Yamaha DC1516V owner manual Ajuste del diapasón, Regolazione del tono, 調節音高

Page 38

Ajuste del diapasón

Inicialmente, el piano “Silent Series” está afi- nado al diapasón de concierto estándar (La=440 hertzios).

Sin embargo el diapasón podrá ajustarse en pasos de un hertzio de 438 a 445 hertzios (un hertzio corresponde a aproximadamente cua- tro centésimas de semitono). En actuaciones de vocalistas y de orquesta se utilizan a veces diapasones diferentes. Si conoce el diapasón requerido, utilice el selector PITCH para ajus- tar con antelación el piano “Silent Series”.

Usted necesitará un destornillador pequeño de punta plana para ajustar el selector PITCH, que se encuentra en la parte izquierda de la caja de control, como se muestra a continua- ción.

NOTA:

El ajuste del selector PITCH se mantendrá aunque desconecte la alimentación del piano “Silent Series”.

Regolazione del tono

Inizialmente il piano Silent Series è accordato sul tono da concerto standard (La=440 hertz).

Il tono può però essere regolato in scatti di 1 hertz da 438 a 445 hertz (uno hertz corri- sponde a circa 4 cent). Toni diversi sono a volte usati nella musica vocale e in esecuzioni orchestrali. Se si conosce il tono necessario, usare l’interruttore PITCH per impostare il piano Silent Series prima dell’esecuzione.

Per regolare l’interruttore PITCH, situato sul lato sinistro dell’unità di controllo, usare un piccolo cacciavite come mostrato sotto.

NOTA:

L’impostazione dell’interruttore PITCH viene conservata in memoria quando si spegne il piano Silent Series.

調節音高

本鋼琴最初被調諧至標準音樂會音高(A=440 赫玆)

然而﹐音高可從 438 445 赫玆 (1 赫玆約

4 音分)範圍按 1 赫玆級進行調節。

不同的音高有時可用於聲樂和管弦樂演出。 若您知道所需音高﹐可事先使用 PITCH (音 高)開關以設定本鋼琴。

您可使用小型平口螺絲刀以調節 PITCH (音 高)開關﹐如圖所示﹐該開關位於控制盒的 左側。

註:

當本鋼琴的功率減低時﹐PITCH(音高)開關 的設定被記憶。

34

Image 38
Contents Page Special Message Section Please Keep this Manual Important Notice for the United Kingdom Inhalt ContentsOther documentation Weitere DokumentationSommario ÌndiceOtros documentos Altra documentazioneFonctions FeaturesEigenschaften Características CaratteristicheSound of a Yamaha concert grand Der Klang eines Yamaha KonzertflügelsYamaha 平臺鋼琴的美妙聲音 El sonido de un piano Yamaha gran cola de conciertosLa sonorità di un pianoforte a coda da concerto Yamaha 本鋼琴來自世界上先進的鋼琴製造廠商之Contenu de la boîte d’accessoires du piano de la Inhalt des Zubehörpaketes des Pianos der SilentLa scatola degli accessori del piano Silent Series contiene Contenido de la caja de accesorios del piano SilentPrécautions PrecautionsVorsichtsmaßnahmen 注意事項 PrecaucionesPrecauzioni Mise sous tension Power connectionStromversorgung 電源連接 Conexión eléctricaCavo di alimentazione Sujete el cable al piano Silent SeriesVerwenden Sie nur den mitgelieferten Adapter Disconnecting the Silent Series piano from the power supplyUse only the supplied adaptor Stromversorgung des Pianos der Silent-SerieunterbrechenUsxate soltanto l’adattatore fornito Utilice únicamente el adaptador suministradoDesconexión del piano Silent Series Scollegamento del piano Silent Series dall’alimentazioneSteuerkasten Vorderseite Boîtier de commandes Panneau avantControl box Front panel 控制盒前面板 Caja de Control Panel delanteroUnità di controllo Pannello frontale Comment utiliser votre piano How to use your Silent Series pianoÜber den Einsatz Ihres Pianos 如何使用本鋼琴? Utilización del piano SilentCome usare il vostro piano Uso del pedal centralMettre le piano numérique sous tension Switch on the digital pianoDigitalpiano einschalten Encendido del piano digital Accendete il piano digitaleRéglage du volume Plug in the headphonesAdjust the volume Kopfhörer anschließenConexión de los auriculares Ajuste del volumenRegolazione del volume Inserite le cuffieReverbération ReverbReverb Halleffekt Ajuste del nivel de reverberación ReverberaciónRiverbero Selezione della quantità di riverberoRéglage du type de réverbération Setting the type of reverbAnwahl des Halltyps 設定混響的類型 Ajuste del tipo de reverberaciónSelezione del tipo di riverbero Hinweis 您必須壓住按鍵直至聽到喀嗒聲為止﹐然後 再鬆開按鍵。否則﹐便不能選擇所需混響程 式。 Polyphonie Setting the polyphonyPolyphony Anwahl der erweiterten PolyphonieAjuste de polifonía PolifoníaPolifonia Impostazione della polifonia Hinweis Nota Réglage de la hauteur Adjusting the PitchEinstellen der Tonhöhe 調節音高 Ajuste del diapasónRegolazione del tono Accord fin Fine tuningFeinstimmung Afinación precisa Accordatura precisaHöher stimmen Tuning UpTuning Down Tiefer stimmenAccordatura a salire Afinación hacia arribaAfinación hacia abajo Accordatura a scendereAnnulation du réglage d’accord fin Cancelling the Fine TuningDeaktivieren der Feinstimmung 取消微調 Cancelación de la afinación precisaAnnullamento dell’accordatura precisa Steuerkasten Rückseite Boîtier de commandes Panneau arrièreControl box Rear panel 控制盒後面板 Caja de mandos Parte traseraUnità di controllo Pannello posteriore Utilisation des connecteurs Using the AUX terminalsBenutzung der AUX Anschlüsse 使用 AUX 接頭 Utilización de los terminalesUtilizzo delle prese AUX AUX OUT AUX Outaux 輸出 Using the Midi terminals Benutzung der Midi AnschlüsseUtilizzo dei connettori Midi 使用 Midi 接頭Using your Silent Series piano as a Midi keyboard Midi OUT Utilizzo del piano Silent Series come tastiera Midi Midi OUT 將本鋼琴用作為 Midi 鍵盤Using a Midi device to play the Silent Series piano Midi Midi使用 Midi 裝置以演奏本鋼琴 Midi Inmidi 輸入Midi OUT 本鋼琴會響應音調開啟和關閉資訊以及 3 個 腳踏板的控制器資訊。 Changer le canal de réception Midi Changing the Midi Receive ChannelEinstellen des MIDI-Empfangskanals Cambio del canal de recepción Midi 變換 Midi 接收通道Ecouter les morceaux de démonstration Playing the demo songsAbspielen der Demosongs 播放演示樂曲 Escuchar las canciones de demostraciónRiproduzione dei brani dimostrativi Page 再調節 Volume 音量 旋鈕。 F6 A6 當播放暫停時不能使用其他放音功能。若要 使用其他功能﹐ 首先按壓 C7 按鍵以恢復播 放。 若要快倒 , 當按住 G#6 時按壓 F#6 按鍵。 僅可在播放時﹐並且僅可在按住 G#6 按鍵時 使用快倒和快進。 Verlassen des Demo-Modus’ Cancelling Demo Song modeAnnulation du mode de démonstration 取消演示樂曲模式 Cancelar el modo demo songDisattivazione del modo di dimostrazione brani Guide de dépannage rapide Quick troubleshootingProblemlösungen 快速故障排除 Breve sección sobre localización y reparación de averíasInconvenienti e rimedi Guida rapida If there’s too much or too little reverb Hay demasiada o demasiado poca reverbe- ración If a demo song unexpectedly starts play- ing 若演示樂曲突然開始演奏: Caractéristiques techniques SpecificationsTechnische Daten des 快速靜音系統規格 Especificaciones del sistemaSpecifiche tecniche del Pitch Tono 50 首鋼琴名曲 Klassiker für des PianoExitos para Piano Box 3, Hamamatsu, 430-8651 Japan Midi Implementation Chart Version