ENGLISH
ESPAÑOL
Digital Still Camera mode | Modo de cámara fotográfica digital |
Copying still images from a cassette to Memory Card
(SCD103/D105 only)
✤You can copy still images recorded with PHOTO function on a cassette into a Memory Card.
✤Rewind the TAPE to the point which you wants.
Copia de imágenes fijas de un casete en el Memory Card
(sólo el modelo SCD103/D105)
✤Es posible copiar las imágenes fijas de un casete en un Memory Card mediante la función PHOTO.
✤Rebobine el casete hasta el punto que desee.
1.Set the power switch to the PLAYER mode.
2.Press the MENU button.
3.Turn the MENU DIAL to highlight A/V and press the ENTER button.
■The submenu will appear.
4.Turn the MENU DIAL to highlight PHOTO COPY and press the ENTER button.
■All still images that recorded on a cassette will be copied into a Memory Card.
5.The camcorder automatically performs the photo search to find still images and copy starts.
PLAYER MODE
INITIAL |
|
CAMERA |
|
A/V | REC MODE |
MEMORY | PHOTO SEARCH |
VIEWER | COPY |
| AUDIO MODE 12 |
| AUDIO SELECT |
| WIND CUT |
| PB DSE |
PLAYER MODE
A / V SET
REC MODE
PHOTO SEARCH
PHOTO COPY
AUDIO MODE | 12 |
AUDIO SELECT | SOUND[1] |
WIND CUT |
|
PB DSE |
|
1. | Ajuste el interruptor de la videocámara en la |
| modalidad PLAYER. |
2. | Pulse el botón MENÚ. |
3. | Gire el DIAL MENÚ hasta resaltar A/V |
| (audio/vídeo) y pulse el botón ENTER. |
| ■ Aparecerá el submenú. |
4. | Gire el DIAL MENÚ hasta resaltar PHOTO |
| COPY y pulse el botón ENTER. |
| ■ Todas las imágenes fijas grabadas en el |
| casete se copiarán en el Memory Card. |
5. | La videocámara lleva a cabo de manera |
| automática la búsqueda de fotos para localizar |
| las imágenes fijas y comienza a copiarlas. |
6.Press (STOP) button to stop copying.
■Copy stops when the cassette is finished or Memory Card is full.
6. Pulse el botón |
| ( STOP) para detener la |
| ||
copia. |
|
|
■ La función de copiado se detiene cuando | ||
se termina el casete o cuando el Memory | ||
Stick está lleno. |
91