Tunturi T90 Rehab Harjoituksen Valinta, Kcal, 1 kalorin portain, 12 %, 0,5 % portain, Asetukseen

Page 93

COOL DOWN

Painamalla COOL DOWN-painiketta aloitat automatisoidun 5 minuuttia kestävän jäähdyttelyvaiheen, jonka päätteeksi matto pysähtyy. Valmiissa harjoitusohjelmissa jäähdyttelyvaihe alkaa automaattisesti profiilin päätyttyä.

T-WARE -OHJELMISTO

Tämä kuntolaite on yhteensopiva Tunturin kehittämän T-Ware -kuntotestaus- ja seurantaohjelmiston kanssa. Lisätietoja T-Ware -ohjelmistosta ja sen käytöstä löydät Tunturin kotisivuilta www.tunturi.com.

NÄYTÖT

HEART RATE (harjoitussyke)

45-220 bpm. Sykevalo vilkkuu aina, kun mittari vastaanottaa sykesignaalia.

KCAL (arvioitu energiankulutus)

0-9999 kcal, 1 kalorin portain

ELEVATION (juoksualustan kulma)

0-12 %, 0,5 % portain

TIME (harjoitusaika)

näyttö sekunnin tarkkuudella 00:00 - 99:59, tämän jälkeen minuutin tarkkuudella h1:40-h9:59.

DISTANCE (harjoitusmatka)

0-99,99 km 0,01 km portain. Merkkivalo osoittaa valitun yksikön (metrit / mailit).

SPEED (juoksumaton nopeus)

0,3-18,0 km/h / 0,2-11 mph, 0,1 km/h portain. Merkkivalo osoittaa valitun yksikön (km/h, mph, pace = minuuttia / kilometri).

GRAFIIKKA/TEKSTINÄYTTÖ

T90-mallissa on yhdistetty teksti- ja profiilinäyttö, joka ohjeistaa käyttäjää englanninkielellä harjoitukseen siirryttäessä sekä harjoituksen aikana. Erillinen grafiikkanäyttö antaa yksityiskohtaista tietoa harjoituksen profiilista. Tekstikenttä ohjeistaa niin harjoitukseen siirryttäessä sekä harjoituksen aikana.

LAITEASETUKSET

1.Paina SET-painiketta. Tekstikenttään tulee englanninkielinen ohjeteksti, joka vaihtuu asetettavan arvon mukaan.

2.Aseta mittayksiköt (METRIC = metrinen järjestelmä, IMPERIAL = englantilaiset yksiköt); muuta asetusta nuolipainikkeilla, vahvista asetettu arvo ENTER-painikkeella jolloin siirryt seuraavaan asetukseen.

3.Aseta käyttäjäpaino; muuta asetusta nuolipainikkeilla, vahvista asetettu arvo ENTER- painikkeella jolloin siirryt seuraavaan asetukseen.

4.Aseta sukupuoli (Male = mies, Female = nainen); muuta asetusta nuolipainikkeilla, vahvista asetettu arvo ENTER-painikkeella jolloin siirryt seuraavaan

k ä y t t ö o h j e T 9 0

asetukseen.

5.Aseta käyttäjän ikä; muuta asetusta nuolipainikkeilla, vahvista asetettu arvo ENTER- painikkeella jolloin siirryt seuraavaan asetukseen.

6.Aseta äänimerkin käyttö (AUDIO ON = äänimerkit käytössä, AUDIO OFF = äänimerkit eivät käytössä); muuta asetusta nuolipainikkeilla, vahvista asetettu arvo ENTER-painikkeella jolloin siirryt seuraavaan asetukseen. TÄRKEÄÄ! Profiiliharjoitteissa mittari ilmoittaa profiilin muutoksista äänimerkillä etukäteen.

7.Aseta näytön käyttämät yksiköt (km/h, min/km (PACE), mph, min/maili(PACE)); muuta asetusta nuolipainikkeilla, vahvista asetettu arvo ENTER- painikkeella jolloin siirryt seuraavaan asetukseen. TÄRKEÄÄ! Yksikkövalinnan voit tehdä harjoituksen aikana: paina SET-painiketta kerran ja valitse asetus nuolipainikkeilla. Hyväksy asetus ENTER- painikkeella, jolloin palaat harjoitukseen.

8.Aseta maton huippunopeus nuolinäppäimillä sykeohjattuihin harjoitteisiin: näissä harjoitteissa nopeus määräytyy harjoittelijan sykkeen perusteella ja saattaa ilman huippunopeuden asetusta nousta harjoituksen kannalta liian suureksi. Oletusarvona huippunopeus on 12 km/h. Vahvista asetettu

arvo ENTER-painikkeella jolloin siirryt seuraavaan asetukseen.

9.TOTAL TIME -näytössä näet juoksumaton kokonaiskäyttöajan. ENTER-painikkeella siirryt seuraavaan näyttöön.

10.TOTAL DISTANCE -näytössä näet juoksumaton kokonaiskäyttömatkan. ENTER-painikkeella tallennat tietosi ja laite palaa käynnistystilaan.

HARJOITUKSEN VALINTA

Paina SELECT-painiketta kunnes merkkivalo palaa haluamasi harjoituksen kohdalla. Vaihtoehtoina ovat

1.Manual (Track)-harjoitus, jossa säädät harjoituksen aikana itse niin nopeutta kuin kulmaakin

2.Sykeohjattu HRC-harjoitus, jossa juoksumatto säätää nopeutta / juoksualustan kaltevuutta automaattisesti siten, että harjoittelet jatkuvasti asettamallasi syketasolla

3.Kuntotesti: matto tarjoaa kaksi testivaihtoehtoa,

2 km kävelytestin sekä 12 minuutin Cooperin juoksutestin.

4.Valmis harjoitusohjelma, jossa nopeus, kulma tai syketaso vaihtelevat ennaltasäädetyllä tavalla.

P1: MANUAL-HARJOITUS

Pika-aloitus:

1.Manual-harjoitus on juoksumaton oletusasetuksena. Voit siirtyä Manual-harjoitukseen suoraan painamalla START-painiketta. Matto lähtee liikkeelle 1,5 km/h nopeudella.

Aloitus ohjelmavalinnan kautta:

1.Paina SELECT-painiketta kunnes Manual-tekstin merkkivalo palaa. Vahvista valintasi ENTER- painikkeella.

FIN

93

Image 93
Contents T90 Rehab Important Safety Instructions Running base Power cord AssemblyBefore assembling the device, insure all parts are present Handrails Handlebar/meter unitNever leave the treadmill unattended when plugged Basics on ExercisingHeart Rate Measure is your own heart rate MeterStarts the selected training and activates the running belt Pulse Measurement With Handgrip PulseElevation ranges from 0 % horizontal to 12 % Device Settings12 %, 0,5 % increments 00-99.99 km, 0,01 km incrementsChoosing AN Exercise Select the HRC mode with the arrow keysP1 Manual EXERCISe P2 Heart Rate Controlled ExerciseP3 Fitness Tests P4-P16 Preset Training ProgramsMinutes 010 3 hours h300, adjusting at N e r ’ s m a n u a l T 9 Cleaning and Lubricating the Treadmill MaintenanceAdjusting the Belt Tension MalfunctionsError Codes Technical DataMoving and Storage Das Gerät darf nicht von Personen benutzt MontagePrüfen Sie, dass folgende Teile vorhanden sind Laufunterlage NetzkabelHandstütze UND Cockpit VorderstangenSicherheitsschlüssel NetzkabelHerzfrequenz Allgemeines ZUM TrainingTelemetrische Herzfrequenzmessung Pulsmessung Durch HandsensorenCockpit Beginnen Sie mit der gewählten TrainingseinheitHeart Rate Herzfrequenz Wahl DER Trainingseinheit P1 MANUAL-TRAININGP2 Herzfrequenzgesteuertes Training P3 Konditionstest P4-P16 Vorprogrammierte Trainingsprogramme Nach Vollenden der 2 km langen StreckeLaufband stehen bleibt T r i e b s a n l e i t u n g T 9 Reinigung DES Laufbandes UND Pflege DER Laufplatte WartungFehlermeldungen BetriebsstörungenDas Cockpit zeigt eine Funktionsstörung auf der Anzeige an Ausrichten DER LaufmatteTransport UND Aufbewahrung Technische DatenWartungsmeldung Conseils et avertissements Piste Fil électrique AssemblageBarres d’appui avant Barres D’APPUI AvantREPOSE-MAINS ET Compteur Généralités sur l’entraînementCle de verrouillage de securite Cordon d’alimentationRythme Cardiaque Pour commencer votre exerciceÉquilibre et aux autres facteurs de sécurité Mesure DU Pouls Grace AUX Capteurs À MainEntraînement actif 70-80 % du pouls maximum Unite DES CompteursMet en route l’exercice choisi Par controle de la fréquence cardiaque, vousAppuyer sur la touche SET 12 %, par crans de 0,5 %’avance de manière sonore les changements de profil AffichagesChoix DE L’ENTRAINEMENT P1 ManualP2 Entrainement PAR Controle DE LA Frequence Cardiaque P3 Test de condition physique La fin du parcours de 2 km, le compteurP4-P16 Programmes D’ENTRAINEMENT Preprogrammes En appuyant une fois sur la touche Stop D e d ´ e m p l o i T 9 Entretien Nettoyage de l’appareil et graissage De la plaque de baseReglage de l’alignement du tapis Transport et rangement Coder d’erreurDe l’appareil Code D’ENTRETIENCaracteristiques techniques Controleer of de verpakking alle onderdelen bevat Onderhoud van het apparaatLootrainer Elektriciteitssnoer VoorleuningenHandsteun EN Monitor Fitness TrainingNoodstop ElektriciteitssnoerBeginnen MET DE Training HartslagHoudt u altijd, bij het op- en afstappen van Beginner 50 tot 60 % van de maximale hartslag MonitorSterke mate en zorgt al snel voor een merkbaar resultaat Begin met de door u gekozen training12 %, met 0,5 % nauwkeurigheid Calorieverbruik 0-9999 kcal met 1 kcal nauwkeurigheidTrainingsafstand 0,00-99,99 km met 0,01 km nauwkeurigheid FunctiesP1 Manuele Training TrainingskeuzeP2 hartslaggestuurde Training P3 ConditietestP4-P16 Voorgeprogrammeerde TRAININGSPROGRAMMA’S Kunt een hellingsprofiel kiezen met de pijltoetsen N d l e i d i n g T 9 Het loopvlak te krijgen Spuit gedurende 2-3 seconden OnderhoudReiniging EN Smering VAN DE Looptrainer HET Centreren VAN DE LootrainerStoringen GebruiksstoringenTransport EN Opslag Onderhoud MeldingTechnische Gegevens 158 cm52 cm Assemblaggio Tappeto Cavo di alimentazioneBarre d’appoggio anteriori Poggiamano-assieme contatore Corrimano E Contatore Barre D’APPOGGIO AnterioriChiave di sicurezza Cavo per la correnteAllenamento Battito CardiacoCardiofrequenzimetro Integrato NEL Corrimano Parti con l’esercizio prescelto PannelloMisurazione telemetrica Tasti funzioneImpostazioni Ángulo de inclinación, 0-12 %, con intervalli di 0,5 %Display Acustico Scelta DELL’ESERCIZIOSul display del profilo, ad intervalli di un minuto P1 Esercizio in ManualP3 Test di condizione fisica Come possibile livello di condizione fisica Sei tu a regolare la inclinazione con i tasti inclinazioneP4-P16 Programmi Preimpostati Enter per confermare Manutenzione Pulizia dal treadmill ed lubrificazione Disturbi durante l’usoAllineamento del nastro Regolazione della tensione del nastroSpostamento ed immagazzinaggio Codici DisfunzioniDati tecnici Codici ManutenzioneN u a l e d ´ u s o T 9 Compruebe si en los embalajes están todas las piezas MontajeSuperficie de carrera Cable de alimentación Columnos delanteras Manillar con monitor incorporadoManillar Y Monitor Barandillas DelanterasLlave de seguridad Cable de alimentaciónSobre el espacio de ejercicio Aspectos generales del entrenamientoSobre el uso del equipo Comienzo de sesiónRitmo Cardíaco Medicion DEL Pulso a Traves DEL ManillarMedicion Telemétrico Teclas de función PantallasEl ejercicio elegido se pone en marcha 12 % en escalones de 0,5 %Para aceptar pulse Enter Selección DEL EjercicioPulse la tecla Start para comenzar el ejercicio P1 Ejercicio ManualP3 Prueba para medir la condición Física ¡Recuerde que no se puede correr en esta pruebaP4-P16 Programas DE Ejercicio Predeterminados Utilice las teclas de flecha para seleccionar unEnter Mantenimiento Siempre que Defectos de funcionamentoLimpieza y lubricacion Ajuste de la cinta rodanteTraslado y almacenaje Códigos de errorDatos técnicos De repuesto mencionadas en la lista de piezas de repuestoN u a l d e l u s u a r i o T 9 Börja med att packa upp och kolla att du har följande delar MonteringLöpunderlag Elsladd StolparHandtag OCH Display Allmänt om träningSäkerhetsnyckel ElkabelPulsmätning MED Hjälp AV Handtagen PulsStarta träningen MätareUppskattad energiförbrukning 0-9999 kcal i steg om 1 kcal FunktionstangenterLutningsvinkeln 0-12 % i steg om 0,5 % VAL AV TräningSnabbstart Start genom programvalMata in din vikt med piltangenterna. Tryck sedan på Mätaren frågar efter testpersonens vikt WeightP4-P16 Färdiga Träningsprogram 42 km, ändringar görs i steg om 1 km Rengöring och smörjning av löpband ServiceStörningar vid användning Service KODKoder för fel Centrering av löpbandTekniska data Transport och förvaringLaitteen ehdoton enimmäiskäyttäjäpaino on 150 kg AsennusJuoksualusta Verkkojohto Pidennetyt käsituet asennus sivuKäsituki JA Mittari Yleistä HarjoittelustaTURVA-AVAIN VerkkojohtoOlla liian tiukalla, jottei esim. normaali hengitys SykeKäynnistät valitun harjoitteen MittariVahvistat valintasi harjoite, käyttäjäasetukset ToimintopainikkeetKcal, 1 kalorin portain Harjoituksen Valinta12 %, 0,5 % portain AsetukseenP3 Kuntotesti P2 Sykeohjattu HarjoitusP4-P16 Valmiit Harjoitusohjelmat 42 km, muutokset 1 km portain Juoksumaton Puhdistus JA Huoltovoitelu HuoltoMaton Keskittäminen KäyttöhäiriötMaton Kireyden Säätö VirhekooditTekniset tiedot Kuljetus JA SäilytysVirheilmoitus ei poistu, ota yhteys laitteen myyjään 18,0 km/hPage Profiles T90 Rehab 103 Benelux AustriaFinland Germany