Samsung SCD24, SCD23 Accessories Supplied with camcorder, Accesorios incluidos con la videocámara

Page 12

ENGLISH

ESPAÑ OL

Getting to Know Your Camcorder

Introducció n a la videocá mara

Accessories Supplied with camcorder

Make sure that the following basic accessories are supplied with your digital video camera.

Accesorios incluidos con la videocámara

Asegúrese de que los siguientes accesorios básicos le hayan sido entregados junto con la videocámara digital.

Basic Accessories

1.Lithium Ion Battery pack

2.AC Power Adapter

3.AC Cord

4.AUDIO/VIDEO cable

5.Instruction Book

6.Lithium battery for Remote Control or Clock (TYPE: CR2025)

7.Shoulder strap

8.USB cable

9.Software CD

1. Lithium Ion Battery pack 2. AC Power Adapter

3. AC cord

4. AUDIO/VIDEO cable

5. Instruction Book

6. Lithium battery

7. Shoulder strap

8. USB cable

9. Software CD

Accesorios bá sicos

1.

Batería de ion de litio

2.

Adaptador de CA

3.

Cable de CA

4.

Cable AUDIO/VÍDEO

5.

Manual de instrucciones

6.

Pilas de litio para el mando

 

a distancia o el reloj

 

(Tipo CR2025)

7.

Correa para el hombro

8.

Cable USB

9.

CD de software

10.

Mando a distancia

10.Remote Control (SCD24 only)

11.Memory Stick (SCD24 only)

10. Remote Control

 

 

 

 

 

ISPLA

Y

 

 

 

 

 

 

E/

 

 

 

 

 

X2

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

AT

T

IM

 

 

 

 

 

 

OT

O

 

 

 

 

 

Y

 

 

 

 

 

 

SLOW

 

 

PH

 

 

 

ZER

O

EMOR

 

 

 

 

 

 

 

 

ST ART/

 

 

 

 

 

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UB

ST

OP

 

 

SELF

TIME

R

 

 

 

 

 

 

 

O

 

 

A.D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

H

O

T

A

R

C H

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

 

S

E

 

 

 

 

 

. ADV F

11. Memory Stick

(sólo el modelo SCD24)

11. Memory Stick

(sólo el modelo SCD24)

12

Image 12
Contents Digital Video Camcorder Contents Índice Set the camcorder to Camera or Player mode Advanced RecordingGrabación avanzada Digital Still Camera mode PlaybackIeee 1394 Data Transfer USB interfaceMaintenance Mantenimiento Troubleshooting Problemas y solucionesSpecifications 101 102Notas e instrucciones de seguridad Notas referentes a la rotación de la pantalla LCDGrabación con la pantalla LCD cerrada Notas referentes a los Derechos DE Reproducción Notas referentes a la condensación de humedadNotas referentes a la Videocámara Notas referentes a la batería Notas referentes a la limpieza de los cabezales de vídeoNota referente al Objetivo Notas referentes al visor electrónicoNotas referentes a la empuñadura La acción directa del sol puede estropear la pantalla LCDPrecautions regarding the Lithium battery Precauciones referentes a la pila de litioAviso referente al Foco DE LA Cámara Lamp to Cool Down Before ReplacingFeatures Getting to Know Your CamcorderCaracterísticas Accessories Supplied with camcorder Basic AccessoriesAccesorios incluidos con la videocámara Accesorios bá sicosIntroducció n a la videocá mara Front & Left ViewVistas frontal y lateral izquierda Left Side View Vista lateral izquierda Player Camera Easy MultiRight & Top View Vistas superior y lateral derecha Zoom lever Photo button START/STOP buttonBotó n START/STOP inicio/parada Conector para micró fono externoRear & Bottom View Vistas posterior e inferiorPhoto Display START/STOP Self Timer Zero Memory Photo SearchDATE/TIME REW Slow Play Still StopUSB OSD in M.REC mode OSD On Screen Display in M.REC/M.PLAY modesSlide Show Tamanho do Ecrã MPEG4 MPEG4 Screen SizeHow to use the Remote Control SCD24 only Self Record using the Remote ControlPreparació n Uso del mando a distancia sólo modelo SCD24Lithium battery maintains the clock function and preset Contents of the memory even if the battery pack or AC powerSwitch to Camera Adapter is removed Adaptador de CCAdjusting the Hand Strap Ajuste de la empuñaduraConnecting a Power Source Conexión a una fuente de energíaCharging the Lithium Ion Battery Pack Carga de la batería de ion de litioBattery TimeContinuous recording time TiempoTips for Battery Identification PreparationConsejos para la identificació n de la batería Preparation Preparació n Inserting and Ejecting a CassetteIntroducción y expulsión del casete Basic Recording Making your First RecordingPrimera grabación START/STOPRecord Search REC Search Búsqueda de grabación REC SearchHints for Stable Image Recording Consejos para la grabación estable de imágenesAdjusting the LCD Ajuste de la pantalla LCD Basic Recording Grabación básicaUsing the Viewfinder Adjusting the FocusUtilización del Visor Ajuste del focoPlaying back a tape you have recorded on the LCD StopLCD Adjusting the LCD during Play Use of various Functions Utilización de las distintas funcionesAvailability of functions in each mode Clock SET Ajuste DEL Reloj Mando a Distancia sólo modelo SCD24 Pulse el botón Menú Aparece la lista del menúBlink for 3 seconds and disappear on the LCD Demonstration Demostración Program AE Programa AEDial Menú Program AEGrabación avanzada WHT. Balance White BalanceZoom Digital Zooming In and OutDigital Zoom Ajuste la videocámara en la modalidadDIS Digital Image Stabilizer DIS Estabilizador digital de la imagenDSEDigital Special Effects Select Selección de DSE Efectos especiales digitalesSelecting an effect Selección de un efecto La función DSE no opera en la modalidad EasyREC Mode Modalidad DE GrabaciónAudio Mode La función de audio Audio Mode opera en las modalidadModalidad DE Audio Wind CUT Eliminación DEL Ruido DEL VientoFECHA/HORA TIME, DATE/TIMEDate & Time TV Display Monitor DE TVUsing Quick MenuNavigation Menu Uso del menú rápido menú de navegaciónWL.REMOTE Shutter Speed & Exposure Velocidad DEL Obturador Y ExposiciónVelocidad DEL Obturador Y Exposición Slow Shutter Low Shutter Speed Sólo opera en las modalidades CameraMoving objects Se mueven lentamenteEasy Mode for Beginners Modalidad Sencilla para principiantesAdvanced Recording MF/AF Manual Focus/Auto FocusEnfoque manual / enfoque automático MF/AF BLC works in CAMERA/M.REC mode BLC Back Light CompensationCompensación de la luz de fondo BLC BLC onAdvanced Recording Grabación avanzada Fade In and OutAudio dubbing SCD24 only Mezcla de audio sólo modelo SCD24Dubbing sound Grabación de sonido adicionalDubbed audio Playback Photo Image Recording Grabación de imágenes fotográficasPress the Photo button and hold it Searching for a Photo pictureNite PIX 0 lux recording Nite PIX grabación con 0 luxNite PIX Power Nite PIX De calidadUsing the Video Light Utilización del foco de la cámaraLa función Video Light sólo opera en la modalidad SP PeligroVarious Recording Techniques Técnicas diversas de grabaciónPlayback Tape PlaybackReproducción de una cinta Playback on the LCDConnecting to a TV which has no Audio and Video input jacks LinePlayback ReproducciónVarious Functions while in Player mode Diferentes funciones en la modalidad PlayerPausa en la reproducción Playback pause PLAY/STILLPlayback Reproducción Sólo modelo SCD24X2 Playback Forward/Reverse SCD24 only Zero Memory SCD24 only Memoria Cero sólo modelo SCD24PB DSE Playback Digital Special Effects Selección de DSE Efectos especiales digitalesPB Zoom Ampliación de imágenes PB ZoomConnecting to a DV device Connecting to a PCConexión a un aparato DV Conexión a otros productos DV estándarSystem requirements Recording with a DV connection cableRequisitos del sistema Grabación con un cable de conexión DVUSB interface Interfaz USB You can transfer an image to a PC via a USB connectionInstalling DVC Media 5.0 Program Instalación del programa DVC MediaDisconnecting the USB cable Desconexión del cable USBAparatos USB y VideocámaraMemory Stick SCD24 only Memory Stick FunctionsProtection Tab Funciones del Memory StickEjecting the Memory Stick MPEG4! and will display on the screenExtracció n del Memory Stick Mensaje no Stored PHOTO! o no Stored MPEG4! y el símboloSelecting the Camcorder mode Modo de cá mara fotográ fica digitalSelección de la modalidad de cámara fotográfica Formato de la imagen Image FormatSelecting the image quality Selección de la calidad de imagenRecording images to a Memory Stick Grabació n de imá genes en un Memory StickRecording an image from a cassette as a still image Grabació n de una imagen de un casete como imagen fijaViewing Still images Visionado de imágenes fijas To view a Single imageTo view a slide show Visionado de imá genes una a unaTo view the Multi Screen Visionado simultá neo de varias imá genesCopia de imágenes fijas de un casete en el Memory Stick Marking images for printing Marcado de imágenes para imprimirHay dos maneras de hacer una marca de impresión Protection from accidental erasure Protección contra el borrado accidentalDeleting Still images Borrado de imágenes fijasEnter Formatting the Memory Stick Formateado del Memory StickAtenció n Modo de cá mara fotográ fica digital Grabación MpegEach languages on Microsoft Website Default.asp Reproducción MpegAfter finishing a recording Después de haber finalizado una grabaciónCleaning and Maintaining the Camcorder Cleaning the Video HeadsMantenimiento Limpieza y mantenimiento de la videocámaraUsing Your Camcorder Abroad Utilización de la videocámara en el extranjeroProblemas y soluciones TroubleshootingProblemas y soluciones Self Diagnosis Display in M.REC/M.PLAY mode Memory Full100 Model name SCD23/D24 Modelos SCD23/D24System SistemaIndex Índice Alfabé Tico Electronics Samsung Electronics’ Internet Home