Yamaha DC1516V owner manual 當播放暫停時不能使用其他放音功能。若要 使用其他功能﹐ 首先按壓 C7 按鍵以恢復播 放。

Page 66

4

B6

C7

• B6: Stop

• B6: Detención

C7: Pause

C7: Pausa

• B6: Stopp

• B6: Stop

C7: Pause

C7: Pausa

• B6(Si6): Stop

B6:停止

C7(Do7): Pause

C7:暫停

Para reproducir de forma repetida todas las canciones de demostración en orden aleato- rio (“random repeat”), pulse la tecla A6.

Para reproducir de forma repetida la can- ción actualmente seleccionada (“one-song repeat”), pulse la tecla F6. Para reproducir todas las canciones de demostración 1~50 (“all song repeat”), pulse la tecla G6. Las teclas se destacan en la ilustración (3).

Para hacer una pausa en la reproducción, pulse la tecla C7; para reanudar la repro- ducción, púlsela de nuevo. Para iniciar la reproducción desde el principio de la can- ción, detenga la reproducción pulsando la tecla B6, y a continuación pulse la tecla C7 para reanudarla. Las teclas se destacan en la ilustración (4).

NOTA:

No es posible utilizar ninguna otra función de reproducción mientras se interrumpe la repro- ducción con una pausa. Para utilizar el resto de funciones, reanude la reproducción pul- sando en primer lugar la tecla C7.

Per riprodurre ripetutamente tutti i brani dimostrativi in ordine casuale (Ripetizione casuale), premere il tasto A6. Per riprodurre ripetutamente il brano correntemente sele- zionato (Ripetizione di un brano), premere il tasto F6. Per riprodurre ripetutamente tutti i brani dimostrativi dal brano No.1 al No.50 (Ripetizione di tutti i brani), premere il tasto G6. I tasti sono evidenziati nell’illu- strazione (3).

Per mettere in pausa la riproduzione, pre- mere il tasto C7, per riprendere la riprodu- zione, premerlo di nuovo. Per avviare la riproduzione dall’inizio del brano, fermare prima la riproduzione premendo il tasto B6 e quindi premere il tasto C7 per avviare di nuovo la riproduzione. I tasti sono eviden- ziati nell’illustrazione (4).

NOTA:

Mentre la riproduzione è in pausa, non può essere utilizzata nessuna delle altre funzioni. Per cui per usare le altre funzioni, riprendere prima la riproduzione premendo il tasto C7.

若要反覆 以隨機順 序播放所 有的演示 樂曲 (隨機樂曲反覆放音 ), 則按壓 A6 按鍵。若 要反覆播放目前選擇的樂曲 ( 單首樂曲反覆 放音 )﹐則按壓 F6 按鍵。

若要從 No.1 No.50 播放所有的樂曲 ( 所有 樂曲反覆放音 )﹐則按壓 G6 按鍵 , 這些按鍵 在示圖被突出顯示 (3)

若要暫停播放﹐按壓 C7 按鍵﹐若要恢復播 放﹐則再次按壓該按鍵。若 要從樂曲的開頭 開始播放樂曲﹐首先按壓 B6 按鍵以停止播 放﹐然後按壓 C7 按鍵以再次播放。這些按鍵 在示圖被突出顯示 (4)

註:

當播放暫停時不能使用其他放音功能。若要 使用其他功能﹐ 首先按壓 C7 按鍵以恢復播 放。

62

Image 66
Contents Page Special Message Section Please Keep this Manual Important Notice for the United Kingdom Inhalt ContentsOther documentation Weitere DokumentationSommario ÌndiceOtros documentos Altra documentazioneFeatures EigenschaftenFonctions Características CaratteristicheSound of a Yamaha concert grand Der Klang eines Yamaha KonzertflügelsYamaha 平臺鋼琴的美妙聲音 El sonido de un piano Yamaha gran cola de conciertosLa sonorità di un pianoforte a coda da concerto Yamaha 本鋼琴來自世界上先進的鋼琴製造廠商之Contenu de la boîte d’accessoires du piano de la Inhalt des Zubehörpaketes des Pianos der SilentLa scatola degli accessori del piano Silent Series contiene Contenido de la caja de accesorios del piano SilentPrecautions VorsichtsmaßnahmenPrécautions Precauciones Precauzioni注意事項 Power connection StromversorgungMise sous tension 電源連接 Conexión eléctricaCavo di alimentazione Sujete el cable al piano Silent SeriesVerwenden Sie nur den mitgelieferten Adapter Disconnecting the Silent Series piano from the power supplyUse only the supplied adaptor Stromversorgung des Pianos der Silent-SerieunterbrechenUsxate soltanto l’adattatore fornito Utilice únicamente el adaptador suministradoDesconexión del piano Silent Series Scollegamento del piano Silent Series dall’alimentazioneBoîtier de commandes Panneau avant Control box Front panelSteuerkasten Vorderseite Caja de Control Panel delantero Unità di controllo Pannello frontale控制盒前面板 How to use your Silent Series piano Über den Einsatz Ihres PianosComment utiliser votre piano 如何使用本鋼琴? Utilización del piano SilentCome usare il vostro piano Uso del pedal centralSwitch on the digital piano Digitalpiano einschaltenMettre le piano numérique sous tension Encendido del piano digital Accendete il piano digitaleRéglage du volume Plug in the headphonesAdjust the volume Kopfhörer anschließenConexión de los auriculares Ajuste del volumenRegolazione del volume Inserite le cuffieReverb Reverb HalleffektReverbération Ajuste del nivel de reverberación ReverberaciónRiverbero Selezione della quantità di riverberoSetting the type of reverb Anwahl des HalltypsRéglage du type de réverbération Ajuste del tipo de reverberación Selezione del tipo di riverbero設定混響的類型 Hinweis 您必須壓住按鍵直至聽到喀嗒聲為止﹐然後 再鬆開按鍵。否則﹐便不能選擇所需混響程 式。 Polyphonie Setting the polyphonyPolyphony Anwahl der erweiterten PolyphonieAjuste de polifonía PolifoníaPolifonia Impostazione della polifoniaHinweis Nota Adjusting the Pitch Einstellen der TonhöheRéglage de la hauteur Ajuste del diapasón Regolazione del tono調節音高 Fine tuning FeinstimmungAccord fin Afinación precisa Accordatura precisaHöher stimmen Tuning UpTuning Down Tiefer stimmenAccordatura a salire Afinación hacia arribaAfinación hacia abajo Accordatura a scendereCancelling the Fine Tuning Deaktivieren der FeinstimmungAnnulation du réglage d’accord fin Cancelación de la afinación precisa Annullamento dell’accordatura precisa取消微調 Boîtier de commandes Panneau arrière Control box Rear panelSteuerkasten Rückseite Caja de mandos Parte trasera Unità di controllo Pannello posteriore控制盒後面板 Using the AUX terminals Benutzung der AUX AnschlüsseUtilisation des connecteurs Utilización de los terminales Utilizzo delle prese AUX使用 AUX 接頭 AUX OUT AUX Outaux 輸出 Using the Midi terminals Benutzung der Midi AnschlüsseUtilizzo dei connettori Midi 使用 Midi 接頭Using your Silent Series piano as a Midi keyboard Midi OUT Utilizzo del piano Silent Series come tastiera Midi Midi OUT 將本鋼琴用作為 Midi 鍵盤Using a Midi device to play the Silent Series piano Midi Midi使用 Midi 裝置以演奏本鋼琴 Midi Inmidi 輸入Midi OUT 本鋼琴會響應音調開啟和關閉資訊以及 3 個 腳踏板的控制器資訊。 Changing the Midi Receive Channel Einstellen des MIDI-EmpfangskanalsChanger le canal de réception Midi Cambio del canal de recepción Midi 變換 Midi 接收通道Playing the demo songs Abspielen der DemosongsEcouter les morceaux de démonstration Escuchar las canciones de demostración Riproduzione dei brani dimostrativi播放演示樂曲 Page 再調節 Volume 音量 旋鈕。 F6 A6 當播放暫停時不能使用其他放音功能。若要 使用其他功能﹐ 首先按壓 C7 按鍵以恢復播 放。 若要快倒 , 當按住 G#6 時按壓 F#6 按鍵。 僅可在播放時﹐並且僅可在按住 G#6 按鍵時 使用快倒和快進。 Cancelling Demo Song mode Annulation du mode de démonstrationVerlassen des Demo-Modus’ Cancelar el modo demo song Disattivazione del modo di dimostrazione brani取消演示樂曲模式 Quick troubleshooting ProblemlösungenGuide de dépannage rapide Breve sección sobre localización y reparación de averías Inconvenienti e rimedi Guida rapida快速故障排除 If there’s too much or too little reverb Hay demasiada o demasiado poca reverbe- ración If a demo song unexpectedly starts play- ing 若演示樂曲突然開始演奏: Specifications Technische Daten desCaractéristiques techniques Especificaciones del sistema Specifiche tecniche del快速靜音系統規格 Pitch Tono Klassiker für des Piano Exitos para Piano50 首鋼琴名曲 Box 3, Hamamatsu, 430-8651 Japan Midi Implementation Chart Version

DC1516V specifications

The Yamaha DC1516V is a professional audio console that stands out for its advanced features and high-quality performance, making it a go-to choice for live sound, recording, and broadcast applications. Designed for flexibility and ease of use, this digital mixing console offers a comprehensive set of tools for audio engineers and musicians alike.

One of the key features of the DC1516V is its impressive channel count, which allows for extensive input options. The console supports up to 16 input channels, enabling users to connect multiple instruments, microphones, and other audio sources simultaneously. Each channel is equipped with independent gain control, EQ settings, and auxiliary outputs, ensuring optimal sound management for any performance or recording scenario.

The DC1516V is powered by Yamaha's sophisticated digital signal processing technology, providing users with exceptional audio quality and low latency. This technology enables features such as precise EQ adjustments, dynamic range control, and integrated effects processing, allowing for a polished and professional sound. The console also supports various digital audio formats and standards, making it compatible with a wide range of audio equipment.

Another standout characteristic of the Yamaha DC1516V is its intuitive user interface. The console features a clear LCD display and strategically placed controls, facilitating ease of navigation and operation. This design minimizes the learning curve for new users, while also providing experienced engineers with quick access to critical settings during live events.

Additionally, the DC1516V is equipped with built-in USB connectivity, allowing for seamless integration with digital audio workstations (DAWs). This feature enables users to record performances directly to their computers or play back audio files from their DAW without external hardware, streamlining the recording process.

Furthermore, the console includes a range of built-in effects, including reverbs, delays, and modulation effects. These tools can be applied to individual channels or the overall mix, enhancing creativity and flexibility in sound shaping.

In summary, the Yamaha DC1516V is a versatile digital mixing console that combines professional-grade sound quality with user-friendly features. Its robust design, extensive connectivity options, and advanced processing capabilities make it an ideal choice for audio professionals seeking reliable performance in live and studio environments. Whether for concerts, events, or studio sessions, the DC1516V is engineered to deliver exceptional audio results.