Tunturi T90 Pantallas, Selección DEL Ejercicio, 10 % en escalones de 0,5 %, P1 Ejercicio Manual

Page 65

SPEED

Pulsando la tecla SPEED durante el ejercicio manual, se pude ajustar la velocidad a pasos rápidos. Presionando la tecla una vez la velocidad ascenderá a 5,4 km/h, al hacerlo dos veces a 7,2 km/h y tres veces a 9,6 km/h. Tras esto, a cada pulsación posterior de la tecla, la velocidad descenderá de la misma manera escalonada.

COOL DOWN

A pulsar la tecla COOL DOWN la cinta pasará al estado de espera durante un periodo de 5 minutos, transcurrido este tiempo se parará. En programas de ejercicios predeterminados, el estado de espera se iniciará automáticamente una vez que el usuario haya completado el perfil.

PROGRAMA T-WARE

Este equipo es compatible con T-Ware, programa de ordenador que revisa y monitoriza el fitness. Entcontrará información sobre el T-Ware en el sitio de Tunturi en Internet (www.tunturi.com).

PANTALLAS

HEART RATE (PULSO)

De 45 a 220 latidos por minuto. La luz de pulso parpadea siempre que el contador reciba una señal de pulso.

KCAL (CONSUMO ESTIMADO DE ENERGÍA)

Consumo estimado de energía (0-9999 kcal) en escalones de 1 kcal.

ELEVATION (ÁNGULO DE INCLINACIÓN)

0-10 % en escalones de 0,5 %.

TIME (DURACIÓN)

Duración del ejercicio en minutos y segundos 00:00 - 99:59, y después, en horas y minutos h1:40-h9:59.

DISTANCE (DISTANCIA)

Distancia recorrida en kilómetros (0,00-99,99 km) en escalones de 0,01 km.

SPEED (VELOCIDAD)

La velocidad de la cinta, 0,5-24 km/h en escalones de 0,1 km/h. La señal luminosa indica la unidad seleccionada (km/h, mph, pace = minutos / kilómetro).

MONITOR GRÁFICO Y DE TEXTO

En el contador, un monitor gráfico separado presenta información detallada acerca del perfil del ejercicio y, asimismo, el campo de texto muestra instrucciones tanto durante el ejercicio como al cambiar de tipo de entrenamiento.

CONFIGURACION DE LOS DATOS DEL

USUARIO

1.Pulse la tecla SET.

2.Sistema métrico (Metric = sistema métrico, Imperial = unidades inglesas); pulsando las teclas flecha y confirmando el valor elegido con la ayuda de ENTER.

3.Introduzca su peso. Pulsando las teclas flecha y

M A N U A L D E L U S A R I O T 9 0

confirmando con la ayuda de la tecla ENTER. Dicha información es necesaria para estimar el consumo de energía del usuario.

4.Sexo (Male = Hombre, Female = Mujer); pulsando las teclas flecha y confirmando con la ayuda de la tecla ENTER. Dicha información es necesaria para estimar el consumo de energía del usuario.

5.Edad del usuario; pulsando las teclas flecha y confirmando el valor introducido con la ayuda de la tecla ENTER. Dicha información es necesaria para estimar el consumo de energía del usuario.

6.Señal acústica (ON = activa, OFF = no activa); pulsando las teclas de flecha y confirmando el valor elegido con la ayuda de ENTER. En los ejercicios realizados siguiendo un perfil determinado el contador anuncia con anticipación y mediante una señal acústica cualquier cambio en el perfil.

7.Introduzca las unidades que utiliza el monitor (km/h, min/km, millas/hora min/milla). Pulsando las teclas flecha y confirmando con la ayuda de la tecla ENTER. Dicha información es necesaria para estimar el consumo de energía del usuario. NOTA: Usted puede establecer las unidades durante el ejercicio: pulse la tecla SET, pulsando las teclas flecha y confirmando con la ayuda de la tecla ENTER.

8.Introduzca la velocidad máxima de la cinta para los ejercicios de control de ritmo cardíaco, ya que en este tipo de ejercicios la velocidad se establece a partir del ritmo cardíaco del usuario y, si no se fija un límite, puede verse aumentada sobremanera. La velocidad máxima por defecto es de 12 km/h. Confirme el valor introducido con la tecla ENTER a fin de proceder a la siguiente configuración.

9.En la ventana TOTAL TIME se puede ver el tiempo total de uso acumulado. Para seguir, pulse la tecla

ENTER.

10.La ventana TOTAL DISTANCE muestra el total de kilómetros acumulados. Para salir pulse ENTER.

SELECCIÓN DEL EJERCICIO

Pulse la tecla SELECT hasta que la lámpara del ejercicio deseado se encienda. Puede elegir:

1.El ejercicio manual durante el cual el usuario elige tanto la velocidad como el ángulo de la inclinación

2.El ejercicio HRC de pulso durante el cual la cinta regula la velocidad / inclinación de tal modo que el usuario está realizando el ejercicio según el nivel de pulso elegido de antemano; los perfiles de pulso requieren siempre el uso del cinturón de pulso.

3.Prueba para medir la condición física: la cinta ofrece dos posibilidades de test: una prueba de marcha de 2 km y una prueba de carrera Cooper de 12 minutos.

4.El perfil predeterminado durante el cual la velocidad

/ángulo o nivel de pulso se alteran de la manera predeterminada.

P1: EJERCICIO MANUAL

Puesta en marcha instantánea:

1.El ejercicio manual aparece como opción inicial de la cinta. Puede empezar el ejercicio pulsando la tecla START. La cinta se pone en marcha a la velocidad de 1,5 km por hora.

E

65

Image 65
Contents T90 Contents Before assembling the device, insure all parts are present AssemblyRunning base Power cord Basics on Exercising Meter Heart RateStarts the selected training and activates the running belt Click the elevation up key to increase elevation in 0,5Choosing AN Exercise Press the SET key to change or check device settings10 %, 0,5 % increments 00-99.99 km, 0,01 km incrementsP3 Fitness Tests P1 Manual ExerciseP2 Heart Rate Controlled Exercise P4-P16 Preset Training Programs N E R ’ S M a N U a L T 9 Cleaning and Lubricating the Treadmill MaintenanceMalfunctions Error CodesTreadmill is instantly ready for use Alignment of the belt is correctMoving and Storage Technical DataMaintenance Code Prüfen Sie, dass folgende Teile vorhanden sind MontageLaufunterlage Netzkabel VorderstangenHandstütze UND Cockpit Allgemeines ZUM TrainingSicherheitsschlüssel NetzkabelHerzfrequenz Fortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz CockpitBeginnen Sie mit der gewählten Trainingseinheit FunktionstastenBestätigen Sie die SET-Taste Schalten Sie die Verwendung der TonsignaleAnzeigen GRAFIK/TEXTANZEIGEP1 MANUAL-TRAINING Wahl DER TrainingseinheitP2 Herzfrequenzgesteuertes Training P3 KonditionstestKM Gehtest P4-P16 Vorprogrammierte Trainingsprogramme T R I E B S a N L E I T U N G T 9 Reinigung DES Laufbandes UND Pflege DER Laufplatte WartungFehlermeldungen BetriebsstörungenDas Cockpit zeigt eine Funktionsstörung auf der Anzeige an Ausrichten DER LaufmatteWartungsmeldung Transport UND AufbewahrungTechnische Daten Conseils ET Avertissements Barres D’APPUI Avant AssemblagePiste Fil électrique Faire tourner les pièces coulissantes situées sur les côtés Généralités SUR ’ENTRAÎNEMENTRythme Cardiaque Pour Commencer Votre ExerciceUnite DES Compteurs Reglages DE L’APPAREIL 10 %, par crans de 0,5 %Affichages Quick start Démarrage rapide Choix DE L’ENTRAINEMENTP1 Manual P2 Entrainement PAR Controle DE LA Frequence CardiaqueP3 Test DE Condition Physique P4-P16 Programmes D’ENTRAINEMENT Preprogrammes Appuyez sur la touche SELECT, jusqu’à ce que leD E D ´ E M P L O I T 9 Nettoyage DE L’APPAREIL ET Graissage DE LA Plaque DE Base EntretienReglage DE L’ALIGNEMENT DU Tapis Coder D’ERREURReglage DE LA Tension DU Tapis Defauts DE FonctionnementCode D’ENTRETIEN Transport ET RangementCaracteristiques Techniques Voorleuningen Controleer of de verpakking alle onderdelen bevatLoopmat Elektriciteitssnoer Handsteun EN Meter Fitness TrainingNoodstop ElektriciteitssnoerHartslag Beginnen MET DE TrainingToetsen Begin met de door u gekozen trainingCalorieverbruik 0-9999 kcal met 1 kcal nauwkeurigheid Trainingskeuze10 %, met 0,5 % nauwkeurigheid Trainingsafstand 0,00-99,99 km met 0,01 km nauwkeurigheidP3 Conditietest P1 Manuele TrainingP2 Hartslaggestuurde Training P4-P16 Voorgeprogrammeerde TRAININGSPROGRAMMA’S N D L E I D I N G T 9 Reiniging EN Smering VAN DE Looptrainer OnderhoudStoringen GebruiksstoringenDe monitor meldt de storingen op het screen aan HET Centreren VAN DE LoopmatOnderhoud Melding Transport EN OpslagTechnische Gegevens Barre D’APPOGGIO Anteriori AssemblaggioTappeto Cavo di alimentazione Corrimano E Contatore AllenamentoChiave DI Sicurezza Cavo PER LA CorrenteBattito Cardiaco Tasti Funzione PannelloParti con l’esercizio prescelto Scelta DELL’ESERCIZIO ImpostazioniÁngulo de inclinación, 0-10 %, con intervalli di 0,5 % Premi il tasto SETP3 Test DI Condizione Fisica P2 Esercizio a Controllo Pulsazioni CardiacheP4-P16 Programmi Preimpostati N U a L E D ´ U S O T 9 Sei tu a regolare la inclinazione con i tasti inclinazione Pari al 2,4% ManutenzionePulizia DAL Treadmill ED Lubrificazione Allineamento DEL NastroCodici Disfunzioni Disturbi Durante L’USOSpostamento ED Immagazzinaggio Codici ManutenzioneDati Tecnici Compruebe si en los embalajes están todas las piezas MontajeSuperficie de carrera Cable de alimentación Barandillas Delanteras Manillar Y Contador Aspectos Generales DEL Entrenamiento Llave DE Seguridad Cable DE AlimentaciónMantenga derechos la espalda y el cuello para evitar Ritmo CardíacoTeclas de función Entrenamiento 60-70 % del ritmo cardíaco máximoEl ejercicio elegido se pone en marcha ContadorPantallas Configuracion DE LOS Datos DEL UsuarioSelección DEL Ejercicio 10 % en escalones de 0,5 %P3 Prueba Para Medir LA Condición Física Puesta en marcha mediante configuración del usuarioP2 Ejercicios DE Ritmo Cardíaco Constante P4-P16 Programas DE Ejercicio Predeterminados Speed Enter Poner en marcha la cinta a 5 km/h MantenimientoLa cinta esté bien alineada Defectos DE Funcionamento Códigos DE ErrorTraslado Y Almacenaje Datos TécnicosN U a L D E L U S a R I O T 9 Börja med att packa upp och kolla att du har följande delar MonteringLöpunderlag Elsladd Stolpar Mätare med handtagAllmänt OM Träning Puls Starta träningen MätareUppskattad energiförbrukning 0-9999 kcal i steg om 1 kcal Lutningsvinkeln 0-10 % i steg om 0,5 %Snabbstart VAL AV TräningApparatinställningar P1 MANUAL-TRÄNINGP4-P16 Färdiga Träningsprogram U K S a N V I S N I N G T 9 0 S Enter Spruta smörjmedel på underlaget i hela dess längd ServiceRengöring OCH Smörjning AV Löpband Centrering AV LöpbandStörningar VID Användning Service KODKoder FÖR FEL Transport OCH FörvaringEtukaiteet AsennusJuoksualusta Verkkojohto Laitetta saa käyttää vain sisätiloissa Yleistä HarjoittelustaSyke Käynnistät valitun harjoitteen MittariPainamalla jänispainiketta lisäät maton nopeutta Vahvistat valintasi harjoite, käyttäjäasetukset10 %, 0,5 % portain Harjoituksen ValintaKcal, 1 kalorin portain P3 Kuntotesti P4-P16 Valmiit Harjoitusohjelmat Y T T Ö O H J E T 9 Maton Keskittäminen HuoltoJuoksumaton Puhdistus JA Huoltovoitelu Tekniset Tiedot KäyttöhäiriötKuljetus JA Säilytys FIN T90 T90 Profiles Page 583 4032 a