Bosch Appliances WTXD5500UC manual Nassemblez PAS

Page 38

Conduit d'échappement

Plus de deux coudes

°à

sont90

 

déconseillés. Pour obtenir

les

 

meilleures performances, veillez

 

à￿ce que tous les virages soient

 

distants d￿au moins 4

pieds les uns

 

des autres, y compris

la

distance

 

entre le dernier virage

et

la hotte

 

d￿échappement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Il faudrait

que

toutes

les jonctions

 

 

Pour que

l￿appareil

offre

des

 

 

soit

étanches

pour

éviter les fuites.

 

 

 

 

La

partie

mâle

de

chaque segment

 

 

performances

optimales, il faudrait

 

 

 

 

de conduit doit regarder en

 

 

 

 

que le

conduit

d￿échappement soit

 

 

 

 

 

 

direction

opposée

à

celle du

 

 

 

 

le plus

court

possible

et

comporter sèche9linge.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aussi peu

de

coudes

que possible.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Votre sèche9linge

fonctionnera

de

 

Que

vous

raccordiez

le conduit à un

 

 

 

système

d￿aération

préexistant ou

 

 

manière

optimale

si

le

flux d￿air

 

 

 

 

à￿un nouveau

système,

 

 

 

 

 

rencontre le moins

d￿obstacles

 

 

 

Hotte

d'échappement

 

assurez9vous

que l￿intérieur du

possible.

Un

conduit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

conduit

est

intégralement propre

et Le conduit

 

d￿échappement

d￿une longueur

 

doit se terminer par une

supérieure

à

celle

recommandée

 

exempt

de

peluches.

 

 

 

hotte d￿échappement homologuée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

risque d￿allonger la durée de

 

 

La

longueur

maximale

permise des présentant un ou plusieurs volets

séchage, provoquer

une

 

 

 

conduits

rigides

et

flexibles

en

pivotant.

N￿UTILISEZ PASde hotte

accumulation

de peluches,

 

 

métal

figure

dans

le

 

tableau

 

d￿échappement à fermetures

pénaliser

les

performances du

 

ci9dessous.

 

 

 

 

 

 

 

 

magnétiques.

sèche9linge

et

sa

durée

de vie.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour éviter

tout freinage de l￿air

Il faudrait utiliser un conduit faisant

 

Nombre

de

Conduit

 

 

Conduit

 

 

 

 

 

 

 

sortant, il faudrait que la bouche de

 

virages

ou

rigide

 

 

 

flexible

 

 

quatre pouces de diamètre (env.

 

coudes

à

90°

 

 

 

 

 

 

 

 

sortie se trouve au minimum

100 mm).

Utilisez

soit

un conduit

en

0

 

 

66

ft.

 

 

 

45 ft.

 

 

12￿pouces

(30 cm) au9dessus du

métal rigide,

soit

un flexible

souple

 

 

 

 

 

 

 

 

 

niveau

du

sol ou de toute surface

 

 

 

 

 

(2011

cm)

 

(1372

cm)

en métal.

Avec

ce

sèche9linge,

 

 

 

 

 

 

faisant

obstruction.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N￿UTILISEZ

PASde

conduit en

 

 

1

 

 

56

ft.

 

 

 

36 ft.

 

 

 

 

 

plastique ou dans un matériau non

 

 

 

(1707

cm)

 

(1097

cm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

métallique.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

48

ft.

 

 

 

29 ft.

 

 

 

 

 

N￿ASSEMBLEZ

PAS

le

conduit

 

 

 

 

 

(1463

cm)

 

(884 cm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d￿échappement

avec

des

vis

ou des

3

 

 

39

ft.

 

 

 

22 ft.

 

 

 

 

 

fixations

susceptibles

de

faire

saillie

 

 

 

 

 

(1189

cm)

 

(671 cm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

à l￿intérieur du conduit. Ces

 

 

 

4

 

 

30

ft.

 

 

 

16 ft.

 

 

 

 

 

obstacles seraient

autant

de

point

 

 

 

 

 

(914 cm)

 

 

(488 cm)

 

 

 

 

d￿accumulation

des

peluches.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remarque

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Immobilisez

les

jonctions

avec du

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les conduits d￿échappement

 

 

 

 

aluminium

adhésif

pour

conduit.

 

latéralPièces

requises

 

raccordés

à l￿orifice de sortie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ou

par

le

fond

de

l￿appareil

forment

 

affectées au système

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les pièces

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

un coude à 90° dans celui9ci. Pourd￿échappement de l￿air (coudes,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

déterminer

la

longueur

maximale

du lignes,

bouches de sortie d￿air) ne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

conduit d￿échappement, ajoutez

un sont pas livrées d￿origine avec le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

coude

à

90°

dans

le

tableau.

 

sèche9linge.

 

37

Image 38
Contents Lree rer Page Contents What to Doif YOU Smell GAS DefinitionsCGA Safety Instructions Safeguards Grounding InstructionsIntroduction Information Installation InstructionsBefore installing thedryer Concerning WasteInstallation location Grounding Instructions Electrical ConnectionGas AGA CSAUSA Exhaust Air ConnectionOutdoors CAN/CSASpecial Exhaust Accessories CAN/CSA=Z240Preparing Transport Installation stepbystepCheck list before using the dryer Dryer StepOperating Instructions Your new dryerControl Panel Summary of instructions Selecting a program Using the dryer rackStart the dryer. Switch off the dryer Choose an optionProtection Information SafetyUsing Dryer EverProtecting DryerIdentification Before Using Temporary Laundry Dryer For DisconnectionFirst Time Dryer OffabricsAutomatic programs Time Programs Indicator SequenceProgram selection OptionsRegular/cotton LED Using the dryerOperation Using the dryer rack Place shoes Rack Cleaning and care Risk of Electrical Shock Explosion Hazard TroubleshootingChange the light bulb Service BSHStatement of Warranties Siemens Clothes Dryers ExclusionsService ET Réparations Table des matièresQUE Faire SI Vous Sentez UNE Odeur DE GAZ Définitions Instructions DE Sécurité ImportantesMettre Lappareil Hors Service OU AUNutilisez PAS RetirezAvertissements Instructions MiseÀla Terre ImportantsInformations sur lamise au rebut Instructions DinstallationIntroduction Avant Dinstaller Branchement ÉlectriqueNaturel Branchement GazAGA Déchappement RaccordementConduit Nassemblez PAS Accessoires Sèche&linge Installation pas à pasPréparation Pas PiedsCheck&list PréalableInstructions Dutilisation Présentation de votre nouveau sèche#lingeLe bandeau de commande Choisir une option Résumé des instructionsSélection dun Utilisation du tiroir de Programme Séchage Préparation du sèche&lingeAvant dallumer le sèche1linge Informations de sécuritéProtection de lenvironne1 ment ProtectionPour Temporaire du Avant Dutiliser DébrancheLe sèche&linge Ment Première Fois Sèche&lingeDune durée Du programmeProgrammes assortis Tableau Sélection Programmes Utilisation Utilisation du sèchelingeUne fois le processus de Si la pièce Linge Nettoyage et EntretienDérangement et remèdes Nettoyage Changer Lampoule de Laflasque LéclairageLe filtre SAV Exclusions Garantie Siemens Declaration SÈCHE!LINGEDES Garanties Siemens Índice ServicioDefiniciones PeligroSI Siente Olor a GAS Instrucciones Importantes DE Seguridad Atención Importantes DELlamados Antes DE Sacar ELInformación sobre eliminación de residuos Instrucciones Para LA InstalaciónIntroducción Antes de instalar el secadorEmplazamiento Instrucciones Para LA Puesta a Tierra Conexión eléctricaConexión de gas NaturalEn la chapa de características Conexión del tubo de aire de salida Accesorios Juego Domiciliario Móvil Canastilla Para Secar La instalación paso apaso Instrucciones DE Funcionamiento Su nuevo secadorPanel de manejo Selección De un Uso de Canastilla Programa Resumen de instruccionesPreparación del secador Para InformacionesProtección DelmedioPrimera Vez Secador Antes Usar DesconexiónSecador Por temporal Del RopaSelección del programa Tabla Selección Programas Camisas deportivas, trajes, pantalones, ropa de trabajo eFunciona miento Uso de la canastilla Secar prendas de ropa sobre Salida Limpieza y cuidadoLimpieza del secador ¡PELIGRO DE ExplosionesRodamiento Localización de fallos No arrancaServicio Autorizado Declaración DE Garantía Para Secadores Para Ropa Siemens Exclusiones