Tunturi T90 owner manual 10 %, par crans de 0,5 %, Affichages, Reglages DE L’APPAREIL

Page 30

M O D E D ´ E M P L O I T 9 0

STOP / PAUSE / RESET

Pour arrêter l’entrainement, vous pouvez appuyer sur la touche STOP. Un appui sur la touche STOP vous permet d’arrêter le tapis et de passer en pause pour cinq minutes. Pour reprendre l’entraînement, il vous suffit d’appuyer sur la touche START. Lorsque cinq minutes de pause sont écoulées, l’exercice prend fin et l’appareil repasse à la phase initiale du choix des profils. Pour arrêter l’entraînement, vous pouvez également appuyer deux fois sur la touche STOP.

SELECT

Avant d’appuyer sur la touche START, vous pouvez choisir votre mode d’entraînement à l’aide de la touche SELECT. Durant l’exercice, vous pouvez choise l’affichage de profil à l’aide de la touche SELECT.

ENTER

Validez votre choix (mode ou programme d’entraînement, réglages de l’utilisateur).

SET

Appuyer sur la touche SET pour faire des régalges ou les vérifier sur l’appareil.

SPEED - VITESSE

En mode d’entraînement manuel il est possible de faire un réglage rapide de la vitesse en appuyant sur la touche SPEED. Appuyer une première fois monte la vitesse à 5,4 km/h, la deuxième fois à 7,2 km/h et la troisième fois à 9,6 km/h. Une fois la vitesse maximum atteinte, appuyer sur la touche fait baisser la vitesse avec les mêmes paliers.

COOL DOWN

Appuyer sur la touche COOL DOWN met en route une phase de ralentissement automatique d’une durée de 5 minutes au bout desquelles le tapis s’arrête automatiquement. Dans les profils préprogrammés, la phase de ralentissement commence automatiquement à la fin du profil.

LOGICIEL T-WARE

Cet équipement est compatible avec le logiciel T-Ware que teste et gère votre condition physique. Adressez- vous à www.tunturi.com pour plus d’informations.

AFFICHAGES

HEART RATE (POULS D’ENTRAÎNEMENT).

45-220 bpm. Le voyant du pouls clignote toujours lorsque le compteur enregistre le rythme cardiaque.

KCAL

Estimation de la dépense calorique (0-9999 kcal) par crans de 1 kcal.

ELEVATION (ANGLE D’INCLINAISON)

0-10 %, par crans de 0,5 %.

TIME (DURÉE DE L’ENTRAÎNEMENT)

Durée de l’entraînement de 00:00 à 99:59, précision à la seconde, puis, de h1:40 à h9:59, précision à la minute.

DISTANCE

Distance parcourue en kilomètres (0.00-99,99 km) par crans de 0,01 km.

SPEED (VITESSE)

Vitesse du tapis en kilomètres (0,5 à 24,0 km/h) par crans de 0,1 km/h. Le voyant lumineux indique l’unité sélectionnée (km/h, mph, pace = minute / kilomètre).

GRAPHISME/AFFICHAGE DE TEXTE

Un affichage graphique indépendant donne des informations détaillées sur le profil d’entraînement, le champ du texte donne des instructions lors du démarrage et en cours d’exercice.

REGLAGES DE L’APPAREIL

1.Appuyer sur la touche SET.

2.Réglez les unités de mesure (Metric = système métrique, Imperial = unités anglaises); modifiez le réglage à l’aide des touches flèche, validez la valeur entrée en appuyant sur la touche ENTER et vous passez ensuite au réglage suivant.

3.Réglez le poids de l’utilisateur. Modifiez le réglage

à l’aide des touches flèches, validez la valeur entrée à l’aide de la touche ENTER et vous passez ensuite au réglage suivant. Cette information est nécessaire pour l’évaluation de la consommation énergétique.

4.Indiquer le sexe (Male = homme, Female = femme); modifiez le réglage à l’aide des touches flèches, validez la valeur entrée à l’aide de la touche ENTER et vous passez ensuite au réglage suivant. Cette information est nécessaire pour l’évaluation de la consommation énergétique.

5.Indiquez l’âge de l’utilisateur; modifiez le réglage à l’aide des touches flèches, validez la valeur entrée en appuyant sur la touche ENTER et vous passez ensuite au réglage suivant. Cette information est nécessaire pour l’évaluation de la consommation énergétique.

6.Réglez l’utilisation de l’avertissement sonore (ON = avertissement sonore branché, OFF = les avertissements sonores ne sont pas branchés), validez la valeur entrée en appuyant sur la touche ENTER et vous passez ensuite au réglage suivant. Dans les exercices avec profil, le compteur indique à l’avance de manière sonore les changements de profil.

7.Régler les unités affichées à l’écran (km/h, min/km (pace), mph, min/mile (pace)). Modifiez le réglage à l’aide des touches flèches, validez la valeur entrée en appuyant sur la touche ENTER et vous passez ensuite au réglage suivant. IMPORTANT ! Le choix de l’unité peut être fait durant l’exercice: appuyer sur la touche SET une fois, modifiez le réglage à l’aide des touches flèches, et validez la valeur entrée en appuyant sur la touche ENTER.

8.Réglez la vitesse maximum du tapis à l’aide des touches fléchées pour les exercices contrôlés par fréquence cardiaque. Dans ces exercices, la vitesse est réglée en fonction du rythme cardiaque de la personne et elle pourrait devenir trop importante pour le bénéfice de l’exercice sans un réglage de la vitesse maximale. La valeur maximum par défaut est 12 km/h. Validez la valeur entrée en appuyant sur la touche ENTER et vous passez ensuite au réglage suivant.

9.L’affichage TOTAL TIME vous permet de visualiser

30

Image 30
Contents T90 Contents Assembly Running base Power cordBefore assembling the device, insure all parts are present Basics on Exercising Starts the selected training and activates the running belt Heart RateMeter Click the elevation up key to increase elevation in 0,510 %, 0,5 % increments Press the SET key to change or check device settingsChoosing AN Exercise 00-99.99 km, 0,01 km incrementsP1 Manual Exercise P2 Heart Rate Controlled ExerciseP3 Fitness Tests P4-P16 Preset Training Programs N E R ’ S M a N U a L T 9 Maintenance Cleaning and Lubricating the TreadmillTreadmill is instantly ready for use Error CodesMalfunctions Alignment of the belt is correctTechnical Data Maintenance CodeMoving and Storage Laufunterlage Netzkabel MontagePrüfen Sie, dass folgende Teile vorhanden sind VorderstangenSicherheitsschlüssel Allgemeines ZUM TrainingHandstütze UND Cockpit NetzkabelHerzfrequenz Beginnen Sie mit der gewählten Trainingseinheit CockpitFortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz FunktionstastenAnzeigen Schalten Sie die Verwendung der TonsignaleBestätigen Sie die SET-Taste GRAFIK/TEXTANZEIGEP2 Herzfrequenzgesteuertes Training Wahl DER TrainingseinheitP1 MANUAL-TRAINING P3 KonditionstestKM Gehtest P4-P16 Vorprogrammierte Trainingsprogramme T R I E B S a N L E I T U N G T 9 Wartung Reinigung DES Laufbandes UND Pflege DER LaufplatteDas Cockpit zeigt eine Funktionsstörung auf der Anzeige an BetriebsstörungenFehlermeldungen Ausrichten DER LaufmatteTransport UND Aufbewahrung Technische DatenWartungsmeldung Conseils ET Avertissements Assemblage Piste Fil électriqueBarres D’APPUI Avant Généralités SUR ’ENTRAÎNEMENT Faire tourner les pièces coulissantes situées sur les côtésPour Commencer Votre Exercice Rythme CardiaqueUnite DES Compteurs 10 %, par crans de 0,5 % AffichagesReglages DE L’APPAREIL P1 Manual Choix DE L’ENTRAINEMENTQuick start Démarrage rapide P2 Entrainement PAR Controle DE LA Frequence CardiaqueP3 Test DE Condition Physique Appuyez sur la touche SELECT, jusqu’à ce que le P4-P16 Programmes D’ENTRAINEMENT PreprogrammesD E D ´ E M P L O I T 9 Entretien Nettoyage DE L’APPAREIL ET Graissage DE LA Plaque DE BaseReglage DE LA Tension DU Tapis Coder D’ERREURReglage DE L’ALIGNEMENT DU Tapis Defauts DE FonctionnementTransport ET Rangement Caracteristiques TechniquesCode D’ENTRETIEN Controleer of de verpakking alle onderdelen bevat Loopmat ElektriciteitssnoerVoorleuningen Noodstop Fitness TrainingHandsteun EN Meter ElektriciteitssnoerBeginnen MET DE Training HartslagBegin met de door u gekozen training Toetsen10 %, met 0,5 % nauwkeurigheid TrainingskeuzeCalorieverbruik 0-9999 kcal met 1 kcal nauwkeurigheid Trainingsafstand 0,00-99,99 km met 0,01 km nauwkeurigheidP1 Manuele Training P2 Hartslaggestuurde TrainingP3 Conditietest P4-P16 Voorgeprogrammeerde TRAININGSPROGRAMMA’S N D L E I D I N G T 9 Onderhoud Reiniging EN Smering VAN DE LooptrainerDe monitor meldt de storingen op het screen aan GebruiksstoringenStoringen HET Centreren VAN DE LoopmatTransport EN Opslag Technische GegevensOnderhoud Melding Assemblaggio Tappeto Cavo di alimentazioneBarre D’APPOGGIO Anteriori Chiave DI Sicurezza AllenamentoCorrimano E Contatore Cavo PER LA CorrenteBattito Cardiaco Pannello Parti con l’esercizio presceltoTasti Funzione Ángulo de inclinación, 0-10 %, con intervalli di 0,5 % ImpostazioniScelta DELL’ESERCIZIO Premi il tasto SETP2 Esercizio a Controllo Pulsazioni Cardiache P3 Test DI Condizione FisicaP4-P16 Programmi Preimpostati N U a L E D ´ U S O T 9 Sei tu a regolare la inclinazione con i tasti inclinazione Pulizia DAL Treadmill ED Lubrificazione ManutenzionePari al 2,4% Allineamento DEL NastroSpostamento ED Immagazzinaggio Disturbi Durante L’USOCodici Disfunzioni Codici ManutenzioneDati Tecnici Superficie de carrera Cable de alimentación MontajeCompruebe si en los embalajes están todas las piezas Barandillas DelanterasLlave DE Seguridad Aspectos Generales DEL EntrenamientoManillar Y Contador Cable DE AlimentaciónRitmo Cardíaco Mantenga derechos la espalda y el cuello para evitarEl ejercicio elegido se pone en marcha Entrenamiento 60-70 % del ritmo cardíaco máximoTeclas de función ContadorSelección DEL Ejercicio Configuracion DE LOS Datos DEL UsuarioPantallas 10 % en escalones de 0,5 %Puesta en marcha mediante configuración del usuario P2 Ejercicios DE Ritmo Cardíaco ConstanteP3 Prueba Para Medir LA Condición Física P4-P16 Programas DE Ejercicio Predeterminados Speed Enter Mantenimiento La cinta esté bien alineadaPoner en marcha la cinta a 5 km/h Traslado Y Almacenaje Códigos DE ErrorDefectos DE Funcionamento Datos TécnicosN U a L D E L U S a R I O T 9 Löpunderlag Elsladd MonteringBörja med att packa upp och kolla att du har följande delar Stolpar Mätare med handtagAllmänt OM Träning Puls Uppskattad energiförbrukning 0-9999 kcal i steg om 1 kcal MätareStarta träningen Lutningsvinkeln 0-10 % i steg om 0,5 %Apparatinställningar VAL AV TräningSnabbstart P1 MANUAL-TRÄNINGP4-P16 Färdiga Träningsprogram U K S a N V I S N I N G T 9 0 S Enter Rengöring OCH Smörjning AV Löpband ServiceSpruta smörjmedel på underlaget i hela dess längd Centrering AV LöpbandKoder FÖR FEL Service KODStörningar VID Användning Transport OCH FörvaringAsennus Juoksualusta VerkkojohtoEtukaiteet Yleistä Harjoittelusta Laitetta saa käyttää vain sisätiloissaSyke Painamalla jänispainiketta lisäät maton nopeutta MittariKäynnistät valitun harjoitteen Vahvistat valintasi harjoite, käyttäjäasetuksetHarjoituksen Valinta Kcal, 1 kalorin portain10 %, 0,5 % portain P3 Kuntotesti P4-P16 Valmiit Harjoitusohjelmat Y T T Ö O H J E T 9 Huolto Juoksumaton Puhdistus JA HuoltovoiteluMaton Keskittäminen Käyttöhäiriöt Kuljetus JA SäilytysTekniset Tiedot FIN T90 T90 Profiles Page 583 4032 a