Bosch Appliances WTXD5500UC manual Accesorios

Page 66

NO utilice

tornillos o sujetadores

enNo se recomienda

el

uso de

más de

 

 

 

 

 

 

el ensamble de

la

tubería,

que

se

2 codos de °90.Para un resultado

Accesorios

 

 

 

 

Las partes necesarias para el

prolonguen

hacia el

interior

de

 

óptimo, separe los codos por lo

 

 

 

 

 

 

 

 

la￿misma. Funcionarán como

 

menos con 4 pies de tubería recta,sistema de ventilación pueden

puntos de

concentración de

 

incluyendo en ello

la

distancia

entreadquirirse en

el

servicio

a

clientes

pelusas.

 

 

 

 

 

el último codo y

el sombrerete.

o￿bien en su

vendedor

local.

 

 

 

 

 

¡Rogamos tener

en

cuenta

las

Las junturas de

los

tubos

deberán

 

 

 

 

 

 

 

 

instrucciones

de

instalación

que

asegurarse

con

una

cinta adhesiva

 

 

 

 

 

 

 

 

provee

el fabricante!

 

 

 

de aluminio.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Juego

para

salida

lateral

 

 

 

 

 

Sombrerete

 

de

ventilación

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El

tubo

de

ventilación

debe

terminar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Todas las junturas de

los tubos

en

un

sombrerete de

ventilación

de

parte:WZ20365

 

 

 

deben sellarse para que no

aprobado con laminillas de cierre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

presenten pérdidas. El extremo del

amortiguado.

NOutilice

un

 

Nota:

 

 

 

 

 

 

 

tubo de menor diámetro, deberá

sombrerete

con

seguros

 

¡El número máximo de codos de 90

señalar en el sentido

de circulación magnéticos.

 

 

 

 

 

 

permitido es

4

(se

incluye

aquí,

del aire.

 

 

 

Para evitar

restricciones en

la

el￿del

juego

de

adaptación)!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Independientemente de

conectar

ventilación,

la

salida

debe presentar

i

Se

requiere

de

una

herramienta

la￿tubería

a

un sistema existente

un

distancia

mínima

de

 

 

especial,

para abrir

el

orificio en

o￿nuevo,

asegure que

esté libre

12￿pulgadas

(30

cm)

sobre

el suelo

 

 

el

panel

lateral.

 

 

 

 

de￿pelusas.

 

 

u￿otra superficie

de

obstrucción.

 

 

 

 

 

 

 

 

¡Póngase

en contacto

con

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En la tabla

siguiente

se indican

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

el￿vendedor

de

su zona!

las￿longitudes

máximas

permitidas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tanto para tuberías rígidas como

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Juego

de salida

inferior

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

para aquellas flexibles.

Número de Tubo rígido Tubo flexible codos de 90°

0

66

ft.

45

ft.

 

 

(2011

cm)

(1372

cm)

1

56

ft.

36

ft.

 

 

(1707

cm)

(1097

cm)

2

48

ft.

29

ft.

 

 

(1463

cm)

(884 cm)

3

39

ft.

22

ft.

 

 

(1189

cm)

(671 cm)

4

30

ft.

16

ft.

 

 

(914

cm)

(488 cm)

 

 

 

 

 

 

 

Partes necesarias

Las partes que se necesitan para el￿sistema de ventilación, (codos, tubos, salidas para la tubería) no￿forman parte del volumen de￿entrega del secador.

N° de parte:WZ20370

Nota:

¡El número máximo de codos de 90 permitido es 4 (se incluye aquí, el￿del juego de adaptación)!

Nota:

La salida lateral e inferior ya tienen un codo de 90° en el interior del secador. Para determinar la longitud máxima, deberá agregar por lo tanto, un codo en la tabla anterior.

65

Image 66
Contents Lree rer Page Contents Definitions CGAWhat to Doif YOU Smell GAS Safety Instructions Safeguards Grounding InstructionsIntroduction Information Installation InstructionsBefore installing thedryer Concerning WasteInstallation location Grounding Instructions Electrical ConnectionGas AGA CSAUSA Exhaust Air ConnectionOutdoors CAN/CSASpecial Exhaust Accessories CAN/CSA=Z240Preparing Transport Installation stepbystepCheck list before using the dryer Dryer StepOperating Instructions Your new dryerControl Panel Summary of instructions Selecting a program Using the dryer rackStart the dryer. Switch off the dryer Choose an optionProtection Information SafetyUsing Dryer EverProtecting DryerIdentification Before Using Temporary Laundry Dryer For DisconnectionFirst Time Dryer OffabricsAutomatic programs Time Programs Indicator SequenceProgram selection OptionsRegular/cotton Using the dryer OperationLED Using the dryer rack Place shoes Rack Cleaning and care Troubleshooting Change the light bulbRisk of Electrical Shock Explosion Hazard Service BSHStatement of Warranties Siemens Clothes Dryers ExclusionsService ET Réparations Table des matièresQUE Faire SI Vous Sentez UNE Odeur DE GAZ Définitions Instructions DE Sécurité ImportantesMettre Lappareil Hors Service OU AUNutilisez PAS RetirezAvertissements Instructions MiseÀla Terre ImportantsInstructions Dinstallation IntroductionInformations sur lamise au rebut Avant Dinstaller Branchement ÉlectriqueBranchement Gaz AGANaturel Raccordement ConduitDéchappement Nassemblez PAS Accessoires Sèche&linge Installation pas à pasPréparation Pas PiedsCheck&list PréalableInstructions Dutilisation Présentation de votre nouveau sèche#lingeLe bandeau de commande Choisir une option Résumé des instructionsSélection dun Utilisation du tiroir de Programme Séchage Préparation du sèche&lingeAvant dallumer le sèche1linge Informations de sécuritéProtection de lenvironne1 ment ProtectionPour Temporaire du Avant Dutiliser DébrancheLe sèche&linge Ment Première Fois Sèche&lingeDu programme Programmes assortisDune durée Tableau Sélection Programmes Utilisation Utilisation du sèchelingeUne fois le processus de Si la pièce Linge Nettoyage et EntretienDérangement et remèdes Nettoyage Changer Lampoule de Laflasque LéclairageLe filtre SAV Declaration SÈCHE!LINGE DES Garanties SiemensExclusions Garantie Siemens Índice ServicioDefiniciones PeligroSI Siente Olor a GAS Instrucciones Importantes DE Seguridad Atención Importantes DELlamados Antes DE Sacar ELInformación sobre eliminación de residuos Instrucciones Para LA InstalaciónIntroducción Antes de instalar el secadorEmplazamiento Instrucciones Para LA Puesta a Tierra Conexión eléctricaConexión de gas NaturalEn la chapa de características Conexión del tubo de aire de salida Accesorios Juego Domiciliario Móvil Canastilla Para Secar La instalación paso apaso Instrucciones DE Funcionamiento Su nuevo secadorPanel de manejo Resumen de instrucciones Preparación del secadorSelección De un Uso de Canastilla Programa Para InformacionesProtección DelmedioPrimera Vez Secador Antes Usar DesconexiónSecador Por temporal Del RopaSelección del programa Tabla Selección Programas Camisas deportivas, trajes, pantalones, ropa de trabajo eFunciona miento Uso de la canastilla Secar prendas de ropa sobre Salida Limpieza y cuidadoLimpieza del secador ¡PELIGRO DE ExplosionesRodamiento Localización de fallos No arrancaServicio Autorizado Declaración DE Garantía Para Secadores Para Ropa Siemens Exclusiones