Tunturi T90 Rehab owner manual Mätaren frågar efter testpersonens vikt Weight

Page 83

1.Tryck på SELECT tills HRC är indikerat. Bekräfta inställningen genom att trycka på ENTER.

2.Välj pulsträningssätt med piltangenter:

a)Lutning = Stabiliseringen av pulsnivån grundar sig på ändringar i löpunderlagets lutningsvinkel. I den här träningsformen justerar du själv bandhastigheten med hjälp av PSC eller tangenterna Hare och Sköldpadda.

b)Hastighet = Stabiliseringen av pulsnivån grundar sig på automatiska ändringar i bandhastigheten. Om du önskar kan du ändra löpunderlagets lutningsvinkel under träningspasset.

c)Kombination = Stabiliseringen av pulsnivån grundar sig på att apparaten styr både löpunderlagets lutningsvinkel och bandhastigheten automatiskt.

4. Bekräfta inställningen genom att trycka på ENTER.

5. Ställ in önskad puls (80-180) med piltangenterna. Bekräfta inställningen genom att trycka på ENTER.

6. Tryck på START för att starta träningen. Du kan justera nivån på pulsen under träningspasset med piltangenterna.

7. Profilvisningen tar upp hastighetsdata för träningen med en minuts mellanrum. Efter 20 minuter börjar profilen flyttas till vänster så att visningen omfattar informationen för de 20 senaste minuterna. Genom att trycka på SELECT under pågående träning visas hastighet, vinkel och puls samt löpbanans profil i textfältet.

8. Om du trycker på STOP en gång stannar mattan och övergår till stand by-läge i 5 minuter. Under den tiden kan du återuppta träningen genom att trycka på START. Genom att trycka två gånger på STOP avslutas träningsprogrammet och mätaren visar utförd prestation varefter den återgår till startläge.

P3: Konditionstest

Löpmattan erbjuder två olika konditionstester. Lätt belastning fås med gångtesten på 2 km, som utförs i snabb promenadfart. För den med god kondition passar Coopers löptest bättre och den tar 12 minuter.

1.Tryck på SELECT tills TEST är indikerad. Bekräfta inställningen genom att trycka på ENTER. Bekräfta inställningen genom att trycka på ENTER.

2.Tryck på SELECT för att välja mellan 2 km gångtest och Coopers löptest. Bekräfta inställningen genom att trycka på ENTER.

2 km gångtest

Gångtestet förutsätter pulsmätning. Vi rekommenderar trådlös pulsmätning. Din kondition beräknas utifrån din puls under testet, samt för hur lång tid det tar för dig att gå 2 km. Testet börjar med en 3 minuters uppvärmningsperiod. Resultaten visar din maximala syreupptagningsförmåga.

Att starta konditionstestet:

1.Mätaren frågar efter testpersonens längd (HEIGHT): mata in din längd med piltangenterna. Tryck sedan på ENTER.

2.Mätaren frågar efter testpersonens kön (SEX): ange kön med piltangenterna. Tryck sedan på

ENTER.

3.Mätaren frågar efter testpersonens vikt (WEIGHT):

b r u k s a n v i s n i n g T 9 0

mata in din vikt med piltangenterna. Tryck sedan på

ENTER.

4.Mätaren frågar efter testpersonens ålder (AGE). mata in åldern med piltangenterna. Tryck sedan på

ENTER.

5.Meddelandet (WARM UP) anger att du kan börja uppvärmningen, som tar 3 minuter. Tryck på START för att börja uppvärmningen.

6.För att simulera luftmotståndet justeras lutningen på löpbandet automatiskt till ungefär 1 %. Justera hastigheten med piltangenterna. Som uppvärmningshastighet rekommenderar vi en något snabbare hastighet än normal promenadtakt.

7.Under uppvärmningsperioden räknar klockan ned tiden till noll från 3 minuter. När klockan visar 0.00, hörs en ljudsignal och testet börjar (TEST STARTED).

Att göra konditionstestet:

1.Målsättningen är att gå 2 km så snabbt som möjligt. Justera hastigheten med hastighetstangenterna. Kom ihåg att det inte är tillåtet att springa under testet!

2.Om pulsbältet inte fungerar, visas ett felmeddelande i textfältet, CHECK TRANSMITTER. Kontrollera då att du har följt instruktionerna för pulsbältet.

3.När testet tar slut hörs en ljudsignal. Då startar den automatiska nedtrappningsperioden som tar 5 minuter och därefter stannar mattan. Mätarens textfält visar ett testresultat vid maximal syreupptagningsförmåga och ditt konditionsvärde.

Coopers test

Coopers löptest går ut på att springa så långt som möjligt på 12 minuter, ju längre sträcka du springer desto bättre kondition har du. Testet börjar med en 3 minuters uppvärmningsperiod. Resultaten visar din maximala syreupptagningsförmåga.

Att starta Coopers test:

1.Meddelandet COOPER SELECTED anger att du har valt Coopers test. Bekräfta inställningen genom att trycka på ENTER.

2.Mätaren frågar efter testpersonens kön (SEX): ange kön med piltangenterna. Tryck sedan på

ENTER.

3.Mätaren frågar efter testpersonens ålder (AGE). mata in åldern med piltangenterna. Tryck sedan på

ENTER.

4.Meddelandet (WARM UP) anger att du kan börja uppvärmningen, som tar 3 minuter. Tryck på START för att börja uppvärmningen.

5.För att simulera luftmotståndet justeras lutningen på löpbandet automatiskt till ungefär 1 %. Justera hastigheten med piltangenterna. Som uppvärmningshastighet rekommenderar vi en något snabbare hastighet än normal promenadtakt.

6.Under uppvärmningsperioden räknar klockan ned tiden till noll från 3 minuter. När klockan visar 0.00, hörs en ljudsignal och testet börjar (TEST STARTED).

Att göra Coopers test:

1.Målsättningen är att springa en så lång sträcka som möjligt på 12 minuter. Du kan justera hastighetsnivån med hjälp av

S

83

Image 83
Contents T90 Rehab Important Safety Instructions Handrails Handlebar/meter unit AssemblyRunning base Power cord Before assembling the device, insure all parts are presentHeart Rate Never leave the treadmill unattended when pluggedBasics on Exercising Pulse Measurement With Handgrip Pulse MeterMeasure is your own heart rate Starts the selected training and activates the running belt00-99.99 km, 0,01 km increments Device SettingsElevation ranges from 0 % horizontal to 12 % 12 %, 0,5 % incrementsP2 Heart Rate Controlled Exercise Select the HRC mode with the arrow keysChoosing AN Exercise P1 Manual EXERCISeP3 Fitness Tests P4-P16 Preset Training ProgramsMinutes 010 3 hours h300, adjusting at N e r ’ s m a n u a l T 9 Malfunctions MaintenanceCleaning and Lubricating the Treadmill Adjusting the Belt TensionMoving and Storage Error CodesTechnical Data Laufunterlage Netzkabel MontageDas Gerät darf nicht von Personen benutzt Prüfen Sie, dass folgende Teile vorhanden sindNetzkabel VorderstangenHandstütze UND Cockpit SicherheitsschlüsselHerzfrequenz Allgemeines ZUM TrainingTelemetrische Herzfrequenzmessung Pulsmessung Durch HandsensorenHeart Rate Herzfrequenz CockpitBeginnen Sie mit der gewählten Trainingseinheit P2 Herzfrequenzgesteuertes Training Wahl DER TrainingseinheitP1 MANUAL-TRAINING P3 Konditionstest P4-P16 Vorprogrammierte Trainingsprogramme Nach Vollenden der 2 km langen StreckeLaufband stehen bleibt T r i e b s a n l e i t u n g T 9 Reinigung DES Laufbandes UND Pflege DER Laufplatte WartungAusrichten DER Laufmatte BetriebsstörungenFehlermeldungen Das Cockpit zeigt eine Funktionsstörung auf der Anzeige anWartungsmeldung Transport UND AufbewahrungTechnische Daten Conseils et avertissements Barres D’APPUI Avant AssemblagePiste Fil électrique Barres d’appui avantCordon d’alimentation Généralités sur l’entraînementREPOSE-MAINS ET Compteur Cle de verrouillage de securiteMesure DU Pouls Grace AUX Capteurs À Main Pour commencer votre exerciceRythme Cardiaque Équilibre et aux autres facteurs de sécuritéPar controle de la fréquence cardiaque, vous Unite DES CompteursEntraînement actif 70-80 % du pouls maximum Met en route l’exercice choisiAffichages 12 %, par crans de 0,5 %Appuyer sur la touche SET ’avance de manière sonore les changements de profilP2 Entrainement PAR Controle DE LA Frequence Cardiaque Choix DE L’ENTRAINEMENTP1 Manual P3 Test de condition physique La fin du parcours de 2 km, le compteurP4-P16 Programmes D’ENTRAINEMENT Preprogrammes En appuyant une fois sur la touche Stop D e d ´ e m p l o i T 9 Reglage de l’alignement du tapis EntretienNettoyage de l’appareil et graissage De la plaque de base Code D’ENTRETIEN Coder d’erreurTransport et rangement De l’appareilCaracteristiques techniques Voorleuningen Onderhoud van het apparaatControleer of de verpakking alle onderdelen bevat Lootrainer ElektriciteitssnoerElektriciteitssnoer Fitness TrainingHandsteun EN Monitor NoodstopHoudt u altijd, bij het op- en afstappen van Beginnen MET DE TrainingHartslag Begin met de door u gekozen training MonitorBeginner 50 tot 60 % van de maximale hartslag Sterke mate en zorgt al snel voor een merkbaar resultaatFuncties Calorieverbruik 0-9999 kcal met 1 kcal nauwkeurigheid12 %, met 0,5 % nauwkeurigheid Trainingsafstand 0,00-99,99 km met 0,01 km nauwkeurigheidP3 Conditietest TrainingskeuzeP1 Manuele Training P2 hartslaggestuurde TrainingP4-P16 Voorgeprogrammeerde TRAININGSPROGRAMMA’S Kunt een hellingsprofiel kiezen met de pijltoetsen N d l e i d i n g T 9 HET Centreren VAN DE Lootrainer OnderhoudHet loopvlak te krijgen Spuit gedurende 2-3 seconden Reiniging EN Smering VAN DE LooptrainerOnderhoud Melding GebruiksstoringenStoringen Transport EN Opslag52 cm Technische Gegevens158 cm Barre d’appoggio anteriori Poggiamano-assieme contatore AssemblaggioTappeto Cavo di alimentazione Cavo per la corrente Barre D’APPOGGIO AnterioriCorrimano E Contatore Chiave di sicurezzaCardiofrequenzimetro Integrato NEL Corrimano AllenamentoBattito Cardiaco Tasti funzione PannelloParti con l’esercizio prescelto Misurazione telemetricaDisplay ImpostazioniÁngulo de inclinación, 0-12 %, con intervalli di 0,5 % P1 Esercizio in Manual Scelta DELL’ESERCIZIOAcustico Sul display del profilo, ad intervalli di un minutoP3 Test di condizione fisica P4-P16 Programmi Preimpostati Come possibile livello di condizione fisicaSei tu a regolare la inclinazione con i tasti inclinazione Enter per confermare Manutenzione Regolazione della tensione del nastro Disturbi durante l’usoPulizia dal treadmill ed lubrificazione Allineamento del nastroCodici Manutenzione Codici DisfunzioniSpostamento ed immagazzinaggio Dati tecniciN u a l e d ´ u s o T 9 Columnos delanteras Manillar con monitor incorporado MontajeCompruebe si en los embalajes están todas las piezas Superficie de carrera Cable de alimentaciónCable de alimentación Barandillas DelanterasManillar Y Monitor Llave de seguridadComienzo de sesión Aspectos generales del entrenamientoSobre el espacio de ejercicio Sobre el uso del equipoMedicion Telemétrico Ritmo CardíacoMedicion DEL Pulso a Traves DEL Manillar 12 % en escalones de 0,5 % PantallasTeclas de función El ejercicio elegido se pone en marchaP1 Ejercicio Manual Selección DEL EjercicioPara aceptar pulse Enter Pulse la tecla Start para comenzar el ejercicioP3 Prueba para medir la condición Física ¡Recuerde que no se puede correr en esta pruebaP4-P16 Programas DE Ejercicio Predeterminados Utilice las teclas de flecha para seleccionar unEnter Mantenimiento Ajuste de la cinta rodante Defectos de funcionamentoSiempre que Limpieza y lubricacionDe repuesto mencionadas en la lista de piezas de repuesto Códigos de errorTraslado y almacenaje Datos técnicosN u a l d e l u s u a r i o T 9 Stolpar MonteringBörja med att packa upp och kolla att du har följande delar Löpunderlag ElsladdElkabel Allmänt om träningHandtag OCH Display SäkerhetsnyckelPulsmätning MED Hjälp AV Handtagen PulsFunktionstangenter MätareStarta träningen Uppskattad energiförbrukning 0-9999 kcal i steg om 1 kcalStart genom programval VAL AV TräningLutningsvinkeln 0-12 % i steg om 0,5 % SnabbstartMata in din vikt med piltangenterna. Tryck sedan på Mätaren frågar efter testpersonens vikt WeightP4-P16 Färdiga Träningsprogram 42 km, ändringar görs i steg om 1 km Rengöring och smörjning av löpband ServiceCentrering av löpband Service KODStörningar vid användning Koder för felTekniska data Transport och förvaringPidennetyt käsituet asennus sivu AsennusLaitteen ehdoton enimmäiskäyttäjäpaino on 150 kg Juoksualusta VerkkojohtoVerkkojohto Yleistä HarjoittelustaKäsituki JA Mittari TURVA-AVAINOlla liian tiukalla, jottei esim. normaali hengitys SykeToimintopainikkeet MittariKäynnistät valitun harjoitteen Vahvistat valintasi harjoite, käyttäjäasetuksetAsetukseen Harjoituksen ValintaKcal, 1 kalorin portain 12 %, 0,5 % portainP3 Kuntotesti P2 Sykeohjattu HarjoitusP4-P16 Valmiit Harjoitusohjelmat 42 km, muutokset 1 km portain Juoksumaton Puhdistus JA Huoltovoitelu HuoltoVirhekoodit KäyttöhäiriötMaton Keskittäminen Maton Kireyden Säätö18,0 km/h Kuljetus JA SäilytysTekniset tiedot Virheilmoitus ei poistu, ota yhteys laitteen myyjäänPage Profiles T90 Rehab 103 Germany AustriaBenelux Finland