ENGLISH |
|
Playback | Reproducción |
ESPAÑOL
ZERO MEMORY (SCD24 only)
✤The MEMORY function works in both CAMERA and PLAYER modes.
✤You can mark a point on a tape that you want to return to following playback.
1.Press the ZERO MEMORY button on the remote control during playback or recording at the point you wish to return to.
■The time code is changed to a tape counter that is set to zero memory with the M 0:00:00(Zero memory indicator)
■If you want to cancel the zero memory function, press the ZERO MEMORY button again.
2.Finding the zero position.
■When you have finished playback, fast forward or rewind the tape.
-The tape stops automatically when it reaches the zero position.
■When you have finished recording, press the power switch on
the PLAYER and press the (REW) button.
-The tape stops automatically when it reaches the zero position.
3.The tape counter with the M (Zero memory indicator) disappears from the display and the tape counter is changed to the time code.
Notes
■In the following situations, ZERO MEMORY mode may be canceled automatically:
-At the end of the section marked with the ZERO MEMORY function.
-When the tape is ejected.
-When you remove the battery pack or power supply.
■The zero memory may not function correctly where there is a break between recordings on the tape.
72
MEMORIA CERO (sólo modelo SCD24)
✤La función de memoria (MEMORY) opera en las modalidades CAMERA y PLAYER.
✤Esta función permite marcar un punto de la cinta al que quiera regresar después para ver la grabación.
1.Pulse el botón ZERO MEMORY del mando a distancia en el punto al que quiera regresar.
■El código de tiempos se convierte en un indicador de memoria que se ajusta en M 0:00:00.
■Si desea cancelar la función de memoria cero, pulse de nuevo el botón ZERO MEMORY.
2.Búsqueda de la posición cero.
■Cuando haya acabado de ver la cinta, adelántela o rebobínela.
-La cinta se detiene automáticamente cuando llega a la posición cero.
■Cuando haya acabado de grabar, ajuste el interruptor de la
videocámara en la posición PLAYER y pulse el botón
(REW).
-La cinta se detiene automáticamente cuando llega a la posición cero.
3.El contador de la cinta con el indicador de memoria cero M desaparece de la pantalla y vuelve a aparecer el código de tiempos.
Notas
■La memoria cero se puede cancelar de manera automática en los siguientes casos:
-Al final de una sección marcada con la función ZERO MEMORY.
-Cuando se extrae la cinta de la videocámara.
-Cuando se desconecta la videocámara o se le quita la batería.
■Es posible que la función de memoria cero no funcione de manera adecuada cuando haya un espacio entre grabaciones de la cinta.