcorder records and plays back in SP (standard play)

 

 

 

Esta videocámara filma y reproduce en modo SP (reproducción

 

mode and in LP (long play) mode.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

estándar) y en modo LP (reproducción larga).

 

SP (standard play): This mode permits 60 minutes of recording

 

 

 

 

 

 

 

 

SP (reproducción estándar): Este modo permite 60 minutos

 

time with a DVM60 tape.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de filmación con una cinta DVM60.

 

LP (long play): This mode permits 90 minutes of recording time

 

 

 

 

 

 

 

 

LP (reproducción larga): Este modo permite 90 minutos de

 

with a DVM60 tape.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

filmación con una cinta DVM60.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Ponga la videocámara en modo CAMERA

1.

Set the camcorder to CAMERA or PLAYER

(MENU)

 

SP STBY

 

 

 

(MENU)

 

 

LP STBY

y PLAYER.

 

mode.

PROGRAM AE

AUTO

 

 

 

PROGRAM AE

AUTO

2. Pulse la tecla MENU ON/OFF.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DSE SELECT

OFF

 

 

 

DSE SELECT

OFF

2.

Press the MENU ON/OFF button.

W.BALANCE

AUTO

 

 

 

W.BALANCE

AUTO

Aparecerá la lista de menús.

SHUTTER

AUTO

 

 

 

SHUTTER

AUTO

 

The menu list will appear.

IRIS

AUTO

 

 

 

IRIS

AUTO

 

 

 

 

REC MODE

SP

 

 

 

 

REC MODE

LP

 

 

 

 

 

3.

Turn the MENU DIAL to highlight REC

 

 

 

 

 

 

 

 

: MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: MENU

 

 

 

3. Gire el disco selector MENU a REC MODE.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

 

Para seleccionar REC MODE, pulse la tecla ENTER.

 

MODE.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

To select the REC MODE, press the ENTER button.

 

 

 

 

 

 

REC MODE cambia entre SP y LP con cada pulsación.

 

 

 

5.

 

Para salir, pulse la tecla MENU ON/OFF.

 

The REC MODE switches between SP and LP with each press.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

To exit, press the MENU ON/OFF button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Notas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Recomendamos que utilice esta videocámara para reproducir las

Reference

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cintas filmadas en esta videocámara.

We recommend that you use this camcorder to play back any tape

 

 

 

La reproducción de una cinta filmada en otro equipo puede producir

 

recorded on this camcorder.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

un ruido de mosaico.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cuando filme en los modos SP y LP en una cinta o filme algunas

 

Playing back a tape recorded in other equipment may produce mosaic

 

 

 

 

 

 

escenas en modo LP, las imágenes reproducicas pueden estar

 

shaped noise.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

distorsionadas o el código de tiempo entre escenas puede ser

When you record in SP and LP modes on one tape or you record

 

 

 

 

 

 

incorrecto.

 

 

 

 

 

 

 

some scenes in LP mode, the playback picture may be distorted or the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Grabe usando el modo SP para conseguir una mejor calidad de

 

time code may not be written properly between scenes.

 

 

 

 

 

 

imagen y sonido.

45

Record using SP mode for best picture and sound quality.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 45
Contents SCD73/D75/D77 Videocá mara digitalContents Contenido Photo Playing back a Tape Reproducción de una cintaAvisos relativos al giro de la pantalla LCD Avisos e instrucciones de seguridadAvisos relativos al derecho de propiedad intelectual Avisos relativos a la condensación de la humedadAvisos relativos a la Videocámara Avisos relativos a la batería Avisos relativos a la limpieza del cabezal del vídeoEspañ OL Aviso relativo a las lentes Avisos relativos al visor electrónicoAvisos relativos a la correa de mano Aviso relativo al Foco de Iluminación del Vídeo Should any battery be swallowed, consult a doctorImmediately Inmediato PeligroFeatures Características Getting to Know Your Camcorder Conozca su videocá maraPhoto Accesorios bá sicos Basic AccessoriesFront & Left View Getting to Know Your CamcorderVista frontal e izquierda LensSpeaker Left Side View Vista lateral izquierda12 3. Speaker AltavozRight & Top View DV IN/OUTVideo out Menu Dial Rear & Bottom View Vista posterior e inferiorRemote control Mando a distancia Zoom position see Activar/Desactivar el OSD Turning OSD on/offTurning on/off the DATE/TIME Activar y desactivar la fecha y la horaFilmació n automá tica utilizando el mando a distancia Self Record using the Remote ControlEjemplo Escena con todos los miembros de su familia Example Scene with all members of your familyCamera Preparing Preparació nHand strap PreparingShoulder Strap Correa de manoConnecting a Power Source Conexión a la fuente de energía Para seleccionar el modo Camcorder só lo en SCD75/D77Camcorder Adapter from the camcorder Charging the Lithium Ion Battery PackDe batería Preparing Preparació nBattery level display Tips for Battery IdentificationEl visualizador del nivel de batería indica la Có mo guardar una cinta Basic Recording Filmación básica Making your First Recording Filmando por primera vezEspañol Edit Search Edit +Edit Recording with Viewfinder Recording with the LCD monitorFilmar utilizando la pantalla LCD Filmar utilizando el visorUsing the Viewfinder Uso del Visor Adjusting the LCDAdjusting the Focus Ajustar el enfoqueStop Volume Control Adjusting the LCD during PlayControl del volumen Ajuste de la pantalla LCD durante la reproducciónSet the camcorder to Camera or Player mode Using the Various Functions Uso de diversas funcionesAdvanced Recording Ponga la videocámara en modo Camera o PlayerFunciones digitales Advanced Recording Filmación avanzadaCustom SET LCD AdjustDIS, PIP, D.ZOOM, Program AE, DSE, SHUTTER, Iris Camera OFFEnter DIS Estabilizador digital de imagenPIP Imagen a imagen PIP Picture-in-PictureZooming In and Out Digital Zoom Advanced Recording Filmació n avanzadaProgram AE Desea filmar y el efecto que desea obtener Selecting an effect DSE SelectGREEN/BLUE/YELLOW Balance White Balance BalanceWhite Balance Speed ShutterIris REC Mode PlayerMode REC Lamp Wind CUTREC Lamp Audio Mode Audio ModeMain SOUND1 Display DATE/TIME DATE/TIMEDemo SamsungClock SET Clock SETComplete Easy DISEasy MENU, BLC, FADE, MF/AFCustom Mode Modo de filmación Custom CustomCustom SET Manual Focusing Auto FocusingEnfoque automá tico MF/AFBLC BLC Back Light Compensation BLC Compensación de contraluzTo Start Recording Fade In and Out Entrada y salida gradualTo Stop Recording Use Fade in / Fade OUTRecord the sound again using MIC dubbing Audio dubbing Doblaje de sonidoPlay DUB Menu ON/OFF Playing back dubbed AudioAudio SEL MIXPhoto Photo ModeSearching for Photo picture Taking a still pictureTomar una foto fija Buscar imá genes PhotoFilmació n avanzada After Recording Después de filmar Lighting Techniques Técnicas de iluminaciónGeneral recording Downward recording Various Recording Techniques Diversas técnicas de filmaciónUpward recording Self recordPlaying back a tape Reproducción de una cinta Connecting to a TV which has Audio and Video input jackTo watch with the LCD Para ver en la pantalla LCD To watch with a TV monitor Para ver en el monitor de TVPlaying back a tape Connecting to a TV which has no Audio and Video input jackPlayback Reproducción PlayerPicture search Forward/Reverse Playback pauseSlow playback Forward/Reverse Pausa en la reproducciónX2 Playback Forward/Reverse Frame advance To playback frame by frameADV Zero Memory Retorno a cero Zero MemoryConnecting to a PC Connecting with DV deviceConexión al dispositivo DV Conexión a un PCIeee 1394 Data Transfer Transferencia de datos Ieee Recording with DV connecting cableSystem requirement Requisitos del sistema Filmación con un cable de conexión DVTransferring Digital Image by USB Connection USB interface Interfaz USBUSB interface Next Slide Connection with PC Conexión a un PCDSC Delete SlideEnglish Español Tarjeta SmartMedia y memoria incorporada Digital Still Camera mode SCD75/D77 onlyEjecting card Expulsión de la tarjeta Inserting card Inserción de la tarjetaFormat of images Formato de las imágenes Selección de la calidad de la imagen Selección de Photo Mode Photo Mode selectSeleccione la calidad de la imagen Select the quality of imageStart Recording images to a card or memoryViewing Still images Visualización de imágenes fijas You can protect important images from accidental erasure Memory La memoria incorporada Deleting Still images Supresión de imágenes fijasDpof Selected ALL1ALL0 Set the power switch to Camera mode Modo Camera ALL Maintenance Mantenimiento After finishing a recording Al terminar la filmaciónOFF Cleaning the Video Heads Cleaning the viewfinderUsing Your Camcorder Abroad Power sourcesColor system Troubleshooting Resolución de problemas Resolución de problemasSelf Diagnosis Display Informs that Action Aparece Symptom Explanation/Solution TroubleshootingSpecifications Especificaciones Model name SCD73/D75/D77 Nombre de modelo SCD73/D75/D77System Sistema General Índice Samsung Electronics’ Internet Home This Camcorder is Manufactured by

SCD 73, SCD77, SCD75 specifications

The Samsung SCD75, SCD77, and SCD73 are part of a series of compact camcorders that cater to both amateur and semi-professional filmmakers. Released in the early 2000s, these devices were designed to simplify video recording while incorporating advanced features that enhance the overall user experience.

The SCD75 and SCD77 models come equipped with a 1/6-inch CCD sensor that provides an impressive resolution for high-quality video capture. Both models support a maximum resolution of 640 x 480 pixels in standard mode, making them suitable for personal home videos and basic event recording. The CCD sensor is known for its ability to maintain image clarity and prevent motion blur, particularly in well-lit environments.

One of the standout features of these camcorders is the 22x optical zoom lens. This allows users to capture distant subjects with impressive detail while retaining image quality. Coupled with digital zoom capabilities, these camcorders provide versatility in framing shots, whether capturing a large landscape or zooming in on a specific subject.

The SCD77 further enhances the user experience with its progressive scan feature, delivering smoother motion and improved video quality. The camcorders also share a user-friendly interface, making it easy to navigate through various settings and options. An intuitive LCD screen provides clear visibility while recording or reviewing footage, ensuring that users can easily monitor their work.

Connectivity is another area where the SCD series shines. Users can connect the camcorders to televisions and other devices via a built-in composite output, facilitating easy playback of recorded content. The SCD75, SCD77, and SCD73 are also equipped with a built-in microphone and speaker for straightforward audio capture and playback, which is essential for a comprehensive recording experience.

Battery life is a critical consideration for any portable device, and these models perform well in this regard. With efficient power management, the camcorders allow for extended shooting sessions, making them a great option for longer events or travel.

Overall, the Samsung SCD75, SCD77, and SCD73 represent a solid choice for users seeking reliable and high-quality video recording capabilities. Their features, together with Samsung's dedication to innovation, create a user-friendly experience that allows both beginners and enthusiasts to capture memorable moments with ease.