ENGLISH
ESPAÑOL
Basic Recording | Grabación básica |
| ||||
Playing back a tape you have recorded on the LCD | Reproducción en la pantalla LCD de una cinta grabada | |||||
✤ | You can monitor the playback picture on the LCD monitor. | ✤ Es posible ver una grabación en la pantalla LCD. | ||||
✤ | Make sure that the battery pack is in place. | ✤ Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente en su | ||||
1. | Hold down the power switch tab and turn it to the | sitio. |
|
| ||
|
|
| ||||
| PLAYER position. | 1. Baje la pestaña del interruptor y gírelo hasta la | ||||
|
|
|
|
| posición PLAYER. |
|
|
|
|
| 2. Introduzca la cinta que desee ver | ||
2. | Insert the tape you wish to view. (see page 27) |
| (ver página 27). |
| ||
3. | Open the LCD screen. | 3. Abra la pantalla LCD. | ||||
| Adjust the angle of the LCD screen and set the |
| Ajuste el ángulo de la pantalla y, si es necesario, | |||
| brightness or color if necessary. |
| el brillo y el color. |
| ||
|
|
|
| 4. | Pulse el botón | (REW) para rebobinar la |
4. | Press the | (REW) button to rewind the tape to |
| cinta hasta el comienzo. | ||
| the starting point. |
| ■ Para detener el rebobinado, pulse el botón | |||
| ■ | To stop rewinding, press the (STOP) button. |
| (STOP). |
| |
| ■ The camcorder stops automatically after |
| ■ La videocámara se detiene automáticamente | |||
|
| rewinding is complete. |
| cuando termina de rebobinar. | ||
5. | Press the | (PLAY/STILL) button to start | 5. | Pulse el botón | (PLAY/STILL) para empezar | |
| playback. |
|
| la reproducción. |
| |
| ■ You can view the picture you recorded on the |
| ■ Puede ver en la pantalla LCD las imágenes | |||
|
| LCD. |
|
| que ha grabado. | |
| ■ | To stop the PLAY operation, press the (STOP) button. |
| ■ Para detener la reproducción, pulse el botón | ||
| Notes |
| Notas | (STOP). |
| |
|
|
|
| |||
■ | You can also view the picture on a TV screen, after connecting the | ■ También se puede ver la grabación en una pantalla de televisión | ||||
| camcorder to a TV or VCR. (see page 68) | si la videocámara se conecta a un televisor o a un videograbador | ||||
■ | Various functions are available in playback mode. (see page 70) | (ver página 68). |
|
| ||
|
|
|
| ■ La modalidad de reproducción dispone de diversas funciones |
(ver página 70). | 33 |
|