ENGLISH
ESPAÑOL
Advanced Recording | Grabación avanzada |
● WIND CUT | ● ELIMINACIÓN DEL RUIDO DEL VIENTO |
✤The WIND CUT function works in CAMERA and PLAYER modes.
✤The WIND CUT function minimizes wind noise or other noise while recording.
-When the wind cut is on, some low sounds are eliminated along with the sound of the wind.
✤La función de eliminación del ruido del viento (WIND CUT) opera en las modalidades CAMERA, PLAYER.
✤Esta función minimiza el ruido del viento y otros ruidos durante la grabación.
-Cuando esta función está activada, se eliminan algunos sonidos graves junto con el del viento.
1. | Set the camcorder to CAMERA mode. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1. Ajuste la videocámara en la modalidad | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| CAMERA. |
| ||||||
|
|
|
| CAM MODE |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
| INITIAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
2. | Press the MENU button. |
| CAMERA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2. Pulse el botón MENÚ. |
| |||||||
| A/V |
| REC MODE |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
| ■ The menu list will appear. |
| MEMORY |
| PHOTO SEARCH | ■ Aparece la lista del menú. |
| ||||||||||||||||
|
| VIEWER | COPY |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| AUDIO MODE 12 |
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| AUDIO SELECT |
|
| |||||||||||
3. | Turn the MENU DIAL to highlight A/V and |
|
|
|
|
|
| WIND CUT |
|
|
|
|
|
|
| 3. Gire el DIAL MENÚ hasta resaltar A/V | |||||||
|
|
|
|
|
| PB DSE |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
| press the ENTER button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| (audio/vídeo) y pulse el botón ENTER. | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
4. | Select WIND CUT from submenu. |
|
|
|
| CAM MODE |
| 4. | Seleccione WIND CUT en el submenú. | ||||||||||||||
| A / V SET |
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
5. | This feature toggles ON/OFF each time you |
|
|
| REC MODE |
|
|
|
|
|
| 5. | Al pulsar varias veces el botón ENTER, la | ||||||||||
|
|
| PHOTO SEARCH |
|
|
| |||||||||||||||||
| press the ENTER button. |
|
|
| PHOTO COPY |
|
|
|
|
|
|
|
| opción cambiará alternativamente entre | |||||||||
|
|
|
| AUDIO MODE | 12 |
|
|
|
| ||||||||||||||
| ■ | is shown in the display when you turn the |
|
|
| AUDIO SELECT | SOUND[1] | ON y OFF. |
| ||||||||||||||
|
|
|
| WIND CUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
| PB DSE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
| WIND CUT on. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ■ En la pantalla aparece | al activar la | |
6. | To exit, press the MENU button. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| función de eliminación de ruido del viento. | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 6. Para salir, pulse el botón MENÚ. |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| Notes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Notas |
|
|
| |||||||
■ | Make sure WIND CUT is set to off when you want the microphone ■ | Asegúrese de que la función WIND CUT está desactivada cuando | |||||||||||||||||||||
| to be as sensitive as possible. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| desee que la sensibilidad del micrófono sea la mayor posible. | |||||||||||
■ | Use the WIND CUT when recording in windy places such as the |
| ■ | Use la función WIND CUT cuando grabe en lugares donde sople | |||||||||||||||||||
| beach or near buildings. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| el viento, como en la playa o cerca de edificios. |
|
52