Yamaha DC1516V owner manual Using the Midi terminals, Benutzung der Midi Anschlüsse

Page 51

MIDI IN

MIDI IN

MIDI IN

MIDI OUT

Using the MIDI terminals

MIDI stands for “Musical Instrument Digi- tal Interface”. It is a way of communicating instructions between MIDI instruments. It is not a method of transmitting sound. With MIDI, you can use the piano keyboard to play another MIDI instrument, such as a YAMAHA synthesizer, or you can play the digital piano part of your Silent Series piano from another instrument.

This manual will not attempt to explain all about MIDI; it will only deal with the sub- ject insofar as it affects the Silent Series piano. If you want to know more, there are many excellent books on the market which explain how to use MIDI to its full extent.

If you want to use your piano with other MIDI instruments, you must have the appropriate MIDI cables (available from most musical instrument dealers).

Benutzung der MIDI-

Anschlüsse

MIDI steht für “Musical Instrument Digital Interface”. Diese digitale Schnittstelle stellt einen Kommunikationsweg für MIDI-Instru- mente zum gegenseitigen Austausch von Anweisungen dar, der Klang selbst wird nicht übertragen. Über MIDI kann Ihr Piano der “Silent”-Seriedazu benutzt werden, andere MIDI-Instrumente wie z. B. einen YAMAHA- Synthesizer zu spielen, Sie können aber auch das Digitalpiano Ihres Pianos der “Silent”- Serie von einem anderen MIDI-Instrument aus spielen.

Diese Anleitung ist nicht dazu gedacht, alles über MIDI zu erklären, sie behandelt nur die Möglichkeiten des Pianos der “Silent”-Serie.

Wenn Sie mehr darüber erfahren möchten, gibt es viele hervorragende Bücher, die MIDI aus- führlich beschreiben.

Utilisation des connecteurs

MIDI

MIDI est l’acronyme anglais de “Musical Ins- trument Digital Interface” (Interface numéri- que pour instruments de musique). Il s’agit d’une norme visant à échanger des instruc- tions entre des instruments MIDI. Elle ne con- siste pas à échanger des sons. Grâce à la norme MIDI, le clavier de votre piano peut être utilisé pour jouer un autre instrument MIDI tel qu’un synthétiseur YAMAHA ou pour piloter le piano numérique de votre piano de la série “Silent” à partir d’un autre instru- ment.

Nous ne tenterons pas dans ce manuel d’expliquer tout sur la norme MIDI; nous ne l’abordons que pour son incidence sur le piano de la série “Silent”. Si vous souhaitez en savoir plus sur le système MIDI et toutes ses possibilités, de nombreux livres d’excellente qualité sont disponibles sur le marché.

47

Image 51
Contents Page Special Message Section Please Keep this Manual Important Notice for the United Kingdom Weitere Dokumentation ContentsOther documentation InhaltAltra documentazione ÌndiceOtros documentos SommarioFeatures EigenschaftenFonctions Caratteristiche CaracterísticasDer Klang eines Yamaha Konzertflügels Sound of a Yamaha concert grand本鋼琴來自世界上先進的鋼琴製造廠商之 El sonido de un piano Yamaha gran cola de conciertosLa sonorità di un pianoforte a coda da concerto Yamaha Yamaha 平臺鋼琴的美妙聲音Inhalt des Zubehörpaketes des Pianos der Silent Contenu de la boîte d’accessoires du piano de laContenido de la caja de accesorios del piano Silent La scatola degli accessori del piano Silent Series contienePrecautions VorsichtsmaßnahmenPrécautions Precauciones Precauzioni注意事項 Power connection StromversorgungMise sous tension Sujete el cable al piano Silent Series Conexión eléctricaCavo di alimentazione 電源連接Stromversorgung des Pianos der Silent-Serieunterbrechen Disconnecting the Silent Series piano from the power supplyUse only the supplied adaptor Verwenden Sie nur den mitgelieferten AdapterScollegamento del piano Silent Series dall’alimentazione Utilice únicamente el adaptador suministradoDesconexión del piano Silent Series Usxate soltanto l’adattatore fornitoBoîtier de commandes Panneau avant Control box Front panelSteuerkasten Vorderseite Caja de Control Panel delantero Unità di controllo Pannello frontale控制盒前面板 How to use your Silent Series piano Über den Einsatz Ihres PianosComment utiliser votre piano Uso del pedal central Utilización del piano SilentCome usare il vostro piano 如何使用本鋼琴?Switch on the digital piano Digitalpiano einschaltenMettre le piano numérique sous tension Accendete il piano digitale Encendido del piano digitalKopfhörer anschließen Plug in the headphonesAdjust the volume Réglage du volumeInserite le cuffie Ajuste del volumenRegolazione del volume Conexión de los auricularesReverb Reverb HalleffektReverbération Selezione della quantità di riverbero ReverberaciónRiverbero Ajuste del nivel de reverberaciónSetting the type of reverb Anwahl des HalltypsRéglage du type de réverbération Ajuste del tipo de reverberación Selezione del tipo di riverbero設定混響的類型 Hinweis 您必須壓住按鍵直至聽到喀嗒聲為止﹐然後 再鬆開按鍵。否則﹐便不能選擇所需混響程 式。 Anwahl der erweiterten Polyphonie Setting the polyphonyPolyphony PolyphonieImpostazione della polifonia PolifoníaPolifonia Ajuste de polifoníaHinweis Nota Adjusting the Pitch Einstellen der TonhöheRéglage de la hauteur Ajuste del diapasón Regolazione del tono調節音高 Fine tuning FeinstimmungAccord fin Accordatura precisa Afinación precisaTiefer stimmen Tuning UpTuning Down Höher stimmenAccordatura a scendere Afinación hacia arribaAfinación hacia abajo Accordatura a salireCancelling the Fine Tuning Deaktivieren der FeinstimmungAnnulation du réglage d’accord fin Cancelación de la afinación precisa Annullamento dell’accordatura precisa取消微調 Boîtier de commandes Panneau arrière Control box Rear panelSteuerkasten Rückseite Caja de mandos Parte trasera Unità di controllo Pannello posteriore控制盒後面板 Using the AUX terminals Benutzung der AUX AnschlüsseUtilisation des connecteurs Utilización de los terminales Utilizzo delle prese AUX 使用 AUX 接頭 AUX OUT AUX Outaux 輸出 Benutzung der Midi Anschlüsse Using the Midi terminals使用 Midi 接頭 Utilizzo dei connettori MidiUsing your Silent Series piano as a Midi keyboard Midi OUT 將本鋼琴用作為 Midi 鍵盤 Utilizzo del piano Silent Series come tastiera Midi Midi OUTMidi Using a Midi device to play the Silent Series piano MidiInmidi 輸入 使用 Midi 裝置以演奏本鋼琴 MidiMidi OUT 本鋼琴會響應音調開啟和關閉資訊以及 3 個 腳踏板的控制器資訊。 Changing the Midi Receive Channel Einstellen des MIDI-EmpfangskanalsChanger le canal de réception Midi 變換 Midi 接收通道 Cambio del canal de recepción MidiPlaying the demo songs Abspielen der DemosongsEcouter les morceaux de démonstration Escuchar las canciones de demostración Riproduzione dei brani dimostrativi播放演示樂曲 Page 再調節 Volume 音量 旋鈕。 F6 A6 當播放暫停時不能使用其他放音功能。若要 使用其他功能﹐ 首先按壓 C7 按鍵以恢復播 放。 若要快倒 , 當按住 G#6 時按壓 F#6 按鍵。 僅可在播放時﹐並且僅可在按住 G#6 按鍵時 使用快倒和快進。 Cancelling Demo Song mode Annulation du mode de démonstrationVerlassen des Demo-Modus’ Cancelar el modo demo song Disattivazione del modo di dimostrazione brani取消演示樂曲模式 Quick troubleshooting ProblemlösungenGuide de dépannage rapide Breve sección sobre localización y reparación de averías Inconvenienti e rimedi Guida rapida快速故障排除 If there’s too much or too little reverb Hay demasiada o demasiado poca reverbe- ración If a demo song unexpectedly starts play- ing 若演示樂曲突然開始演奏: Specifications Technische Daten desCaractéristiques techniques Especificaciones del sistema Specifiche tecniche del快速靜音系統規格 Pitch Tono Klassiker für des Piano Exitos para Piano50 首鋼琴名曲 Box 3, Hamamatsu, 430-8651 Japan Midi Implementation Chart Version