ENGLISH
ESPAÑ OL
Preparation | Preparació n | |||
Lithium Battery Installation | Instalación de la pila de litio | |||
✤ | The lithium battery maintains the clock function and preset | ✤ La pila de litio mantiene el funcionamiento del reloj y los ajustes | ||
| contents of the memory; even if the battery pack or AC power | programados en la memoria incluso cuando se quita la batería o el | ||
| adapter is removed. | adaptador de CC. | ||
✤ | The lithium battery for the camcorder lasts about 6 months under | ✤ La pila de litio de la videocámara dura aproximadamente seis | ||
| normal operation from the time of installation. | meses bajo condiciones normales de funcionamiento. | ||
✤ | When the lithium battery becomes weak or dead, the date/time | ✤ Cuando la pila de litio se descargue o agote, el indicador de fecha | ||
| indicator flashes for about 5 seconds when you set the power | y hora parpadeará durante cinco segundos al poner el interruptor | ||
| switch to CAMERA. | en la posición CAMERA.En ese caso, reemplace la pila por una | ||
| When this occurs, replace the lithium battery with CR2025 type. | nueva del tipo CR2025. | ||
1. | Open the Lithium battery cover from the |
| 1. Abra la cubierta de la pila de litio. | |
| camera. |
|
|
|
|
|
|
| 2. Coloque la pila en el compartimento |
2. | Position the Lithium cell in the holder, |
| con el polo positivo ( ) hacia fuera. | |
| with the positive ( ) terminal face |
|
| |
| outward. |
|
| 3. Cierre la cubierta de la pila. |
3. | Close the lithium battery cover. |
|
| |
| Note | The lithium battery must be inserted in the correct | Nota | La pila de litio debe colocarse en el sentido correcto. |
|
| direction. |
|
|
Warning: Keep the LITHIUM BATTERY out of the reach of the children.
Should any battery be swallowed, consult a doctor immediately.
Precaució n: mantenga la PILA DE LITIO fuera del alcance de los niñ os.
En caso de que, por accidente, alguien se tragara una, avise inmediatamente a un mé dico.
21