Tunturi T90 owner manual Impostazioni, Scelta DELL’ESERCIZIO, Premi il tasto SET

Page 53

COOL DOWN

Il tasto COOL DOWN avvia un periodo di defaticamento automatico di 5 minuti, alla fine del quale il trademill si arresterà. Con i profili preimpostati il periodo di defacitamento si attiva automaticamente alla fine del programma.

T-WARE

Questo attrezzo è compatibile con il software di T-Ware. Consulta il sito internet della Tunturi (www.tunturi.com).

DISPLAY

HEART RATE

Medición del ritmo cardíaco, 45-220 bpm. La lucetta pulsazioni lampeggia sempre, quando il contatore riceve segnali da battito cardiaco.

KCAL

Calorie, il presunto consumo energetico (0-9999 kcal), con intervalli di 1 chilocaloria.

ELEVATION

Ángulo de inclinación, 0-10 %, con intervalli di 0,5 %.

TIME

durata dell’esercizio, riportata con la precisione di un secondo nel periodo 00:00 - 99:59. Dopo tale periodo, e cioè h1:40- h9:59, la precisione è al minuto.

DISTANCE

Distanza, il tragitto effettuato in chilometri (0,00-99,99 km), con intervalli di 0,01 km.

SPEED

La velocità del tappeto in chilometri orari (0,5-24,0 km/h), con intervalli di 0,1 km/h. La spia evidenzia l’unità di misura selezionata (km/h, mph, pace = minuti / chilometri).

DISPLAY GRAFICO/TESTO

Il display grafico indipendente, di cui è dotato il modello T90, fornisce informazioni dettagliate sul profilo dell’allenamento, mentre il campo di testo guida l’utente durante le varie fasi dell’allenamento.

IMPOSTAZIONI

1.Premi il tasto SET.

2.Inserisci le unità di misura (Metric = sistema metrico- decimale, Imperial = unità di misura inglesi); spostati da un dato all’altro tramite i tasti freccia, e conferma il dato da inserire facendo uso del tasto ENTER. A questo punto passerai all’inserimento del dato successivo.

3.Impostare il peso dell’utente. Cambia i dati tramite

i tasti freccia, e conferma il dato inserito facendo uso del tasto ENTER. Il dato è necessario per effettuare il calcolo sul consumo di energia.

4.Dati concernenti il sesso (Male = maschile, Female = femminile); spostati da un dato all’altro tramite i tasti freccia, e conferma il dato da inserire facendo uso del tasto ENTER. Il dato è necessario per effettuare il calcolo sul consumo di energia.

5.Scrivi l’età dell’utente; cambia i dati tramite i tasti

M A N U A L E D ´ U S O T 9 0

freccia, e conferma il dato inserito facendo uso del tasto ENTER. Il dato è necessario per effettuare il calcolo sul consumo di energia.

6.Disponi circa l’uso di segnale acustico (ON = segnale acustico in uso, OFF = segnali acustici non in uso); spostati da un’opzione all’altra tramite i tasti freccia,

e conferma l’opzione da inserire facendo uso del tasto ENTER. Durante il programma profilo, il pannello comunica in anticipo l’imminente variazione del profilo, emettendo un segnale acustico.

7.Impostare le unità di misura dell’attrezzo (km/h, min/ km (PACE), mph, min/miglia (PACE)). Cambia i dati tramite i tasti freccia, e conferma il dato inserito facendo uso del tasto ENTER. La selezione delle unità di misura può essere effettuata anche durante l’allenamento: premi il tasto SET, cambia i dati tramite i tasti freccia, e conferma il dato inserito facendo uso del tasto ENTER.

8.Durante i programmi controllo frequenza cardiaca

il treadmill deve essere regolato alla velocità massima. Durante questi programmi, la velocità viene regolata automaticamente in base alla frequenza cardiaca dell’utente; se la velocità del treadmill non venisse impostata al massimo fin dall’inizio, questa potrebbe aumentare in misura eccessiva durante l’allenamento. Il valore di default della velocità massima è pari a 12 km/h. Cambia i dati tramite i tasti freccia, e conferma il dato inserito facendo uso del tasto ENTER.

9.La schermata TOTAL TIME visualizza le ore di utilizzo complessive del treadmill. Con tasto ENTER passerai al dato successivo.

10.La schermata TOTAL DISTANCE visualizza la

distanza complessiva del treadmill. Per uscire dalla fase “Impostazioni”, basta premere il tasto ENTER.

SCELTA DELL’ESERCIZIO

Premi quindi il tasto SELECT, finchè la spia luminosa non si accenda in corrispondenza dell’esercizio da te scelto. Le selezioni possibili sono le seguenti:

1.Esercizio in Manual, in cui sei tu stesso, durante l’esecuzione, a regolare sia la velocità che l’angolo di inclinazione della pedana.

2.Esercizio HRC, a controllo frequenza cardiaca. In esso la velocità / inclinazione del treadmill viene ad essere regolata automaticamente, in modo che l’esecuzione proceda sempre al livello pulsazioni da te prestabilito;

i profili a controllo frequenza cardiaca presuppongono sempre l’uso di cintura pulsazioni.

3.Test di condizione fisica: il treadmill offre due alternative, test di camminata da 2 km e prova di corsa Cooper da 12 km.

4.Nei programmi di allenamento preimpostati i livelli di velocità, inclinazione e battito cardiaco variano in base a rampe predefinite.

P1: ESERCIZIO IN MANUAL

Avvio rapido:

1.L’esercitazione in MANUAL è quella che il treadmill ha come predisposizione di base. Puoi passare direttamente all’esercizio, premendo il tasto START, e il tappeto si metterà in movimento alla velocità di 1,5 km all’ora.

I

53

Image 53
Contents T90 Contents Before assembling the device, insure all parts are present AssemblyRunning base Power cord Basics on Exercising Meter Heart RateStarts the selected training and activates the running belt Click the elevation up key to increase elevation in 0,5Choosing AN Exercise Press the SET key to change or check device settings10 %, 0,5 % increments 00-99.99 km, 0,01 km incrementsP3 Fitness Tests P1 Manual ExerciseP2 Heart Rate Controlled Exercise P4-P16 Preset Training Programs N E R ’ S M a N U a L T 9 Cleaning and Lubricating the Treadmill MaintenanceMalfunctions Error CodesTreadmill is instantly ready for use Alignment of the belt is correctMoving and Storage Technical DataMaintenance Code Prüfen Sie, dass folgende Teile vorhanden sind MontageLaufunterlage Netzkabel VorderstangenHandstütze UND Cockpit Allgemeines ZUM TrainingSicherheitsschlüssel NetzkabelHerzfrequenz Fortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz CockpitBeginnen Sie mit der gewählten Trainingseinheit FunktionstastenBestätigen Sie die SET-Taste Schalten Sie die Verwendung der TonsignaleAnzeigen GRAFIK/TEXTANZEIGEP1 MANUAL-TRAINING Wahl DER TrainingseinheitP2 Herzfrequenzgesteuertes Training P3 KonditionstestKM Gehtest P4-P16 Vorprogrammierte Trainingsprogramme T R I E B S a N L E I T U N G T 9 Reinigung DES Laufbandes UND Pflege DER Laufplatte WartungFehlermeldungen BetriebsstörungenDas Cockpit zeigt eine Funktionsstörung auf der Anzeige an Ausrichten DER LaufmatteWartungsmeldung Transport UND AufbewahrungTechnische Daten Conseils ET Avertissements Barres D’APPUI Avant AssemblagePiste Fil électrique Faire tourner les pièces coulissantes situées sur les côtés Généralités SUR ’ENTRAÎNEMENTRythme Cardiaque Pour Commencer Votre ExerciceUnite DES Compteurs Reglages DE L’APPAREIL 10 %, par crans de 0,5 %Affichages Quick start Démarrage rapide Choix DE L’ENTRAINEMENTP1 Manual P2 Entrainement PAR Controle DE LA Frequence CardiaqueP3 Test DE Condition Physique P4-P16 Programmes D’ENTRAINEMENT Preprogrammes Appuyez sur la touche SELECT, jusqu’à ce que leD E D ´ E M P L O I T 9 Nettoyage DE L’APPAREIL ET Graissage DE LA Plaque DE Base EntretienReglage DE L’ALIGNEMENT DU Tapis Coder D’ERREURReglage DE LA Tension DU Tapis Defauts DE FonctionnementCode D’ENTRETIEN Transport ET RangementCaracteristiques Techniques Voorleuningen Controleer of de verpakking alle onderdelen bevatLoopmat Elektriciteitssnoer Handsteun EN Meter Fitness TrainingNoodstop ElektriciteitssnoerHartslag Beginnen MET DE TrainingToetsen Begin met de door u gekozen trainingCalorieverbruik 0-9999 kcal met 1 kcal nauwkeurigheid Trainingskeuze10 %, met 0,5 % nauwkeurigheid Trainingsafstand 0,00-99,99 km met 0,01 km nauwkeurigheidP3 Conditietest P1 Manuele TrainingP2 Hartslaggestuurde Training P4-P16 Voorgeprogrammeerde TRAININGSPROGRAMMA’S N D L E I D I N G T 9 Reiniging EN Smering VAN DE Looptrainer OnderhoudStoringen GebruiksstoringenDe monitor meldt de storingen op het screen aan HET Centreren VAN DE LoopmatOnderhoud Melding Transport EN OpslagTechnische Gegevens Barre D’APPOGGIO Anteriori AssemblaggioTappeto Cavo di alimentazione Corrimano E Contatore Allenamento Chiave DI Sicurezza Cavo PER LA CorrenteBattito Cardiaco Tasti Funzione PannelloParti con l’esercizio prescelto Scelta DELL’ESERCIZIO ImpostazioniÁngulo de inclinación, 0-10 %, con intervalli di 0,5 % Premi il tasto SETP3 Test DI Condizione Fisica P2 Esercizio a Controllo Pulsazioni CardiacheP4-P16 Programmi Preimpostati N U a L E D ´ U S O T 9 Sei tu a regolare la inclinazione con i tasti inclinazione Pari al 2,4% ManutenzionePulizia DAL Treadmill ED Lubrificazione Allineamento DEL NastroCodici Disfunzioni Disturbi Durante L’USOSpostamento ED Immagazzinaggio Codici ManutenzioneDati Tecnici Compruebe si en los embalajes están todas las piezas MontajeSuperficie de carrera Cable de alimentación Barandillas DelanterasManillar Y Contador Aspectos Generales DEL EntrenamientoLlave DE Seguridad Cable DE AlimentaciónMantenga derechos la espalda y el cuello para evitar Ritmo CardíacoTeclas de función Entrenamiento 60-70 % del ritmo cardíaco máximoEl ejercicio elegido se pone en marcha ContadorPantallas Configuracion DE LOS Datos DEL UsuarioSelección DEL Ejercicio 10 % en escalones de 0,5 %P3 Prueba Para Medir LA Condición Física Puesta en marcha mediante configuración del usuarioP2 Ejercicios DE Ritmo Cardíaco Constante P4-P16 Programas DE Ejercicio Predeterminados Speed Enter Poner en marcha la cinta a 5 km/h MantenimientoLa cinta esté bien alineada Defectos DE Funcionamento Códigos DE ErrorTraslado Y Almacenaje Datos TécnicosN U a L D E L U S a R I O T 9 Börja med att packa upp och kolla att du har följande delar MonteringLöpunderlag Elsladd Stolpar Mätare med handtagAllmänt OM Träning Puls Starta träningen MätareUppskattad energiförbrukning 0-9999 kcal i steg om 1 kcal Lutningsvinkeln 0-10 % i steg om 0,5 %Snabbstart VAL AV TräningApparatinställningar P1 MANUAL-TRÄNINGP4-P16 Färdiga Träningsprogram U K S a N V I S N I N G T 9 0 S Enter Spruta smörjmedel på underlaget i hela dess längd ServiceRengöring OCH Smörjning AV Löpband Centrering AV LöpbandStörningar VID Användning Service KODKoder FÖR FEL Transport OCH FörvaringEtukaiteet AsennusJuoksualusta Verkkojohto Laitetta saa käyttää vain sisätiloissa Yleistä HarjoittelustaSyke Käynnistät valitun harjoitteen MittariPainamalla jänispainiketta lisäät maton nopeutta Vahvistat valintasi harjoite, käyttäjäasetukset10 %, 0,5 % portain Harjoituksen ValintaKcal, 1 kalorin portain P3 Kuntotesti P4-P16 Valmiit Harjoitusohjelmat Y T T Ö O H J E T 9 Maton Keskittäminen HuoltoJuoksumaton Puhdistus JA Huoltovoitelu Tekniset Tiedot KäyttöhäiriötKuljetus JA Säilytys FIN T90 T90 Profiles Page 583 4032 a