Bosch Appliances WTXD5500UC manual Sav

Page 54
1￿866￿447￿4363.
BSH Home Appliances 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA USA

SERVICE ET

RÉPARATIONS

￿ Prudence ￿

PRUDENCE - Etiquetez tous

les fils avant de les débrancher lorsque vous effectuez des contrôles de service. Des erreurs de câblage peuvent engendrer un fonctionnement inadéquat et des situations dangereuses. Après avoir soumis l￿appareil à￿une opération de service, vérifiez qu￿il fonctionne correctement.

Ce sèche>linge ne demande aucun entretien particulier autre que les opérations de nettoyage et entretien précédemment mentionnées.

Si

le sèche>linge

vous

cause un

Si

vous

nous écrivez, n￿oubliez pas

problème quelconque, et si les

de

joindre /

Si

vous nous appelez,

prestations reçues ne vous ont pasn￿oubliez pas de préparer,

 

satisfait,

 

 

 

 

 

 

 

les￿informations

suivantes

:

 

-

Commencez s.v.p. par

 

-

Le

numéro

du

modèle

 

 

contacter

votre

installateur ou

-

Le

numéro

de

série

 

 

 

l￿entreprise de SAV Siemens

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

agréée

située

dans

votre

-

La

date

d￿achat d￿origine

 

région,

et

expliquez>lui les

-

La

date

d￿apparition

du

 

raisons

de votre méconten>

 

 

problème

 

 

 

 

 

 

tement.

Ceci

suffira

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

Une

description

du

problème

 

normalement à

résoudre

le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

problème.

 

 

 

 

 

De même, si vous nous écrivez,

-

Si le

problème

persiste

après

veuillez

joindre

une

copie

de la

facture et nous indiquer un numéro

 

avoir

collaboré

 

avec

votre

 

 

de téléphone où nous pouvons

 

installateur

ou

 

avec

le

 

 

 

 

vous joindre dans la journée.

 

technicien

du

SAV,

faites>nous

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

le savoir

soit

en nous

écrivant

Vous trouverez

le

numéro

du

 

à￿l￿adresse

suivante,

 

 

modèle

et le

numéro de

série sur la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

plaque signalétique située sur la face intérieure du panneau avant.

92649,

i

Si votre sèche>linge vous cause

 

 

des

problèmes,

reportez>vous

soit en

nous appelant au numéro

au

tableau de

la page 51 avantsuivant

:

d￿appeler le service après>vente (SAV).

Si des opérations de SAV s￿avèrent nécessaires, veuillez contacter

votre installateur ou un point de SAV agréé. Ne tentez pas de réparer l￿appareil par vos propres moyens. Toute réparation accomplie par des personnes non autorisées risque de vous faire perdre le bénéfice de la garantie.

53

Image 54
Contents Lree rer Page Contents Definitions CGAWhat to Doif YOU Smell GAS Safety Instructions Safeguards Grounding InstructionsIntroduction Information Installation InstructionsBefore installing thedryer Concerning WasteInstallation location Grounding Instructions Electrical ConnectionGas AGA CSAUSA Exhaust Air ConnectionOutdoors CAN/CSASpecial Exhaust Accessories CAN/CSA=Z240Preparing Transport Installation stepbystepCheck list before using the dryer Dryer StepOperating Instructions Your new dryerControl Panel Summary of instructions Selecting a program Using the dryer rackStart the dryer. Switch off the dryer Choose an optionProtection Information SafetyUsing Dryer EverProtecting DryerIdentification Before Using Temporary Laundry Dryer For DisconnectionFirst Time Dryer OffabricsAutomatic programs Time Programs Indicator SequenceProgram selection OptionsRegular/cotton Using the dryer OperationLED Using the dryer rack Place shoes Rack Cleaning and care Troubleshooting Change the light bulbRisk of Electrical Shock Explosion Hazard Service BSHStatement of Warranties Siemens Clothes Dryers ExclusionsService ET Réparations Table des matièresQUE Faire SI Vous Sentez UNE Odeur DE GAZ Définitions Instructions DE Sécurité ImportantesMettre Lappareil Hors Service OU AUNutilisez PAS RetirezAvertissements Instructions MiseÀla Terre ImportantsInstructions Dinstallation IntroductionInformations sur lamise au rebut Avant Dinstaller Branchement ÉlectriqueBranchement Gaz AGANaturel Raccordement ConduitDéchappement Nassemblez PAS Accessoires Sèche&linge Installation pas à pasPréparation Pas PiedsCheck&list PréalableInstructions Dutilisation Présentation de votre nouveau sèche#lingeLe bandeau de commande Choisir une option Résumé des instructionsSélection dun Utilisation du tiroir de Programme Séchage Préparation du sèche&lingeAvant dallumer le sèche1linge Informations de sécuritéProtection de lenvironne1 ment ProtectionPour Temporaire du Avant Dutiliser DébrancheLe sèche&linge Ment Première Fois Sèche&lingeDu programme Programmes assortisDune durée Tableau Sélection Programmes Utilisation Utilisation du sèchelingeUne fois le processus de Si la pièce Linge Nettoyage et EntretienDérangement et remèdes Nettoyage Changer Lampoule de Laflasque LéclairageLe filtre SAV Declaration SÈCHE!LINGE DES Garanties SiemensExclusions Garantie Siemens Índice ServicioDefiniciones PeligroSI Siente Olor a GAS Instrucciones Importantes DE Seguridad Atención Importantes DELlamados Antes DE Sacar ELInformación sobre eliminación de residuos Instrucciones Para LA InstalaciónIntroducción Antes de instalar el secadorEmplazamiento Instrucciones Para LA Puesta a Tierra Conexión eléctricaConexión de gas NaturalEn la chapa de características Conexión del tubo de aire de salida Accesorios Juego Domiciliario Móvil Canastilla Para Secar La instalación paso apaso Instrucciones DE Funcionamiento Su nuevo secadorPanel de manejo Resumen de instrucciones Preparación del secadorSelección De un Uso de Canastilla Programa Para InformacionesProtección DelmedioPrimera Vez Secador Antes Usar DesconexiónSecador Por temporal Del RopaSelección del programa Tabla Selección Programas Camisas deportivas, trajes, pantalones, ropa de trabajo eFunciona miento Uso de la canastilla Secar prendas de ropa sobre Salida Limpieza y cuidadoLimpieza del secador ¡PELIGRO DE ExplosionesRodamiento Localización de fallos No arrancaServicio Autorizado Declaración DE Garantía Para Secadores Para Ropa Siemens Exclusiones