Samsung SCD103 manual Symptom Explanation/Solution, Search, Síntoma Explicación/Solución

Page 104

ENGLISH

ESPAÑOL

Troubleshooting

Problemas y soluciones

If these instructions do not solve your problem, contact your nearest Samsung authorized service center.

Symptom

Explanation/Solution

You cannot switch the

Check the battery pack or the AC Power Adapter.

camcorder on.

 

START/STOP button

Check the POWER switch is set to CAMERA.

does not operate

You have reached the end of the cassette.

while recording.

Check the record protection tab on the cassette.

The camcorder goes

You have left the camcorder set to STBY for more

than 5 minutes without using it.

off automatically.

The battery pack is fully exhausted.

 

 

 

The battery pack is

The atmospheric temperature is too low.

The battery pack has not been charged fully.

quickly exhausted.

The battery pack is completely dead, and cannot be

 

recharged, Use another battery pack.

 

 

When you see a blue

The video heads may be dirty.

screen during

Clean the head with a cleaning tape.

playback.

 

 

 

A vertical strip appears

The contrast between the subject and the background

on the screen when

is too great for the camcorder to operate normally.

recording a dark

Make the background bright to reduce the contrast or

background.

use the BLC function while you are recording brighter.

The image in the

The Viewfinder lens has not been adjusted.

Adjust the viewfinder control lever until the indicators

viewfinder is blurred.

displayed on the viewfinder come into sharp focus.

 

 

 

Auto focus does not

Check the M.FOCUS menu.

work.

Auto focus does not work in the Manual Focus mode.

 

 

Play, FF or REW

Check the POWER switch. Set the power switch to PLAYER.

button does not work.

You have reached the beginning or end of the cassette.

When you see a

This is normal operation and it is not a failure or

broken block image

defect.

during the RECORD

 

SEARCH.

 

 

 

Si las siguientes instrucciones no le permiten solucionar el problema, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Samsung más cercano.

Síntoma

Explicación/Solución

No es posible encender

Compruebe la batería o el adaptador de CA.

la videocámara.

 

El botón

Compruebe que el interruptor está ajustado en la

START/STOP no

posición CAMERA.

funciona mientras se

Se ha llegado al final del casete.

graba.

Compruebe la pestaña de protección contra la

 

grabación del casete.

La videocámara se

Ha dejado la videocámara en la posición STBY y

apaga

sin usarla durante más de 5 minutos.

automáticamente.

La batería está completamente descargada.

 

 

La batería se

La temperatura ambiente es demasiado baja.

La batería no se ha cargado por completo.

descarga con mucha

rapidez.

La batería está completamente desgastada y no

 

se puede recargar. Utilice otra batería.

Se ve una pantalla

Los cabezales de vídeo pueden estar sucios.

azul durante la

Límpielos con una cinta de limpieza.

reproducción.

 

 

 

En la pantalla aparece

El contraste entre el objeto y el fondo es demasiado

una línea vertical

para que la videocámara funcione normalmente.

cuando se graba sobre

Ilumine el fondo para reducir el contraste o utilice la

un fondo oscuro.

función BLC.

El sistema autofoco

No se ha ajustado la lente del visor.

Desplace el botón de ajuste del foco hasta que los

no funciona.

indicadores estén enfocados.

 

 

 

Los botones PLAY, FF

Compruebe el menú M.FOCUS.

o REW no funcionan.

El autofoco no funciona en la modalidad de enfoque

 

manual.

La imagen se ve

Compruebe el interruptor. Ajústelo en la posición PLAYER.

borrosa en el visor.

Se ha llegado al principio o al final del casete.

Se ve una cuadrícula

Esta circunstancia es normal.

en la imagen durante

 

la búsqueda de

 

grabación (RECORD

 

SEARCH).

 

104

Image 104
Contents Digital Video Camcorder Videocámara digital Contents Índice Contents Índice Contents Índice Troubleshooting SpecificationsProblemas y soluciones Especificaciones técnicasNotas e instrucciones de seguridad Notas referentes a la rotación de la pantalla LCDRecording with the LCD screen closed Grabación con la pantalla LCD cerradaNotas e instrucciones de seguridad Notas referentes a los Derechos DE ReproducciónNotas referentes a la condensación de humedad Notas referentes a la VideocámaraNotas e instrucciones de seguridad Notas referentes a la bateríaNotas referentes a la empuñadura Nota referente al ObjetivoNotas referentes al visor electrónico Precautions regarding the Lithium battery Precauciones referentes a la pila de litioFeatures Getting to Know Your CamcorderIntroducción a la videocámara CaracterísticasAccessories Supplied with camcorder Accesorios incluidos con la videocámaraVistas frontal y lateral izquierda Left Side View Vista lateral izquierda Lithium Battery Holder Right & Top View Vistas superior y lateral derechaHook for handstrap Interruptor Camera o PlayerRear & Bottom View Tripod receptacleRemote control SCD105 only OSD in Camera mode OSD in Player modeOSD presentación en pantalla en las modalidades de Cámara Camera y reproductor de vídeo PlayerOSD in M.REC mode SCD103/D105 onlyMPEG4 Screen Size Tamanho do Ecrã MPEG4How to use the Remote Control SCD105 only Battery Installation for the Remote ControlPreparación Uso del mando a distancia sólo el modelo SCD105Lithium Battery Installation Instalación de la pila de litioAdjusting the Hand Strap Ajuste de la empuñaduraConnecting a Power Source To use the AC Power adapter and DC CableTo select the Camcorder mode SCD103/D105 only Conexión a una fuente de energíaConnect the AC Power adapter to an AC Turn the power switch to off,Charging indicator will start to flash Showing that the battery is chargingUsing the Lithium Ion Battery Pack PreparationBattery level display indicates the amount of power Remaining in the battery pack Energía que queda en éstaTips for Battery Identification Preparation PreparaciónInserting and Ejecting a Cassette Introducción y expulsión del caseteBasic Recording Grabación básicaMaking your First Recording Primera grabaciónPulse el botón Menú Aparecerá la lista del menú Selecting OSD LanguageSelección del idioma OSD Record Search REC Search Búsqueda de grabación REC SearchBasic Recording Grabación básica Hints for Stable Image RecordingConsejos para la grabación estable de imágenes Recording with the ViewfinderAjuste de la pantalla LCD Adjusting the LCDBright Select Bright Adjust Color Adjust Using the Viewfinder Adjusting the FocusUtilización del Visor Press the Enter button againPlaying back a tape you have recorded on the LCD Reproducción en la pantalla LCD de una cinta grabadaPlayer position Open the LCD screenControlling Sound from the Speaker Control de sonido desde el altavozUtilización de las distintas funciones Grabación avanzadaUse of various Functions Pulse el botón MENÚ. Aparece el Menú OSD Availability of functions in each mode Grabación avanzadaClock SET Ajuste DEL Reloj WL. Remote SCD105 only Mando a Distancia sólo el modelo SCD105Pulse el botón Menú Aparece la lista del menú Demonstration Demostración CameraProgram AE Programa AEAdvanced Recording Ajustes del Prgrama AEDial Menú Program AEIndoor AutoHold Zooming In and Out Tele MacroAcercamiento y alejamiento de las imágenes OSDZoom works in Camera mode only Zoom DigitalEl zoom sólo funciona en las modalidades Camera Zooming more than 18x is achieved digitallyDIS Digital Image Stabilizer DIS Estabilizador digital de la imagenDSEDigital Special Effects Select Selección de DSE Efectos especiales digitalesSelecting an effect Selección de un efecto DSE function does not workREC Mode Modalidad DE GrabaciónAudio Mode function works in Camera mode 16bit recording modeSeleccione Audio Mode en el submenú y Audio Mode toggles betweenWind CUT Date & Time FECHA/HORATIME, DATE/TIME TV Display Monitor DE TVWL.REMOTE Using Quick MenuNavigation Menu SCD103/D105 onlySólo el modelo SCD103/D105 Shutter Speed & Exposure Velocidad DEL Obturador Y ExposiciónVelocidades de obturador recomendadas durante la grabación Recommended Shutter speeds when recordingExposure Slow Shutter Low Shutter Speed Modalidad Sencilla para principiantes Easy Mode for BeginnersBattery level, recording mode, counter Enfoque automático / enfoque manualAF/MF Memory CARDAdvanced Recording Grabación avanzadaAF/MF Auto Focus/Manual Focus BLC on BLC Back Light CompensationCompensación de la luz de fondo BLC Fade In and Out Aparición y desaparición gradual de la imagen fundidoSet the camcorder to Player mode Advanced Recording Grabación avanzadaAudio dubbing SCD105 only Dubbing soundDubbed audio Playback Photo Image Recording Grabación de imágenes fotográficas StopNite PIX Nite PIX 0 lux recordingGrabación Nocturna grabación con 0 lux Turn on the Nite PIX switch, and then press Speed. The Slow Shutter function enables youThen turn off the Nite PIX switch Encienda el interruptor Nite PIX y pulseNo lo utilice cerca de materiales inflamables o explosivos Using the Video Light SCD103/D105 onlyPeligro Various Recording Techniques Técnicas diversas de grabaciónPlayback ReproducciónTape Playback Reproducción de una cintaPlayback Reproducción Conexión a un televisor que no dispone de conectoresDe Audio/Vídeo PlaybackVarious Functions while in Player mode Diferentes funciones en la modalidad PlayerSólo el modelo SCD105 Reproducción hacia atrás sólo el modelo SCD105Playback Reproducción Zero Memory SCD105 onlyPB DSE Playback Digital Special Effects Selección de DSE Efectos especiales digitalesBe imported to your PC from the camcorder’s DV jack De la videocámaraPB Zoom Ampliación de imágenes PB ZoomConnecting to a DV device Connecting to a PCTransferencia de datos Ieee Conexión a un aparato DVREC Pause mode Operations are not guaranteed for all the recommandedDV jack of the other DV device Make sure that DV in appears onPuede transferir una imagen al ordenador mediante una USB interface Interfaz USBPC without additional add-on cards via a USB connection Installing DVC Media 5.1 Program Instalación del programa DVC MediaUSB interface Interfaz USBMemory Stick Optional Accessory SCD103/D105 only Memory Stick FunctionsProtection Tab Funciones del Memory Stick ManualInserting the Memory Card Sólo el modelo SCD103/D105 Introducción del Memory CardEjecting the Memory Card Extracción del Memory CardDigital Still Camera mode Selecting the Camcorder modeModo de cámara fotográfica digital Selección de la modalidad de cámara fotográficaReset Memory File Number SCD103/D105 onlyNúmero DE Archivo DE Memoria sólo el modelo SCD103/D105 ReinicioCalidad 8MB Selecting the image quality SCD103/D105 onlyQuality 8MB Recording images to a Memory Card Grabación de imágenes en un Memory CardDigital Still Camera mode Viewing Still images SCD103/D105 only To view a Single imageTo view a slide show Visionado de imágenes una a una100-0025 24/24 Copying still images from a cassette to Memory Card Copia de imágenes fijas de un casete en el Memory CardAparecerá el submenú Memory SET Marking images for printing SCD103/D105 onlyHay dos maneras de hacer una marca de impresión To exit the menu, press the Menu button Protection from accidental erasure SCD103/D105 onlyMPEG4! Deleting Still images SCD103/D105/only Borrado de imágenes fijas sólo el modelo SCD103/D105This File se borra sólo el archivo seleccionado Execute ejecutar borra las imágenes seleccionadasAtención Formatting the Memory Card SCD103/D105 onlyFormateado del Memory Card sólo el modelo SCD103/D105 Mpeg Recording SCD103/D105 only Grabación Mpeg sólo el modelo SCD103/D105Set the power switch to Camera mode Press the Menu button MPEG4 Size toggles between 320Mpeg Playback SCD103/D105 only Reproducción Mpeg sólo el modelo SCD103/D105Mantenimiento After finishing a recordingDespués de haber finalizado una grabación ArrowCleaning the Video Heads Limpieza de los cabezales de vídeo MantenimientoUsing Your Camcorder Abroad Utilización de la videocámara en el extranjeroProblemas y soluciones Problemas y solucionesTroubleshooting 103 Síntoma Explicación/Solución Symptom Explanation/SolutionSearch Especificaciones técnicas SystemSistema GeneralAF/MF Photo SearchBLC DISSamsung Electronics’ Internet Home Página Web en Internet de Samsung Electronics