Tunturi T90 owner manual Malfunctions, Error Codes, Treadmill is instantly ready for use

Page 11

While in use, the treadmill gathers dust that may cause problems in the operation of the equipment.

You should check the lubrication approximately after every 500 hours of use. The meter is equipped with a counter for measuring total values, thus allowing you to monitor your total training time on the treadmill. If there is any jerky movement of the belt, always check the lubrication level. To do this, let the treadmill come to a complete stop, then simply lift the running belt to feel the running deck; if the deck feels dry and there is very little evidence of lubricant on your hand, lubricate the running deck according to the following instructions:

1.Attach the nozzle to the lubricant container.

2.Let the treadmill come to a complete stop, and then lift the running belt.

3.Position nozzle between the belt and the board approximately 200 mm (8”) from the front of the treadmill.

4.Apply T-Lube from the front to the rear of the treadmill on each side of the treadmill, spraying as far into the center of the running base as possible. One T- Lube container will be sufficient for two re-lubrications.

5.The treadmill is instantly ready for use.

NOTE! Lubricate your treadmill only with T-Lube S silicon lubricant. Contact your local Tunturi distributor for further supplies of T-Lube.

ALIGNING THE RUNNING BELT

Monitor belt tracking during exercise and make adjustments as needed. The belt should run in the center of the treadmill. Alignment is not usually needed, provided

the treadmill is placed on an even, solid and horizontal surface and the belt is correctly tensioned

the alignment of the belt is correct

It is, however, possible for the belt to be pushed to one side due to the user’s running style (e.g. more weight on one foot). The alignment of the belt is adjusted by turning the two bolts at the back of the treadmill.

Align the belt according to the following instructions:

1.Turn the power switch on and increase the treadmill’s speed to 5 km/h (3 mph).

2.If the belt drifts to the left, turn the left adjustment bolt ¼ turn clockwise and the right adjustment bolt 1/8 turn anti-clockwise. If the belt drifts to the right, turn the right adjustment bolt ¼ turn clockwise and the left adjustment bolt ¼ turn anti-clockwise.

3.If the belt remains centered the adjustment is correct. If not, continue to make small adjustments as above until the belt is correctly aligned. If the belt is allowed run across to one side for long periods of time the edges of the belt may be damaged and the treadmill may not continue to operate correctly. Any damage to the belt caused by the lack of necessary adjustment will not be covered by the warranty.

O W N E R ’ S M A N U A L T 9 0

ADJUSTING THE BELT TENSION

The belt must be tensioned if it begins to slip on the rollers. In normal use, however, keep the belt as loose as possible! The belt tension is adjusted by turning the same screws as used for aligning the running belt. If turning the screws will not effect the belt tension, please contact your local Tunturi dealer.

1.Increase the treadmill’s speed to 5 km/h (3 mph).

2.Turn both adjustment screws an equal amount, ¼ turn clockwise.

3.Try to slow the belt down by holding onto the handrails and braking as you walk (as if you were walking downhill).

If the belt slips, turn another ¼ turn and repeat the test. When braking heavily the belt may slip. If the belt keeps slipping despite repeated adjustments, please contact your local Tunturi dealer.

MALFUNCTIONS

NOTE! Despite continuous quality control, defects and malfunctions caused by individual components may occur in the equipment. In most cases it’s unnecessary to take the whole device in for repair, as it’s usually sufficient to replace the defective part. Always give the model, serial number of your equipment and in case of malfunctions also conditions of use, nature of malfunction and any error code.

When you encounter unusual behavior from the treadmill, simply turn the power switch off, wait 1 minute and turn the power switch on to reset the treadmill. This should clear incidental errors and ready the treadmill for normal operation again. If after you have reset the treadmill by turning the power switch off and on again, and the treadmill is still not operational, contact your local Tunturi dealer for service.

If you require spare parts, always give the model, serial number of your equipment and the spare part number for the part you need. The spare part list is at the back of this manual. Use only spare parts mentioned in the spare part list.

ERROR CODES

The user interface will display information about operational faults.

SYSTEM CHECK FAILED - Possible motor controller fault. Turn the power switch off, wait 1 minute and turn the power switch on again. If treadmill recovers to normal operation, you may continue to use the treadmill. Otherwise, call the dealer for service.

SPEED SENSOR ERROR - Call the dealer for service.

MOTOR SPEED ERROR - Ensure correct usage of the treadmill. Do not push the belt with your feet. Turn the power switch off, wait 1 minute and turn the power switch on again. If treadmill recovers to normal operation, you may continue to use the treadmill. Otherwise, call the dealer for service.

GB

11

Image 11
Contents T90 Contents Before assembling the device, insure all parts are present AssemblyRunning base Power cord Basics on Exercising Click the elevation up key to increase elevation in 0,5 Heart RateMeter Starts the selected training and activates the running belt00-99.99 km, 0,01 km increments Press the SET key to change or check device settingsChoosing AN Exercise 10 %, 0,5 % incrementsP3 Fitness Tests P1 Manual ExerciseP2 Heart Rate Controlled Exercise P4-P16 Preset Training Programs N E R ’ S M a N U a L T 9 Cleaning and Lubricating the Treadmill MaintenanceAlignment of the belt is correct Error CodesMalfunctions Treadmill is instantly ready for useMoving and Storage Technical DataMaintenance Code Vorderstangen MontagePrüfen Sie, dass folgende Teile vorhanden sind Laufunterlage NetzkabelNetzkabel Allgemeines ZUM TrainingHandstütze UND Cockpit SicherheitsschlüsselHerzfrequenz Funktionstasten CockpitFortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz Beginnen Sie mit der gewählten TrainingseinheitGRAFIK/TEXTANZEIGE Schalten Sie die Verwendung der TonsignaleBestätigen Sie die SET-Taste AnzeigenP3 Konditionstest Wahl DER TrainingseinheitP1 MANUAL-TRAINING P2 Herzfrequenzgesteuertes TrainingKM Gehtest P4-P16 Vorprogrammierte Trainingsprogramme T R I E B S a N L E I T U N G T 9 Reinigung DES Laufbandes UND Pflege DER Laufplatte WartungAusrichten DER Laufmatte BetriebsstörungenFehlermeldungen Das Cockpit zeigt eine Funktionsstörung auf der Anzeige anWartungsmeldung Transport UND AufbewahrungTechnische Daten Conseils ET Avertissements Barres D’APPUI Avant AssemblagePiste Fil électrique Faire tourner les pièces coulissantes situées sur les côtés Généralités SUR ’ENTRAÎNEMENTRythme Cardiaque Pour Commencer Votre ExerciceUnite DES Compteurs Reglages DE L’APPAREIL 10 %, par crans de 0,5 %Affichages P2 Entrainement PAR Controle DE LA Frequence Cardiaque Choix DE L’ENTRAINEMENTQuick start Démarrage rapide P1 ManualP3 Test DE Condition Physique P4-P16 Programmes D’ENTRAINEMENT Preprogrammes Appuyez sur la touche SELECT, jusqu’à ce que leD E D ´ E M P L O I T 9 Nettoyage DE L’APPAREIL ET Graissage DE LA Plaque DE Base EntretienDefauts DE Fonctionnement Coder D’ERREURReglage DE L’ALIGNEMENT DU Tapis Reglage DE LA Tension DU TapisCode D’ENTRETIEN Transport ET RangementCaracteristiques Techniques Voorleuningen Controleer of de verpakking alle onderdelen bevatLoopmat Elektriciteitssnoer Elektriciteitssnoer Fitness TrainingHandsteun EN Meter NoodstopHartslag Beginnen MET DE TrainingToetsen Begin met de door u gekozen trainingTrainingsafstand 0,00-99,99 km met 0,01 km nauwkeurigheid TrainingskeuzeCalorieverbruik 0-9999 kcal met 1 kcal nauwkeurigheid 10 %, met 0,5 % nauwkeurigheidP3 Conditietest P1 Manuele TrainingP2 Hartslaggestuurde Training P4-P16 Voorgeprogrammeerde TRAININGSPROGRAMMA’S N D L E I D I N G T 9 Reiniging EN Smering VAN DE Looptrainer OnderhoudHET Centreren VAN DE Loopmat GebruiksstoringenStoringen De monitor meldt de storingen op het screen aanOnderhoud Melding Transport EN OpslagTechnische Gegevens Barre D’APPOGGIO Anteriori AssemblaggioTappeto Cavo di alimentazione Cavo PER LA Corrente AllenamentoCorrimano E Contatore Chiave DI SicurezzaBattito Cardiaco Tasti Funzione PannelloParti con l’esercizio prescelto Premi il tasto SET ImpostazioniScelta DELL’ESERCIZIO Ángulo de inclinación, 0-10 %, con intervalli di 0,5 %P3 Test DI Condizione Fisica P2 Esercizio a Controllo Pulsazioni CardiacheP4-P16 Programmi Preimpostati N U a L E D ´ U S O T 9 Sei tu a regolare la inclinazione con i tasti inclinazione Allineamento DEL Nastro ManutenzionePari al 2,4% Pulizia DAL Treadmill ED LubrificazioneCodici Manutenzione Disturbi Durante L’USOCodici Disfunzioni Spostamento ED ImmagazzinaggioDati Tecnici Barandillas Delanteras MontajeCompruebe si en los embalajes están todas las piezas Superficie de carrera Cable de alimentaciónCable DE Alimentación Aspectos Generales DEL EntrenamientoManillar Y Contador Llave DE SeguridadMantenga derechos la espalda y el cuello para evitar Ritmo CardíacoContador Entrenamiento 60-70 % del ritmo cardíaco máximoTeclas de función El ejercicio elegido se pone en marcha10 % en escalones de 0,5 % Configuracion DE LOS Datos DEL UsuarioPantallas Selección DEL EjercicioP3 Prueba Para Medir LA Condición Física Puesta en marcha mediante configuración del usuarioP2 Ejercicios DE Ritmo Cardíaco Constante P4-P16 Programas DE Ejercicio Predeterminados Speed Enter Poner en marcha la cinta a 5 km/h MantenimientoLa cinta esté bien alineada Datos Técnicos Códigos DE ErrorDefectos DE Funcionamento Traslado Y AlmacenajeN U a L D E L U S a R I O T 9 Stolpar Mätare med handtag MonteringBörja med att packa upp och kolla att du har följande delar Löpunderlag ElsladdAllmänt OM Träning Puls Lutningsvinkeln 0-10 % i steg om 0,5 % MätareStarta träningen Uppskattad energiförbrukning 0-9999 kcal i steg om 1 kcalP1 MANUAL-TRÄNING VAL AV TräningSnabbstart ApparatinställningarP4-P16 Färdiga Träningsprogram U K S a N V I S N I N G T 9 0 S Enter Centrering AV Löpband ServiceSpruta smörjmedel på underlaget i hela dess längd Rengöring OCH Smörjning AV LöpbandTransport OCH Förvaring Service KODStörningar VID Användning Koder FÖR FELEtukaiteet AsennusJuoksualusta Verkkojohto Laitetta saa käyttää vain sisätiloissa Yleistä HarjoittelustaSyke Vahvistat valintasi harjoite, käyttäjäasetukset MittariKäynnistät valitun harjoitteen Painamalla jänispainiketta lisäät maton nopeutta10 %, 0,5 % portain Harjoituksen ValintaKcal, 1 kalorin portain P3 Kuntotesti P4-P16 Valmiit Harjoitusohjelmat Y T T Ö O H J E T 9 Maton Keskittäminen HuoltoJuoksumaton Puhdistus JA Huoltovoitelu Tekniset Tiedot KäyttöhäiriötKuljetus JA Säilytys FIN T90 T90 Profiles Page 583 4032 a