Breve sección sobre localización y reparación de averías
Si tiene problemas con su piano “Silent Series”, le damos a continuación algunos métodos para solucionarlos
Ha pulsado el interruptor frontal, pero no se enciende ninguna luz:
¿Está el adaptador de CA conectado a la red? ¿Está el adaptador de CA conectado al piano “Silent Series”?
Ha activado el pedal central para interrum- pir el sonido del piano, pero se puede oír aún el sonido del piano:
El “modo de silenciamiento” del piano “Silent Series” no funciona correcta- mente si toca con demasiada fuerza. Toque algo más suave para que no se oiga el sonido del piano.
Cuando pulsa el interruptor frontal, la luz se enciende pero no se recibe ningún sonido a través de los auriculares:
¿Está ajustado el control VOLUME como debería ser? ¿Están los auriculares correctamente conectados?
Inconvenienti e rimedi — Guida rapida
Se avete problemi con il vostro piano Silent Series, qui vi forniamo alcuni suggerimenti per i possibili rimedi, secondo gli inconve- nienti.
Se accendete l’interruttore sul pannello frontale e non si accende la spia:
Controllate che l’adattatore per c. a .sia inserito nella presa d’alimentazione. Controllate anche che l’adattatore sia collegato al piano Silent Series.
Se attivate il pedale centrale per bloccare il suono del pianoforte, ma quest’ultimo non viene eliminato:
Il modo silenzioso del piano Silent Series non funzionerà perfettamente se suonate troppo forte. Suonate più leggermente per eliminare il suono del pianoforte.
Se attivate l’interruttore sul pannello fron- tale e si accende la luce, ma non viene emesso alcun suono attraverso le cuffie:
Controllate che il VOLUME sia ad un livello appropriato. Controllate che le cuffie Pianos der
快速故障排除
若本鋼琴發生問題﹐請參閱下列要點:
若您開啟前面開關而不點燈;
AC變壓器是否連接到主電源上?變壓器是 否連接到本鋼琴上?
若您啟用中央腳踏板以停止鋼琴發聲﹐但仍 然聽到鋼琴聲:
若您演奏太用力﹐本鋼琴的靜音模式會工 作不正常﹐請略微輕柔地演奏以停止鋼琴 發聲。
若您開啟前面開關而點燈﹐但耳機不發出聲 音:
是否將 VOLUME( 音量 ) 旋鈕調節到適當電 平?是否適當地插入耳機?
若您從耳機聽到失真或不自然的鋼琴聲﹐或 者耳機的電平過高或過低:
您必須使用 YAMAHA
68