Tunturi T90 owner manual Transport UND Aufbewahrung, Technische Daten, Wartungsmeldung

Page 24

B E T R I E B S A N L E I T U N G T 9 0

MOTOR SPEED ERROR - Störung bei der Geschw indigkeitseinstellung des Laufbands. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Gerät richtig benutzen: Sie dürfen das Band nicht mit den Füssen verschieben. Schalten Sie am Hauptschalter den Strom ab, warten Sie eine Minute und starten Sie das Laufband neu. Falls die Fehlermeldung verschwunden ist, können Sie das Gerät wieder ganz normal benutzen. Sollte die Fehlermeldung nicht verschwinden, wenden Sie sich bitte an den Verkäufer des Geräts.

MOTOR OVERLOAD - Überlastung des Motors. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Gerät richtig benutzen: Das Band darf nicht gebremst werden. Schalten Sie am Hauptschalter den Strom ab, warten Sie eine Minute und starten Sie das Laufband neu. Falls die Fehlermeldung verschwunden ist, können Sie das Gerät wieder ganz normal benutzen. Vergewissern Sie sich, dass das Band ausreichend eingefettet ist, führen Sie bei Bedarf eine Einfettung durch. Sollte die Fehlermeldung nicht verschwinden, wenden Sie sich bitte an den Verkäufer des Geräts.

LIFT MOTOR ERROR - Störung beim Hebemotor. Wenden Sie sich bitte an den Verkäufer des Geräts.

LIFT MOTOR OVERLOAD - Überlastung des Hebemotors. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Gerät richtig benutzen: Sie dürfen den Motor nicht durch ständiges Ändern des Steigungswinkels überlasten. Schalten Sie am Hauptschalter den Strom ab, warten Sie eine Minute und starten Sie das Laufband neu. Beim Starten führt das Laufband automatisch

eine Kalibrierung des Hebemotors durch. Falls die Fehlermeldung verschwunden ist, können Sie das Gerät wieder ganz normal benutzen. Sollte die Fehlermeldung nicht verschwinden, wenden Sie sich bitte an den Verkäufer des Geräts.

WARTUNGSMELDUNG

CHECK LUBRICATION. Vergewissern Sie sich, dass das Band ausreichend eingefettet ist, führen Sie nur bei Bedarf eine Einfettung durch. Löschen Sie die Meldung durch zweimaliges Drücker der ENTER-Taste.

TRANSPORT UND AUFBEWAHRUNG

Bewegen Sie das T90 Laufband folgendermassen: Schalten Sie den Strom am Stromschalter ab und trennen Sie das Netzkabel von der Stromquelle und dem Laufband. Stellen Sie sich hinter das Gerät und greifen Sie am Aluminiumprofil am hinteren Ende des Geräts zu. Heben Sie das hintere Ende des Gerätes so an, dass es auf den Transporträdern zu Stehen kommt. Durch Schieben können Sie das Gerät auf den Transporträdern bewegen. Senken Sie die Laufunterlage vorsichtig zu Boden.

BITTE BEACHTEN! Das Laufband nur mit äusserster Vorsicht über eine Schwelle oder andere unebene Flächen transportieren. Das Laufband darf nicht auf den Transportrollen über eine Treppe geschoben werden

-es muss unbedingt getragen werden. Ein Verschieben des Gerätes kann manche Fussbodenmaterialien beschädigen, z.B. Holzparkettböden. In diesem Fall

müssen Sie den Boden vorher schützen. Nach dem Bewegen oder Transport muss das Laufband ggf. neu ausgerichtet werden.

Um Funktionsstörungen zu vermeiden, das Gerät in einem möglichst trockenen Raum mit gleichbleibender Temperatur vor Staub geschützt aufbewahren und benutzen. Nach jedem Training den Netzstecker ziehen.

TECHNISCHE DATEN

Länge

210 cm

Höhe

142 cm

Breite

91 cm

Gewicht

114 kg

Lauffläche

51 x 148 cm

Geschwindigkeit

0,5-24,0 km/h

Neigung

0-10 %

Motor

3,0 PS (2,2 KW)

Sämtliche Tunturi-Geräte entsprechen den EG- Richtlinien für elektromagnetische Verträglichkeit, EMC (89/336/EWG) und der europäischen Nied erspannungsrichtlinie (72/23/EEC). Das Produkt trägt daher das CE-Kennzeichen. Das T90 erfüllt die Anforderungen der CEN-Sicherheitsnormen (Klasse SA, EN-957, Teile 1 und 6).

Aufgrund unserer kontinuierlichen Produktentwicklung behält sich Tunturi das Recht vor, Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu vorzunehmen.

BITTE BEACHTEN! Die Hinweise bezüglich der Montage, der Benutzung und der Wartung Ihres Gerätes müssen sorgfältig beachtet werden. Die Garantie schliesst keine Beschädigungen ein, die auf Fahrlässigkeit bei der Montage, Einstellung und Wartung, wie sie in diesem Handbuch beschrieben wurden, zurückzuführen sind. Werden Modifizierungen ohne das Einverständnis der Tunturi Oy Ltd vorgenommen, erlischt jeglicher Garantieanspruch!

Wir wünschen Ihnen viele angenehme Trainingsstunden mit Ihrem neuen Tunturi Trainingspartner!

24

Image 24
Contents T90 Contents Assembly Running base Power cordBefore assembling the device, insure all parts are present Basics on Exercising Heart Rate MeterStarts the selected training and activates the running belt Click the elevation up key to increase elevation in 0,5Press the SET key to change or check device settings Choosing AN Exercise10 %, 0,5 % increments 00-99.99 km, 0,01 km incrementsP1 Manual Exercise P2 Heart Rate Controlled ExerciseP3 Fitness Tests P4-P16 Preset Training Programs N E R ’ S M a N U a L T 9 Maintenance Cleaning and Lubricating the TreadmillError Codes MalfunctionsTreadmill is instantly ready for use Alignment of the belt is correctTechnical Data Maintenance CodeMoving and Storage Montage Prüfen Sie, dass folgende Teile vorhanden sindLaufunterlage Netzkabel VorderstangenAllgemeines ZUM Training Handstütze UND CockpitSicherheitsschlüssel NetzkabelHerzfrequenz Cockpit Fortgeschrittene 60-70 % der maximalen HerzfrequenzBeginnen Sie mit der gewählten Trainingseinheit FunktionstastenSchalten Sie die Verwendung der Tonsignale Bestätigen Sie die SET-TasteAnzeigen GRAFIK/TEXTANZEIGEWahl DER Trainingseinheit P1 MANUAL-TRAININGP2 Herzfrequenzgesteuertes Training P3 KonditionstestKM Gehtest P4-P16 Vorprogrammierte Trainingsprogramme T R I E B S a N L E I T U N G T 9 Wartung Reinigung DES Laufbandes UND Pflege DER LaufplatteBetriebsstörungen FehlermeldungenDas Cockpit zeigt eine Funktionsstörung auf der Anzeige an Ausrichten DER LaufmatteTransport UND Aufbewahrung Technische DatenWartungsmeldung Conseils ET Avertissements Assemblage Piste Fil électriqueBarres D’APPUI Avant Généralités SUR ’ENTRAÎNEMENT Faire tourner les pièces coulissantes situées sur les côtésPour Commencer Votre Exercice Rythme CardiaqueUnite DES Compteurs 10 %, par crans de 0,5 % AffichagesReglages DE L’APPAREIL Choix DE L’ENTRAINEMENT Quick start Démarrage rapideP1 Manual P2 Entrainement PAR Controle DE LA Frequence CardiaqueP3 Test DE Condition Physique Appuyez sur la touche SELECT, jusqu’à ce que le P4-P16 Programmes D’ENTRAINEMENT PreprogrammesD E D ´ E M P L O I T 9 Entretien Nettoyage DE L’APPAREIL ET Graissage DE LA Plaque DE BaseCoder D’ERREUR Reglage DE L’ALIGNEMENT DU TapisReglage DE LA Tension DU Tapis Defauts DE FonctionnementTransport ET Rangement Caracteristiques TechniquesCode D’ENTRETIEN Controleer of de verpakking alle onderdelen bevat Loopmat ElektriciteitssnoerVoorleuningen Fitness Training Handsteun EN MeterNoodstop ElektriciteitssnoerBeginnen MET DE Training HartslagBegin met de door u gekozen training ToetsenTrainingskeuze Calorieverbruik 0-9999 kcal met 1 kcal nauwkeurigheid10 %, met 0,5 % nauwkeurigheid Trainingsafstand 0,00-99,99 km met 0,01 km nauwkeurigheidP1 Manuele Training P2 Hartslaggestuurde TrainingP3 Conditietest P4-P16 Voorgeprogrammeerde TRAININGSPROGRAMMA’S N D L E I D I N G T 9 Onderhoud Reiniging EN Smering VAN DE LooptrainerGebruiksstoringen StoringenDe monitor meldt de storingen op het screen aan HET Centreren VAN DE LoopmatTransport EN Opslag Technische GegevensOnderhoud Melding Assemblaggio Tappeto Cavo di alimentazioneBarre D’APPOGGIO Anteriori Allenamento Corrimano E ContatoreChiave DI Sicurezza Cavo PER LA CorrenteBattito Cardiaco Pannello Parti con l’esercizio presceltoTasti Funzione Impostazioni Scelta DELL’ESERCIZIOÁngulo de inclinación, 0-10 %, con intervalli di 0,5 % Premi il tasto SETP2 Esercizio a Controllo Pulsazioni Cardiache P3 Test DI Condizione FisicaP4-P16 Programmi Preimpostati N U a L E D ´ U S O T 9 Sei tu a regolare la inclinazione con i tasti inclinazione Manutenzione Pari al 2,4%Pulizia DAL Treadmill ED Lubrificazione Allineamento DEL NastroDisturbi Durante L’USO Codici DisfunzioniSpostamento ED Immagazzinaggio Codici ManutenzioneDati Tecnici Montaje Compruebe si en los embalajes están todas las piezasSuperficie de carrera Cable de alimentación Barandillas DelanterasAspectos Generales DEL Entrenamiento Manillar Y ContadorLlave DE Seguridad Cable DE AlimentaciónRitmo Cardíaco Mantenga derechos la espalda y el cuello para evitarEntrenamiento 60-70 % del ritmo cardíaco máximo Teclas de funciónEl ejercicio elegido se pone en marcha ContadorConfiguracion DE LOS Datos DEL Usuario PantallasSelección DEL Ejercicio 10 % en escalones de 0,5 %Puesta en marcha mediante configuración del usuario P2 Ejercicios DE Ritmo Cardíaco ConstanteP3 Prueba Para Medir LA Condición Física P4-P16 Programas DE Ejercicio Predeterminados Speed Enter Mantenimiento La cinta esté bien alineadaPoner en marcha la cinta a 5 km/h Códigos DE Error Defectos DE FuncionamentoTraslado Y Almacenaje Datos TécnicosN U a L D E L U S a R I O T 9 Montering Börja med att packa upp och kolla att du har följande delarLöpunderlag Elsladd Stolpar Mätare med handtagAllmänt OM Träning Puls Mätare Starta träningenUppskattad energiförbrukning 0-9999 kcal i steg om 1 kcal Lutningsvinkeln 0-10 % i steg om 0,5 %VAL AV Träning SnabbstartApparatinställningar P1 MANUAL-TRÄNINGP4-P16 Färdiga Träningsprogram U K S a N V I S N I N G T 9 0 S Enter Service Spruta smörjmedel på underlaget i hela dess längdRengöring OCH Smörjning AV Löpband Centrering AV LöpbandService KOD Störningar VID AnvändningKoder FÖR FEL Transport OCH FörvaringAsennus Juoksualusta VerkkojohtoEtukaiteet Yleistä Harjoittelusta Laitetta saa käyttää vain sisätiloissaSyke Mittari Käynnistät valitun harjoitteenPainamalla jänispainiketta lisäät maton nopeutta Vahvistat valintasi harjoite, käyttäjäasetuksetHarjoituksen Valinta Kcal, 1 kalorin portain10 %, 0,5 % portain P3 Kuntotesti P4-P16 Valmiit Harjoitusohjelmat Y T T Ö O H J E T 9 Huolto Juoksumaton Puhdistus JA HuoltovoiteluMaton Keskittäminen Käyttöhäiriöt Kuljetus JA SäilytysTekniset Tiedot FIN T90 T90 Profiles Page 583 4032 a