Tunturi T90 owner manual Manutenzione, Pari al 2,4%, Pulizia DAL Treadmill ED Lubrificazione

Page 58

M A N U A L E D ´ U S O T 9 0

pari al 2,4%.

P13 (Fatburner 1). Profilo d’intensità media, con controllo della frequenza cardiaca. Questo profilo si basa sull’aumento e la riduzione intervallata della frequenza cardiaca. Questo profilo è indicato per il controllo del peso corporeo. La frequenza cardiaca preimpostata è pari a 114 battiti, mentre quella massima a 125.

P14 (Fatburner 2). Profilo d’intensità media, con controllo della frequenza cardiaca. Questo profilo si basa sull’aumento e la riduzione intervallata della frequenza cardiaca. È particolarmente indicato per il miglioramento della condizione fisica e per il controllo del peso corporeo. La frequenza cardiaca preimpostata è pari a 122 battiti, mentre quella massima a 136.

P15 (Cardio). Profilo d’intensità media, con controllo della frequenza cardiaca. Questo profilo si basa sull’aumento e la riduzione costante della frequenza cardiaca, che si attesta intorno a 130-140 battiti

per l’intera durata dell’esercizio. Questo profilo è particolarmente indicato per il miglioramento della condizione fisica. La frequenza cardiaca preimpostata è pari a 129 battiti, mentre quella massima a 145.

P16 (Fit). Profilo d’intensità elevata, con controllo della frequenza cardiaca. Questo profilo si basa sull’aumento e la riduzione costante della frequenza cardiaca, che

si attesta intorno a 135-145 battiti per l’intera durata dell’esercizio. Questo profilo è particolarmente indicato per chi gode già di un’ottima condizione fisica e per chi invece la vuole migliorare. La frequenza cardiaca preimpostata è pari a 133 battiti, mentre quella massima a 150.

MANUTENZIONE

Per garantire la sicurezza del treadmill è necessario svolgere regolarmente i vari interventi di manutenzione e servizio e riparare eventuali anomalie (usura dei componenti). Importante è controllare periodicamente la tenuta di tulle le viti ed i dadi di fissaggio. Se

un componente si guasta, dovrà essere sostituito tempestivamente. Il treadmill non potrà essere utilizzato se non è perfettamente funzionante.

PULIZIA DAL TREADMILL ED LUBRIFICAZIONE

Pulite i corrimano ed il pannello dalle polvere con un panno umido, senza usare solventi. Usate un’aspirapolvere con punta piccola per pulire dalla polvere tutte le parti visibili (nastro, piattaforma, bordi dei rulli etc.). Aspirate anche nelle grate del motore.

ATTENZIONE! Anche l’ambiente adiacente al treadmill va conservato pulito. In fase esecutiva, sul treadmill potrebbero concentrarsi polveri o altro sudiciume, con conseguenze dannose al funzionamento dell’apparato.

La lubrificazione del treadmill rappresenta un intervento di servizio estremamente importante. In normali condizioni d’uso (uso a casa, allenamenti della durata di 1 ora/giorno) il treadmill deve essere lubrificato ogni 500 ore. Il contatore permette di visualizzare le ore di esercizio complessive del treadmill. Controlla la

lubrificazione se il tappetto inizia a muoversi a scatti. Ferma il tappeto e controlla con le mani la superficie sotto il tappeto; s ele dita rimarranno asciutte ed

il tappeto non è scivoloso, allora dovrai eseguire la lubrificazione nel modo seguente:

1.Posiziona il beccuccio di lubrificazione sulla bocca della bottiglia.

2.Solleva il bordo del tappeto fermo.

3.Inserisci la cannuccia fra il tappeto e la base, a circa 20 cm. di distanza dall’estremità frontale dell’attrezzo.

4.Spruzza il lubrificante su tutta la superficie della

base del tappetto, possibilmente nell’area centrale. Una bottiglia di T-Lube è sufficiente per due lubrificazioni.

5.L’attrezzo è pronto all’uso.

ATTENZIONE! Per la lubrificazione della base, usare esclusivamente lubrificante T-Lube S, della Tunturi. Il T-Lube S può essere richiesto direttamente dal vostro rivenditore di fi ducia.

ALLINEAMENTO DEL NASTRO

Controllate la scorrevolezza del tappeto nel corso dell’esercizio ed eseguite le eventuali operazioni di regolazione. Il nastro deve scorrere nella parte centrale dell’attrezzo. Normalmente non c’è bisogno di eseguire alcun tipo di allineamento, se

il treadmill si trova su una superfi cie uniforme e la tensione del nastro è corretta

il nastro si trova in posizione centrale

Se necessario, l’allineamento del nastro è regolato dai due dadi posti sul retro dell’attrezzo.

1.Accendere l’attrezzo e regolare la velocità su 5 km/h.

2.Se il nastro scivola a sinistra girare di ¼ il dado a sinistra in senso orario e svitare di ¼ il dado a destra in senso antiorario. Non girate più di ¼ per volta. Se il nastro scivola a destra girare di ¼ il dado a destra in senso orario e svitare di ¼ il dado a sinistra in senso antiorario.

3.Se il nastro resta in centro, l’allineamento è corretto, altrimenti continuate ad effettuare piccole regolazioni come sopra fi nchè il nastro non rimanga in centro.

Se il nastro è lasciato per lunghi periodi toccare da una parte, si deteriora e deve essere cambiato. Questo non è coperto da garanzia perchè è dovuto ad una mancanza di manutenzione.

REGOLAZIONE DELLA TENSIONE DEL NASTRO

Il nastro deve essere teso se scivola sui rulli. In uso normale, comunque, mantenetelo il più lento possibile! Per regolare la tensione del nastro si agisce sugli stessi dadi che si regolano per l’allineamento.

1.Accendere l’attrezzo e regolare la velocità su 5 km/h.

2.Stringere entrambi i dadi in modo uguale (¼ in senso orario).

3.Camminando sul tappeto, e tenendosi ai corrimano, cercate di rallentarlo (come quando si cammina in discesa).

58

Image 58
Contents T90 Contents Running base Power cord AssemblyBefore assembling the device, insure all parts are present Basics on Exercising Starts the selected training and activates the running belt Heart RateMeter Click the elevation up key to increase elevation in 0,510 %, 0,5 % increments Press the SET key to change or check device settingsChoosing AN Exercise 00-99.99 km, 0,01 km incrementsP2 Heart Rate Controlled Exercise P1 Manual ExerciseP3 Fitness Tests P4-P16 Preset Training Programs N E R ’ S M a N U a L T 9 Maintenance Cleaning and Lubricating the TreadmillTreadmill is instantly ready for use Error CodesMalfunctions Alignment of the belt is correctMaintenance Code Technical DataMoving and Storage Laufunterlage Netzkabel MontagePrüfen Sie, dass folgende Teile vorhanden sind VorderstangenSicherheitsschlüssel Allgemeines ZUM TrainingHandstütze UND Cockpit NetzkabelHerzfrequenz Beginnen Sie mit der gewählten Trainingseinheit CockpitFortgeschrittene 60-70 % der maximalen Herzfrequenz FunktionstastenAnzeigen Schalten Sie die Verwendung der TonsignaleBestätigen Sie die SET-Taste GRAFIK/TEXTANZEIGEP2 Herzfrequenzgesteuertes Training Wahl DER TrainingseinheitP1 MANUAL-TRAINING P3 KonditionstestKM Gehtest P4-P16 Vorprogrammierte Trainingsprogramme T R I E B S a N L E I T U N G T 9 Wartung Reinigung DES Laufbandes UND Pflege DER LaufplatteDas Cockpit zeigt eine Funktionsstörung auf der Anzeige an BetriebsstörungenFehlermeldungen Ausrichten DER LaufmatteTechnische Daten Transport UND AufbewahrungWartungsmeldung Conseils ET Avertissements Piste Fil électrique AssemblageBarres D’APPUI Avant Généralités SUR ’ENTRAÎNEMENT Faire tourner les pièces coulissantes situées sur les côtésPour Commencer Votre Exercice Rythme CardiaqueUnite DES Compteurs Affichages 10 %, par crans de 0,5 %Reglages DE L’APPAREIL P1 Manual Choix DE L’ENTRAINEMENTQuick start Démarrage rapide P2 Entrainement PAR Controle DE LA Frequence CardiaqueP3 Test DE Condition Physique Appuyez sur la touche SELECT, jusqu’à ce que le P4-P16 Programmes D’ENTRAINEMENT PreprogrammesD E D ´ E M P L O I T 9 Entretien Nettoyage DE L’APPAREIL ET Graissage DE LA Plaque DE BaseReglage DE LA Tension DU Tapis Coder D’ERREURReglage DE L’ALIGNEMENT DU Tapis Defauts DE FonctionnementCaracteristiques Techniques Transport ET RangementCode D’ENTRETIEN Loopmat Elektriciteitssnoer Controleer of de verpakking alle onderdelen bevatVoorleuningen Noodstop Fitness TrainingHandsteun EN Meter ElektriciteitssnoerBeginnen MET DE Training HartslagBegin met de door u gekozen training Toetsen10 %, met 0,5 % nauwkeurigheid TrainingskeuzeCalorieverbruik 0-9999 kcal met 1 kcal nauwkeurigheid Trainingsafstand 0,00-99,99 km met 0,01 km nauwkeurigheidP2 Hartslaggestuurde Training P1 Manuele TrainingP3 Conditietest P4-P16 Voorgeprogrammeerde TRAININGSPROGRAMMA’S N D L E I D I N G T 9 Onderhoud Reiniging EN Smering VAN DE LooptrainerDe monitor meldt de storingen op het screen aan GebruiksstoringenStoringen HET Centreren VAN DE LoopmatTechnische Gegevens Transport EN OpslagOnderhoud Melding Tappeto Cavo di alimentazione AssemblaggioBarre D’APPOGGIO Anteriori Chiave DI Sicurezza AllenamentoCorrimano E Contatore Cavo PER LA CorrenteBattito Cardiaco Parti con l’esercizio prescelto PannelloTasti Funzione Ángulo de inclinación, 0-10 %, con intervalli di 0,5 % ImpostazioniScelta DELL’ESERCIZIO Premi il tasto SETP2 Esercizio a Controllo Pulsazioni Cardiache P3 Test DI Condizione FisicaP4-P16 Programmi Preimpostati N U a L E D ´ U S O T 9 Sei tu a regolare la inclinazione con i tasti inclinazione Pulizia DAL Treadmill ED Lubrificazione ManutenzionePari al 2,4% Allineamento DEL NastroSpostamento ED Immagazzinaggio Disturbi Durante L’USOCodici Disfunzioni Codici ManutenzioneDati Tecnici Superficie de carrera Cable de alimentación MontajeCompruebe si en los embalajes están todas las piezas Barandillas DelanterasLlave DE Seguridad Aspectos Generales DEL EntrenamientoManillar Y Contador Cable DE AlimentaciónRitmo Cardíaco Mantenga derechos la espalda y el cuello para evitarEl ejercicio elegido se pone en marcha Entrenamiento 60-70 % del ritmo cardíaco máximoTeclas de función ContadorSelección DEL Ejercicio Configuracion DE LOS Datos DEL UsuarioPantallas 10 % en escalones de 0,5 %P2 Ejercicios DE Ritmo Cardíaco Constante Puesta en marcha mediante configuración del usuarioP3 Prueba Para Medir LA Condición Física P4-P16 Programas DE Ejercicio Predeterminados Speed Enter La cinta esté bien alineada MantenimientoPoner en marcha la cinta a 5 km/h Traslado Y Almacenaje Códigos DE ErrorDefectos DE Funcionamento Datos TécnicosN U a L D E L U S a R I O T 9 Löpunderlag Elsladd MonteringBörja med att packa upp och kolla att du har följande delar Stolpar Mätare med handtagAllmänt OM Träning Puls Uppskattad energiförbrukning 0-9999 kcal i steg om 1 kcal MätareStarta träningen Lutningsvinkeln 0-10 % i steg om 0,5 %Apparatinställningar VAL AV TräningSnabbstart P1 MANUAL-TRÄNINGP4-P16 Färdiga Träningsprogram U K S a N V I S N I N G T 9 0 S Enter Rengöring OCH Smörjning AV Löpband ServiceSpruta smörjmedel på underlaget i hela dess längd Centrering AV LöpbandKoder FÖR FEL Service KODStörningar VID Användning Transport OCH FörvaringJuoksualusta Verkkojohto AsennusEtukaiteet Yleistä Harjoittelusta Laitetta saa käyttää vain sisätiloissaSyke Painamalla jänispainiketta lisäät maton nopeutta MittariKäynnistät valitun harjoitteen Vahvistat valintasi harjoite, käyttäjäasetuksetKcal, 1 kalorin portain Harjoituksen Valinta10 %, 0,5 % portain P3 Kuntotesti P4-P16 Valmiit Harjoitusohjelmat Y T T Ö O H J E T 9 Juoksumaton Puhdistus JA Huoltovoitelu HuoltoMaton Keskittäminen Kuljetus JA Säilytys KäyttöhäiriötTekniset Tiedot FIN T90 T90 Profiles Page 583 4032 a