Yamaha DC1516V owner manual AUX Outaux 輸出

Page 50

AUX OUT

Si no quiere utilizar los auriculares, puede conectar su piano “Silent Series” a pantallas acústicas amplificadas. También puede conec- tar este terminal a una grabadora para grabar sus interpretaciones en el piano numérico (véase la ilustración en la página 43).

Conecte un cable partiendo del terminal AUX OUT hacia el terminal adecuado del dispositivo audio externo.

Encienda primero el piano “Silent Series” para evitar saltos de volumen o ruidos inde- seables que puedan dañar las pantallas acústicas o la grabadora.

Empiece a tocar el piano. Aumente paulati- namente el volumen hasta alcanzar un nivel correcto.

AUX IN

Puede conectar un lector de discos compactos o una grabadora al piano “Silent Series” Esto le permitirá tocar junto con sus grabaciones favoritas (véase la ilustración de la página 44).

Sólo conecte la salida de los auriculares de su grabadora o lector de discos al terminal

AUX IN.

Ajuste el volumen de la grabadora o del lec- tor a medida que esté tocando el piano. También puede ser necesario ajustar el volumen del piano.

AUX OUT

Se non volete ascoltare la vostra musica in cuf- fia, potete collegare il piano Silent Series ad un amplificatore esterno. Potete inoltre colle- gare questa uscita ad un registratore a cassette per registrare i brani eseguiti al piano digitale (vedere l’illustrazione a pagina 43).

Collegate un cavo dall’uscita AUX OUT all’ingresso corretto dell’apparecchiatura audio esterna.

Accendete per primo il piano Silent Series. Ciò eviterà l’emissione di detonazioni o forti distorsioni che potrebbero danneggiare gli altoparlanti o il registratore.

Iniziate a suonare il piano. Aumentate len- tamente il volume, fino ad ottenere un livello di ascolto confortevole.

AUX IN

Potete collegare al vostro piano Silent Series un lettore di CD o di audio-cassette. Ciò vi consentirà di suonare in accompagnamento a un brano di vostra scelta. (vedere l’illustra- zione a pagina 44).

Collegate l’uscita dell’unità CD o del lettore di cassette all’ingresso AUX IN.

Mentre suonate, regolate il volume dell’unità CD o del lettore di cassette. Potrebbe essere necessario regolare anche il volume del piano.

AUX OUT(AUX 輸出 )

若您不喜歡使用耳機﹐您 可將本鋼琴連接到 放大器揚聲器上。您亦可將此接頭連接到磁 帶錄音機 , 以便將您的節目錄製在數字鋼琴 中 ( 請參閱第 43 頁上的示圖 )

將來自AUX OUT(AUX 輸出 )接頭的電纜連接到 外部音響設備的相應的接頭上。

首先開啟本鋼琴。這 能夠防止意想不到的流 行音樂或過大的噪音對揚聲器或磁帶錄音機 造成的損壞。

開始演奏本鋼琴。請 仔細地調高音量﹐直至 達到舒適的電平。

AUX IN(AUX 輸入 )

您可將 CD 唱機和磁帶錄音機連接到本鋼琴 上。可讓您在播放喜歡的錄音時進行演奏 (請 參閱第 44 頁上的示圖 )

僅將您的磁帶錄音機或 CD 唱機的耳機輸出插

AUX IN(AUX 輸入 ) 接頭即可。

當您演奏時調節磁帶錄音機或 CD 唱機的音 量。您或許需要調節本鋼琴的音量。

46

Image 50
Contents Page Special Message Section Please Keep this Manual Important Notice for the United Kingdom Inhalt ContentsOther documentation Weitere DokumentationSommario ÌndiceOtros documentos Altra documentazioneFonctions FeaturesEigenschaften Características CaratteristicheSound of a Yamaha concert grand Der Klang eines Yamaha KonzertflügelsYamaha 平臺鋼琴的美妙聲音 El sonido de un piano Yamaha gran cola de conciertosLa sonorità di un pianoforte a coda da concerto Yamaha 本鋼琴來自世界上先進的鋼琴製造廠商之Contenu de la boîte d’accessoires du piano de la Inhalt des Zubehörpaketes des Pianos der SilentLa scatola degli accessori del piano Silent Series contiene Contenido de la caja de accesorios del piano SilentPrécautions PrecautionsVorsichtsmaßnahmen 注意事項 PrecaucionesPrecauzioni Mise sous tension Power connectionStromversorgung 電源連接 Conexión eléctricaCavo di alimentazione Sujete el cable al piano Silent SeriesVerwenden Sie nur den mitgelieferten Adapter Disconnecting the Silent Series piano from the power supplyUse only the supplied adaptor Stromversorgung des Pianos der Silent-SerieunterbrechenUsxate soltanto l’adattatore fornito Utilice únicamente el adaptador suministradoDesconexión del piano Silent Series Scollegamento del piano Silent Series dall’alimentazioneSteuerkasten Vorderseite Boîtier de commandes Panneau avantControl box Front panel 控制盒前面板 Caja de Control Panel delanteroUnità di controllo Pannello frontale Comment utiliser votre piano How to use your Silent Series pianoÜber den Einsatz Ihres Pianos 如何使用本鋼琴? Utilización del piano SilentCome usare il vostro piano Uso del pedal centralMettre le piano numérique sous tension Switch on the digital pianoDigitalpiano einschalten Encendido del piano digital Accendete il piano digitaleRéglage du volume Plug in the headphonesAdjust the volume Kopfhörer anschließenConexión de los auriculares Ajuste del volumenRegolazione del volume Inserite le cuffieReverbération ReverbReverb Halleffekt Ajuste del nivel de reverberación ReverberaciónRiverbero Selezione della quantità di riverberoRéglage du type de réverbération Setting the type of reverbAnwahl des Halltyps 設定混響的類型 Ajuste del tipo de reverberaciónSelezione del tipo di riverbero Hinweis 您必須壓住按鍵直至聽到喀嗒聲為止﹐然後 再鬆開按鍵。否則﹐便不能選擇所需混響程 式。 Polyphonie Setting the polyphonyPolyphony Anwahl der erweiterten PolyphonieAjuste de polifonía PolifoníaPolifonia Impostazione della polifoniaHinweis Nota Réglage de la hauteur Adjusting the PitchEinstellen der Tonhöhe 調節音高 Ajuste del diapasónRegolazione del tono Accord fin Fine tuningFeinstimmung Afinación precisa Accordatura precisaHöher stimmen Tuning UpTuning Down Tiefer stimmenAccordatura a salire Afinación hacia arribaAfinación hacia abajo Accordatura a scendereAnnulation du réglage d’accord fin Cancelling the Fine TuningDeaktivieren der Feinstimmung 取消微調 Cancelación de la afinación precisaAnnullamento dell’accordatura precisa Steuerkasten Rückseite Boîtier de commandes Panneau arrièreControl box Rear panel 控制盒後面板 Caja de mandos Parte traseraUnità di controllo Pannello posteriore Utilisation des connecteurs Using the AUX terminalsBenutzung der AUX Anschlüsse 使用 AUX 接頭 Utilización de los terminalesUtilizzo delle prese AUX AUX OUT AUX Outaux 輸出 Using the Midi terminals Benutzung der Midi AnschlüsseUtilizzo dei connettori Midi 使用 Midi 接頭Using your Silent Series piano as a Midi keyboard Midi OUT Utilizzo del piano Silent Series come tastiera Midi Midi OUT 將本鋼琴用作為 Midi 鍵盤Using a Midi device to play the Silent Series piano Midi Midi使用 Midi 裝置以演奏本鋼琴 Midi Inmidi 輸入Midi OUT 本鋼琴會響應音調開啟和關閉資訊以及 3 個 腳踏板的控制器資訊。 Changer le canal de réception Midi Changing the Midi Receive ChannelEinstellen des MIDI-Empfangskanals Cambio del canal de recepción Midi 變換 Midi 接收通道Ecouter les morceaux de démonstration Playing the demo songsAbspielen der Demosongs 播放演示樂曲 Escuchar las canciones de demostraciónRiproduzione dei brani dimostrativi Page 再調節 Volume 音量 旋鈕。 F6 A6 當播放暫停時不能使用其他放音功能。若要 使用其他功能﹐ 首先按壓 C7 按鍵以恢復播 放。 若要快倒 , 當按住 G#6 時按壓 F#6 按鍵。 僅可在播放時﹐並且僅可在按住 G#6 按鍵時 使用快倒和快進。 Verlassen des Demo-Modus’ Cancelling Demo Song modeAnnulation du mode de démonstration 取消演示樂曲模式 Cancelar el modo demo songDisattivazione del modo di dimostrazione brani Guide de dépannage rapide Quick troubleshootingProblemlösungen 快速故障排除 Breve sección sobre localización y reparación de averíasInconvenienti e rimedi Guida rapida If there’s too much or too little reverb Hay demasiada o demasiado poca reverbe- ración If a demo song unexpectedly starts play- ing 若演示樂曲突然開始演奏: Caractéristiques techniques SpecificationsTechnische Daten des 快速靜音系統規格 Especificaciones del sistemaSpecifiche tecniche del Pitch Tono 50 首鋼琴名曲 Klassiker für des PianoExitos para Piano Box 3, Hamamatsu, 430-8651 Japan Midi Implementation Chart Version

DC1516V specifications

The Yamaha DC1516V is a professional audio console that stands out for its advanced features and high-quality performance, making it a go-to choice for live sound, recording, and broadcast applications. Designed for flexibility and ease of use, this digital mixing console offers a comprehensive set of tools for audio engineers and musicians alike.

One of the key features of the DC1516V is its impressive channel count, which allows for extensive input options. The console supports up to 16 input channels, enabling users to connect multiple instruments, microphones, and other audio sources simultaneously. Each channel is equipped with independent gain control, EQ settings, and auxiliary outputs, ensuring optimal sound management for any performance or recording scenario.

The DC1516V is powered by Yamaha's sophisticated digital signal processing technology, providing users with exceptional audio quality and low latency. This technology enables features such as precise EQ adjustments, dynamic range control, and integrated effects processing, allowing for a polished and professional sound. The console also supports various digital audio formats and standards, making it compatible with a wide range of audio equipment.

Another standout characteristic of the Yamaha DC1516V is its intuitive user interface. The console features a clear LCD display and strategically placed controls, facilitating ease of navigation and operation. This design minimizes the learning curve for new users, while also providing experienced engineers with quick access to critical settings during live events.

Additionally, the DC1516V is equipped with built-in USB connectivity, allowing for seamless integration with digital audio workstations (DAWs). This feature enables users to record performances directly to their computers or play back audio files from their DAW without external hardware, streamlining the recording process.

Furthermore, the console includes a range of built-in effects, including reverbs, delays, and modulation effects. These tools can be applied to individual channels or the overall mix, enhancing creativity and flexibility in sound shaping.

In summary, the Yamaha DC1516V is a versatile digital mixing console that combines professional-grade sound quality with user-friendly features. Its robust design, extensive connectivity options, and advanced processing capabilities make it an ideal choice for audio professionals seeking reliable performance in live and studio environments. Whether for concerts, events, or studio sessions, the DC1516V is engineered to deliver exceptional audio results.